"japan was" - Translation from English to Arabic

    • وقال إن اليابان
        
    • كانت اليابان
        
    • وأضاف أن اليابان
        
    • اليابان هي
        
    • وكانت اليابان
        
    • اليابان كانت
        
    • فإن اليابان
        
    • وذكر أن اليابان
        
    • وأعربت اليابان
        
    • وأعلن أن اليابان
        
    • اليابان تعمل
        
    • تشعر اليابان
        
    • وتقوم اليابان
        
    • لليابان
        
    • وتسعى اليابان
        
    Japan was making every effort to return its economy to stability by implementing the necessary fiscal and monetary policies. UN وقال إن اليابان تبذل كل جهد ممكن لإعادة اقتصادها إلى الاستقرار بتنفيذ السياسات المالية والنقدية اللازمة.
    In Johannesburg, Japan was more forthcoming than most affluent countries in its willingness to act on the Summit agenda and decisions. UN وفي جوهانسبرغ، كانت اليابان أكثر إقداما من معظم البلدان الثرية في استعدادها للعمل بشأن جدول أعمال مؤتمر القمة وقراراته.
    Japan was providing high-quality troops for missions and instructors for peacekeeping training centres in Africa and Asia. UN وأضاف أن اليابان تقدم قوات رفيعة المستوى إلى البعثات ومعلمين لمراكز التدريب على حفظ السلام في أفريقيا وآسيا.
    The foreign representative further stated that Japan was the place where the debtor conducted the administration of its interests on a regular basis. UN وذكر الممثل الأجنبي أيضا أنَّ اليابان هي المكان الاعتيادي الذي يدير فيه المدين مصالحه.
    Japan was the only country to state that substitutes are available in the market and commonly used. UN وكانت اليابان البلد الوحيد الذي ذكر أن البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام.
    The last time we were in Japan was in'95 and I... Open Subtitles اخر مره كنا في اليابان كانت في سنه 95 و انا...
    With respect to East Asia, Japan was coming to grips with its difficulties, and small signs of recovery were apparent in countries such as Thailand, whose stock market had risen considerably in the past few days. UN وفيما يتعلق بشرق آسيا، فإن اليابان تقوم بمعالجة ما تواجهه من صعاب، وبدأت بوادر الانتعاش تبدو في بلدان مثل تايلند، التي ارتفعت الأسعار ارتفاعا شديدا في سوقها للأوراق المالية في الأيام القليلة الماضية.
    Japan was supportive of both the Integrated Framework, to which it had made contributions, and the JITAP. UN وقال إن اليابان تدعم كلاً من الإطار المتكامل، الذي قدمت إسهاماً فيه، وبرنامج المساعدة التقنية المتكامل والمشترك.
    Japan was concerned to avoid the further marginalization of developing countries, particularly the least developed countries. UN وقال إن اليابان مهتمة بتجنب استمرار تهميش البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً.
    He stated that Japan was willing and ready to undertake further efforts to meet those expectations. UN وقال إن اليابان مصممة على مواصلة جهودها لتلبية تلك التوقعات ومستعدة لذلك.
    Frankly speaking, Japan was adamantly opposed to the Six-Party Talks. UN وبصراحة، كانت اليابان معارضة بقوة للمحادثات السداسية.
    Not long ago, Japan was receiving assistance from other countries and international organizations. UN وقبل وقت قصير، كانت اليابان تتلقى المساعدة من البلدان الأخرى والمنظمات الدولية.
    Japan was the largest contributor to UNIDO, yet grievously underrepresented in the Organization. UN وأضاف أن اليابان هي أكبر مساهم في اليونيدو، ومع ذلك فهي ممثلة تمثيلا ناقصا على نحو مؤسف في المنظمة.
    Japan was determined to continue to provide assistance for the development and stabilization of the Palestinian region. UN وأضاف أن اليابان عاقدة العزم على الاستمرار في تقديم المساعدة من أجل تنمية المنطقة الفلسطينية وتحقيق استقرارها.
    Of the 10 under-represented Member States, the situation of Japan was the most serious. UN وحالة اليابان هي أخطر الحالات من بين الدول اﻷعضاء اﻟ ١٠ ناقصة التمثيل.
    Japan was the first in line to come knocking at the door of the Security Council in the middle of the night to get the Council to adopt its resolution against my country. UN وكانت اليابان في طليعة الطارقين على أبواب مجلس الأمن في منتصف الليل بهدف جعل المجلس يتخذ قرارا ضد بلدي.
    Turning now to the issue of anti-personnel landmines, I might recall that Japan was one of the original members of the Ottawa Convention and this year it completed its obligations under article 4 of the Convention. UN وأنتقل الآن إلى مسألة الألغام الأرضية المضادة للأفراد، وأود أن أُشير إلى أن اليابان كانت من الأعضاء المؤسسين لاتفاقية أوتاوا وأنها أتمت هذا العام التزاماتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية.
    Japan was therefore pleased that the General Assembly planned to revert to the matter at the first part of its resumed fifty-second session, as stated in paragraph 3 of section V. UN ولهذا فإن اليابان مسرورة ﻷن الجمعية العامة تنوي العودة إلى المسألة في الجزء اﻷول من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة على النحو المذكور في الفقرة ٣ من الفرع خامسا.
    Japan was engaging in a malicious cover-up and shirking its obligations. UN وذكر أن اليابان تقوم بعملية تستر سيئة القصد وتتخلى عن التزاماتها.
    Japan was also concerned about those who are suffering. UN وأعربت اليابان أيضا عن قلقها إزاء الذين يعانون.
    Japan was ready to play a constructive role in such a mechanism. UN وأعلن أن اليابان على استعداد للقيام بدور بناء في مثل تلك اﻵلية.
    Japan was promoting South-South cooperation through its Tokyo International Conferences on African Development (TICAD). UN وقال إن اليابان تعمل على تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال مؤتمراتها الدولية في طوكيو بشأن التنمية الأفريقية.
    In view of the importance of ongoing operations, Japan was concerned about the tendency to reduce their number and scope. UN ٥٣ - وقال إنه بالنظر إلى أهمية العمليات الجارية، تشعر اليابان بقلق إزاء الاتجاه إلى خفض عددها ونطاقها.
    However, any optimism would be premature, since the Statute would not enter into force until it had been ratified by 60 countries. Japan was studying it carefully with a view to ratifying the text. UN على أن أي تفاؤل سيكون سابقا لأوانه، لأن النظام الأساسي لن يدخل حيز النفاذ ما لم يصدق عليه 60 بلدا وتقوم اليابان بدراسته الآن دراسة وافية بغرض التصديق على النص.
    The initial report of Japan was submitted to the secretariat on 30 August 2006. UN 54- قُدِّم التقرير الأوّلي لليابان إلى الأمانة في 30 آب/أغسطس 2006.
    Japan's Constitution guaranteed the equality of all people under the law and Japan was striving to create a society free of discrimination. UN فالدستور الياباني يضمن المساواة بين جميع الناس أمام القانون، وتسعى اليابان جاهدة لخلق مجتمع خال من التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more