In this case, a possible solution is found in the proposal by Japan on article 33 which reads: | UN | وفي هذه الحالة، يوجد حل ممكن في الاقتراح الذي قدمته اليابان بشأن المادة ٣٣، ونصه كالتالي: |
In the view of her delegation, the text proposed by Japan on transport was balanced, reasonable and conciliatory. | UN | وأضافت قائلة إن وفدها يرى أن النص المقترح من اليابان بشأن النقل متوازن ومعقول وقابل للتوافق. |
On 12 April 2006, the author requested return of his Liberian passport in order to travel to Japan on business. | UN | وفي 12 نيسان/أبريل 2006، طلب صاحب البلاغ إعادة جواز سفره الليبيري بغية السفر إلى اليابان في إطار أعماله. |
On 12 April 2006, the author requested return of his Liberian passport in order to travel to Japan on business. | UN | وفي 12 نيسان/أبريل 2006، طلب صاحب البلاغ إعادة جواز سفره الليبيري بغية السفر إلى اليابان في إطار أعماله. |
Moreover, in submitting the Response by the Government of Japan on the Concluding Observations of the Sixth Report, the Cabinet Office implemented efforts, such as distribution of the report to related Diet members. | UN | وعلاوة على ذلك، في سياق تقديم رد حكومة اليابان على الملاحظات الختامية بشأن التقرير السادس، بذل مكتب مجلس الوزراء جهودا من قبيل توزيع التقرير على أعضاء البرلمان المعنيين. |
Proposal submitted by Japan on the " structure " of elements for crimes against humanity | UN | اقتراح مقدم من اليابان عن " هيكل " أركان الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية |
Joint Statement by the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Minister for Foreign Affairs of Japan on Combating International Terrorism | UN | بيان مشترك صادر عن وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزيرة خارجية اليابان بشأن مكافحة الإرهاب الدولي |
Proposal submitted by Japan on article 8 (2) | UN | اقتراح مقدم من اليابان بشأن الفقرة 2 من المادة 8 |
Proposal submitted by Japan on article 8 (2) | UN | اقتراح مقدم من اليابان بشأن الفقرة 2 من المادة 8 |
Working paper submitted by Japan on the working paper submitted by the Chairman of the Preparatory Committee | UN | ورقـــة عمل مقدمة من اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية |
This year, France abstained in the vote on this draft resolution presented by Japan on nuclear disarmament. | UN | في هذا العام، امتنعت فرنسا عن التصويت على هذا المشروع الذي عرضته اليابان بشأن نزع السلاح النووي. |
France decided to lend its support to this draft resolution submitted by Japan on the question of nuclear disarmament. | UN | وقررت فرنسا تأييد مشروع القرار المذكور الذي قدمته اليابان بشأن مسألة نزع السلاح النووي. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the deputy representative of Japan on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل اليابان في مجلس الأمن |
Japan, on many occasions, expresses its commitment to multilateral cooperation. | UN | أعربت اليابان في مناسبات عدة عن التزامها بالتعاون المتعدد الأطراف. |
・Japan, on many occasions, expresses its commitment to multilateral cooperation. | UN | :: أعربت اليابان في مناسبات عدة عن التزامها بالتعاون المتعدد الأطراف. |
Represented the Government of Japan on various international organs, such as: | UN | مثل حكومة اليابان في هيئات دولية شتى منها، على سبيل المثال: |
This policy of double standard, in fact, eggs Japan on to nuclear armament. | UN | وهذه السياسة ذات الوجهين إنما تحث اليابان في واقع اﻷمر على مواصلة تسلحها النووي. |
I found out that the same choir was coming to Japan on the day of their wedding anniversary, so I asked my mom to buy three tickets. | Open Subtitles | ،اكتشفتُ أن الجوقة كانت ستأتي إلى اليابان في يوم ذكرى زفافهما لذا طلبتُ من أُمي أن تبتاع ثلاث تذاكر |
Annex VI Comments of the Government of Japan on Rules of Procedure of IPBES | UN | تعليقات حكومة اليابان على النظام الداخلي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Let me begin by congratulating Japan on its work as Chair of the Peacebuilding Commission, in a tenure that has lasted somewhat longer than might have been expected at the outset. | UN | وأود، بادئ ذي بدء، أن أهنئ اليابان على ما قامت به من عمل بصفتها رئيس لجنة بناء السلام، خلال فترة ولايتها التي استغرقت أطول مما كان متوقعا في البداية. |
Proposal submitted by Japan on the " structure " of elements for crimes against humanity | UN | اقتراح مقدم من اليابان عن " هيكل " أركان الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Japan on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لليابان في مجلس الأمن |
ASEAN would begin talks with India and Japan on similar arrangements. | UN | وستبدأ الرابطة محادثات مع الهند واليابان بشأن ترتيبات مماثلة. |
Codes of Conduct for Scientists: Discussions in Japan on the Issue | UN | مدونات قواعد السلوك الخاصة بالعلماء: نقاشات في اليابان حول المسألة |
Having conducted the review of Japan on 31 October 2012 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق باليابان في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Furthermore, during the conference hosted by Japan on 22 January 2002, Saudi Arabia pledged $220 million over the next three years in support of international efforts. | UN | وفي المؤتــمر الذي استضافته الحكومة اليابانية في طوكيو في 21 و 22 كانون الثاني/يناير 2002 تعهدت المملكة العربية السعودية بتقديم 220 مليون دولار مساهمة منها لدعم المجهودات الدولية على مدى ثلاث سنوات. |
It therefore suggested that the Charter should be revised in such a manner as to apply the " enemy State " clauses only to Japan, on an interim basis, until Japan admitted its wrongdoing and liquidated its past. | UN | ويقترح الوفد بالتالي تعديل الميثاق بطريقة تنطبق بها تلك العبارة على اليابان وحدها، بصورة مؤقتة إلى أن يقر هذا البلد بذنبه ويصفي تركة ماضيه. |