"jamaica for" - Translation from English to Arabic

    • جامايكا على
        
    • جامايكا بشأن
        
    • حققته جامايكا
        
    • جامايكا لما
        
    • لجامايكا على
        
    The Secretary-General wishes to express his appreciation to the Government of Jamaica for its continued commitment to the future of the Jamaica Conference Centre. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة جامايكا على التزامها المستمر بضمان مستقبل مركز جامايكا للمؤتمرات.
    I would also like to congratulate the representative of Jamaica for the work she carried out as Chairperson of the Commission. UN وأود أيضا أن أهنئ ممثلة جامايكا على العمل الذي اضطلعت به بوصفها رئيسة للجنة.
    I would also like to express our appreciation to the representative of Jamaica for her contribution to our work during the previous session. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا لممثلة جامايكا على مساهمتها في عملنا خلال الدورة السابقة.
    1. The Chairman invited the Committee to consider a request by Jamaica for the inclusion of an additional item entitled “Admission of the International Seabed Authority to membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund”, contained in document A/52/233 and Add.1. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى نظر الطلب المقدم من جامايكا بشأن إدراج بند إضافي بعنوان " قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " يرد في الوثيقة A/52/233 و Add.1.
    It commended Jamaica for the advances made in ensuring the rights of older people. UN وأشادت بما حققته جامايكا من تقدم في ضمان حقوق المسنين.
    6. The Programme Coordinating Board expresses its appreciation to the Government of Jamaica for the support it has provided in the organization of the field visits. UN 6 - يعرب مجلس تنسيق البرنامج، عن تقديره لحكومة جامايكا لما قدمته من دعم في تنظيم الزيارات الميدانية.
    I want to thank too Her Excellency the Ambassador of Jamaica for the splendid work she has done today in introducing to the Assembly the report of the Preparatory Committee which is proposed today for adoption by the General Assembly. UN وأود أن أشكر أيضا سعادة سفيرة جامايكا على العمل الرائع الذي أدته اليوم بتقديمها تقرير اللجنة التحضيرية المقترح أن تعتمده الجمعية العامة اليوم.
    653. The President thanked Jamaica for its comprehensive presentation and its very fruitful participation in the universal periodic review process. UN 653- وشكر الرئيس جامايكا على عرضها الشامل وعلى مشاركتها المثمرة جداً في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Jamaica, for example, like some other countries, constitutes an exception to the rule, with 38 per cent of women among the heads of diplomatic missions. UN وتعد جامايكا على سبيل المثال، مثلها مثل بضعة بلدان أخرى، استثناء لهذه القاعدة؛ إذ أن نسبة المرأة بين رؤساء البعثات الدبلوماسية تبلغ فيها 38 في المائة.
    The President: I thank the Prime Minister of Jamaica for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وزراء جامايكا على بيانه.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank His Excellency the Minister of the Environment and Housing of Jamaica for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أوجه الشكر إلى سعادة اﻷونرابل ايستون دوغلاس، عضو البرلمان، وزير البيئة واﻹسكان في جامايكا على البيان الذي أدلى به.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Jamaica for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جامايكا على البيان الذي أدلى به للتو.
    At the outset, my delegation would like to compliment Jamaica for its effective contribution to evolving a common position within the Non-Aligned Movement on peacebuilding issues, and also to associate ourselves fully with the statement made by Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. UN في البداية، يود وفد بلدي أن يشكر جامايكا على إسهامها الفعال في تطوير موقف مشترك ضمن إطار حركة عدم الانحياز بشأن مسائل بناء السلام، كما يود أن يعلن تأييدنا الكامل للبيان الذي أدلت به جامايكا باسم الحركة.
    1986 Commander of the Order of Distinction, awarded by the Government of Jamaica for service in the field of international law. UN ١٩٨٦ وسام الاستحقاق الذي منحته له حكومة جامايكا على خدماته في مجال القانون الدولي. )إكوادور(
    The President: I thank the Minister of National Security and Justice of Jamaica for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير اﻷمن القومي والعدل في جامايكا على بيانه.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Jamaica for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جامايكا على الكلمة التي أدلى بها اﻵن.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Jamaica for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جامايكا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    8. The Council was informed that the Secretary-General had prepared a report on considerations relating to the offer of the Government of Jamaica for the headquarters of the Authority (ISBA/5/A/4 and Add.1). UN ٨ - وأفيد المجلس بأن اﻷمين العام أعد تقريرا عن الاعتبارات المتعلقة بالعرض المقدم من حكومة جامايكا بشأن مقر السلطة )ISBA/5/A/4 و Add.1(.
    The Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Jamaica to the United Nations has the honour to forward data and information on arms and ammunition imported into Jamaica for the period from 31 January 1993 to 31 December 1993. UN يُشرف القائم بأعمال البعثة الدائمة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة أن يحيل البيانات والمعلومات التي تلقاها من جامايكا بشأن اﻷسلحة والذخائر التي استوردتها جامايكا في الفترة من ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    19. The Committee in considering the Fifth Periodic Report of Jamaica (CEDAW/CJ/JAM5) commended Jamaica for several positive aspects, as well as outlined principal areas of concern and made recommendations. UN 19 - في سياق نظر اللجنة في التقرير الدوري الخامس لجامايكا (CEDAW/CJ/JAM5) أثنت اللجنة على جامايكا بشأن عدة جوانب إيجابية، كما يرد في مجالات القلق الرئيسية والتوصيات التي عرضتها اللجنة.
    80. Nicaragua commended Jamaica for the advancements in complying with its human rights obligations, reflected in the reduction of extreme poverty, malnutrition and hunger as well as in the advances in education and public health. UN 80- وأشادت نيكاراغوا بما حققته جامايكا من تقدم في الامتثال لواجباتها إزاء حقوق الإنسان، وهو ما تجلى في الحد من الفقر المدقع وسوء التغذية والجوع، إضافة إلى ما حققته من أوجه تقدم في مجالي التعليم والصحة العامة.
    8. Mr. Flinterman commended the Government of Jamaica for the progress made in the area of both general and adult education. UN 8 - السيد فلنترمان: أشاد بحكومة جامايكا لما أحرزته من تقدم في مجالي التعليم العام وتعليم الكبار.
    We also wish to thank the Permanent Representative of Jamaica for his statement on behalf of the L.69 Group. UN ونود أيضاً أن نشكر الممثل الدائم لجامايكا على البيان الذي أدلى به بالنيابة عن مجموعة مقدمي مشروع القرار L.69.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more