"japan supports the" - Translation from English to Arabic

    • وتؤيد اليابان
        
    • تؤيد اليابان
        
    • اليابان تؤيد
        
    • تدعم اليابان
        
    • واليابان تؤيد
        
    • وتدعم اليابان
        
    Japan supports the idea of responsible transfers and hopes that a consensus will be formed on the essential elements of the arms trade treaty in the Open-ended Working Group. UN وتؤيد اليابان فكرة نقل الأسلحة على نحو مسؤول وتأمل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن العناصر الأساسية لمعاهدة الاتجار بالأسلحة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Japan supports the effort to increase the transparency of the work of the Council. UN وتؤيد اليابان الجهد الرامي إلى زيادة شفافية عمل المجلس.
    Japan supports the offer by the Government of Switzerland to host the international conference at Geneva, the only announced candidate at present. UN تؤيد اليابان عرض حكومة سويسرا استضافة المؤتمر الدولي في جنيف، وهي المترشح الوحيد المعلن عنه في الوقت الحاضر.
    Japan supports the universal application of IAEA comprehensive safeguards together with the additional protocol and has seized every opportunity to call upon countries that have not concluded them to do so. UN تؤيد اليابان عالمية تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى جانب البروتوكول الإضافي ولقد اغتنمت كل الفرص السانحة لمناشدة البلدان التي لم تبرمها بعد أن تفعل ذلك.
    That is why Japan supports the re—establishment of an ad hoc committee based on the Shannon mandate of 1995. UN وهذا هو السبب في أن اليابان تؤيد إعادة إنشاء لجنة مخصصة تستند إلى ولاية شانون لعام ٥٩٩١.
    To that end, Japan supports the co-facilitators' recommendation in paragraph 109 that the consultations between the Security Council and the PBC be enhanced. UN ولتحقيق تلك الغاية، تدعم اليابان توصية الميسِّرين المشاركين الواردة في الفقرة 109 بأنّه ينبغي تعزيز المشاورات بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام.
    Japan supports the establishment of a working group to explore and examine in greater depth those relevant factors, some of which I have touched upon in this preliminary intervention. UN واليابان تؤيد استحداث فريق عامل للقيام بدراسة تمهيدية للعناصر ذات الصلة، التي عرجت على بعضها في بيانــي الاستهلالي هذا، وبحثهــا بمزيد من التعمق.
    Japan supports the Chairman's idea of making that the basis for our further discussions. UN وتؤيد اليابان فكرة الرئيس بجعلها أساسا لمناقشاتنا الإضافية.
    Japan supports the UN policy of doubling the regular budget of OHCHR; UN وتؤيد اليابان سياسة الأمم المتحدة الرامية إلى مضاعفة حجم الميزانية العادية للمفوضية؛
    Japan supports the United States view that the FMCT is ripe for negotiation and that it should be delinked from other issues. UN وتؤيد اليابان رأي الولايات المتحدة بأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية جاهزة للتفاوض بشأنها وأنه ينبغي فصلها عن القضايا الأخرى.
    Japan supports the unanimous opinion of the judges of the ICJ on the existing obligation under international law to pursue nuclear disarmament and to conclude negotiations on the matter in good faith. UN وتؤيد اليابان الرأي الإجماعي لقضاة محكمة العدل الدولية بشأن الالتزام القائم في إطار القانون الدولي بالسعي بحسن نية إلى تحقيق نزع السلاح النووي والانتهاء من المفاوضات بشأن هذا الموضوع.
    Among others, Japan supports the idea of making the Additional Protocol a condition of supply for civilian nuclear programs. UN وتؤيد اليابان أمورا منها فكرة جعل توقيع البروتوكول الإضافي شرطا لتقديم الإمدادات اللازمة للبرامج النووية المدنية.
    At the same time, Japan supports the extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) for an indefinite period and calls on all States that have not yet acceded to that Treaty to do so at the earliest opportunity. UN وتؤيد اليابان في نفس الوقت تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لفترة غير محدودة وتدعو جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه المعاهدة أن تفعل ذلك في أقرب فرصة ممكنة.
    Further, Japan supports the indefinite extension of the nuclear non-proliferation Treaty, and calls on all States that have not yet acceded to the Treaty to do so at the earliest opportunity. UN وفضلا عن ذلك، تؤيد اليابان تمديد معاهدة عدم الانتشار النووي إلى أجل غير محدد، وتطالب كل الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه المعاهدة بأن تقوم بذلك في أقرب فرصة ممكنة.
    In that regard, Japan supports the efforts of the Director General to conduct discussions with Iran, as well as the dedicated activities of the Agency to resolve the Iran nuclear issue. UN وفي ذلك الصدد تؤيد اليابان الجهود التي يبذلها المدير العام لإجراء مناقشات مع إيران، وتؤيد أيضا الأنشطة المتفانية للوكالة لحسم مسألة إيران النووية.
    In this connection, Japan supports the framework and commends the efforts of this year's six CD Presidents in its formulation, and urges its early adoption. UN وفي هذا الصدد، تؤيد اليابان هذا الإطار وتثني على الجهود التي بذلها الرؤساء الستة لمؤتمر هذا العام لصياغته، وتحث على اعتماده بسرعة.
    From this viewpoint, Japan supports the idea that a programme of work, containing the establishment of an ad hoc committee on negative security assurances, will be agreed upon at the Conference on Disarmament. UN ومن وجهة النظر هذه، تؤيد اليابان الفكرة التي تدعو إلى الاتفاق في مؤتمر نزع السلاح على برنامج عمل يتضمن إنشاء لجنة مخصصة بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    While Japan supports the draft resolution, it has some doubt as to whether the General Assembly is in fact the most suitable forum in which to address the very complex issue of the United States embargo against Cuba. UN وبينما تؤيد اليابان مشروع القرار إلا أن لديها بعض الشك فيما إذا كانت الجمعية العامة هي بالفعل أنسب محفل لمعالجة قضية الحصار الأمريكي على كوبا المعقدة جدا.
    The Government of Japan supports the draft resolution and has the honour of being one of its co-sponsors. UN وحكومة اليابان تؤيد مشروع القرار ويشرفها أن تشارك في تقديمه.
    Japan supports the concept of multilingualism, whose ultimate objective is to enhance and promote cultural diversity within the United Nations Secretariat. UN إن اليابان تؤيد مفهوم تعدد اللغات، الذي هدفه النهائي تعزيز التنوع الثقافي والنهوض به في إطار اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    In this context, Japan supports the strengthening of such interaction between chairs, the PBSO and the Peacebuilding Fund Advisory Group. UN وفي هذا الصدد، تدعم اليابان تعزيز هذا التفاعل بين الرؤساء، ومكتب دعم بناء السلام والفريق الاستشاري لصندوق بناء السلام.
    Japan supports the unanimous opinion of the judges of the ICJ on the existing obligation under international law to pursue nuclear disarmament and to conclude negotiations on that matter in good faith. UN واليابان تؤيد الفتوى الجماعية التي أصدرها قضاة محكمة العدل الدولية بشأن الالتزام القائم في إطار القانون الدولي لمتابعة نزع السلاح النووي واختتام المفاوضات المتعلقة بتلك المسألة بحسن نية.
    Japan supports the universalization process involved in an international code of conduct. UN وتدعم اليابان عملية العالمية التي تنطوي عليها مدونة قواعد سلوك دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more