"japan would continue to" - Translation from English to Arabic

    • وستواصل اليابان
        
    • ستواصل اليابان
        
    • واليابان ستواصل
        
    • اليابان ستواصل
        
    • اليابان سوف تواصل
        
    Japan would continue to support Africa's development through the initiatives of the Tokyo International Conference on African Development. UN وستواصل اليابان دعمها لتنمية أفريقيا بواسطة مبادرات مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا.
    Japan would continue to do its part, including through the early establishment of the Green Climate Fund. UN وستواصل اليابان القيام بدورها، بما في ذلك عن طريق الإسراع بإنشاء الصندوق الأخضر للمناخ.
    Japan would continue to support the UNITAR training programmes, which focused on human resources development. UN وستواصل اليابان دعم برامج اليونيتار التدريبية التي تركز على تنمية الموارد البشرية.
    To that end, Japan would continue to support the activities of UNHCR. UN ومن هذا المنظور، ستواصل اليابان دعم أنشطة مفوضية شؤون اللاجئين.
    Japan would continue to advocate equal partnership based on those three elements, since it firmly believed that equal partnership meant solidarity. UN واليابان ستواصل دعوتها إلى شراكة على قدم المساواة على أساس تلك العناصر الثلاثة، لأنها تؤمن إيماناً عميقاً بأن المساواة في الشراكة تعني التضامن.
    Visible improvements in that regard were needed, and Japan would continue to offer candidates with the highest qualifications for appropriate posts. UN وأكد ضرورة إجراء تحسينات مرئية في هذا الصدد، مضيفا أن اليابان ستواصل تقديم مرشحين للوظائف المناسبة يمتلكون أعلى المؤهلات.
    Japan would continue to actively participate in the deliberations of CPC. UN وأكد أن اليابان سوف تواصل المشاركة بنشاط في مداولات اللجنة.
    Japan would continue to support Africa's development through the TICAD initiatives. UN وستواصل اليابان دعمها لتنمية أفريقيا بواسطة مبادرات مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا.
    Japan would continue to engage constructively towards the empowerment of children and the protection of their rights. UN وستواصل اليابان العمل البناء من أجل تمكين الأطفال وحماية حقوقهم.
    Japan would continue to work with UNHCR and the international community to assist refugees and their host countries. UN وستواصل اليابان العمل مع مفوضية شؤون اللاجئين ومع المجتمع الدولي من أجل مساعدة اللاجئين والبلدان المضيفة لهم.
    Japan would continue to contribute to that challenge. UN وستواصل اليابان الإسهام في التصدي لهذا التحدي.
    Japan would continue to seriously consider whether to accept the procedures, while taking into account opinions from various quarters. UN وستواصل اليابان النظر بجدية فيما إذا كانت ستقبل هذه الإجراءات أم لا، مع مراعاة آراء أوساط مختلفة في الوقت نفسه.
    Japan would continue to support the work of the Goodwill Ambassador on the persons affected by leprosy. UN وستواصل اليابان دعم عمل سفير النوايا الحسنة المعني بالأشخاص المصابين بالجذام.
    Japan would continue to provide it with all possible support. UN وستواصل اليابان تقديم كل دعم ممكن إلى المعهد.
    Japan would continue to extend assistance to Myanmar in support of its reform efforts and believed that its Government would continue to take positive steps so that Member States might reevaluate the necessity of the country-specific resolution. UN وستواصل اليابان تقديم المساعدة لميانمار دعماً لجهودها الإصلاحية، وتعتقد أن حكومتها ستواصل اتخاذ خطوات إيجابية حتى يتسنى للدول الأعضاء إعادة تقييم الحاجة إلى إصدار قرار قطري مخصص.
    It was important to build confidence between the international community and the Islamic Republic of Iran, and Japan would continue to actively engage in constructive dialogue and cooperation with that country in order to achieve further improvement the in human rights situation. UN ومن المهم بناء الثقة بين المجتمع الدولي وجمهورية إيران الإسلامية، وستواصل اليابان المشاركة بنشاط في الحوار البناء والتعاون مع هذا البلد من أجل تحقيق المزيد من التحسن في حالة حقوق الإنسان.
    To that end, Japan would continue to support various projects in the Jordan Valley under the Corridor for Peace and Prosperity initiative. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستواصل اليابان دعم مشاريع مختلفة في وادي الأردن في إطار مبادرة ممر السلام والازدهار.
    In accordance with the Penal Detention Facilities Act of 2007, Japan would continue to ensure the proper services to the detainees. UN وعملاً بالقانون المتعلق بمرافق الاحتجاز العقابي لعام 2007، ستواصل اليابان توفير الخدمات المناسبة للمحتجزين.
    To that end, Japan would continue to support the negotiation process. UN وفي هذا الصدد، ستواصل اليابان دعم عملية التفاوض.
    The Islamic Republic of Iran, through its negotiations with France, Germany and the United Kingdom, must also agree to provide sufficient objective guarantees that its nuclear programme was exclusively for peaceful purposes. Japan would continue to work collectively and individually towards the total elimination of nuclear weapons. UN ويجب على جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم، من خلال مفاوضاتها مع ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة، بالموافقة أيضا على توفير ضمانات موضوعية كافية تتضمن تخصيص برنامجها النووي برمته للأغراض الساعية واليابان ستواصل العمل، بشكل جماعي وفردي، على القضاء الكامل على الأسلحة النووية.
    The Islamic Republic of Iran, through its negotiations with France, Germany and the United Kingdom, must also agree to provide sufficient objective guarantees that its nuclear programme was exclusively for peaceful purposes. Japan would continue to work collectively and individually towards the total elimination of nuclear weapons. UN ويجب على جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم، من خلال مفاوضاتها مع ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة، بالموافقة أيضا على توفير ضمانات موضوعية كافية تتضمن تخصيص برنامجها النووي برمته للأغراض الساعية واليابان ستواصل العمل، بشكل جماعي وفردي، على القضاء الكامل على الأسلحة النووية.
    For its part, Japan would continue to support the Commission's efforts in Sierra Leone. UN وأضاف أن اليابان ستواصل دعم جهود اللجنة في سيراليون.
    Japan noted that the Third Basic Plan for Gender Equality states that the Government of Japan would continue to examine the revision. UN وأشارت إلى أن الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين تفيد بأن حكومة اليابان ستواصل بحث موضوع التنقيح.
    Japan would continue to engage actively in building a society for all and in providing assistance to countries in need. UN وأضاف قائلاً إن اليابان سوف تواصل المشاركة بنشاط في إقامة مجتمع للجميع وفي توفير المساعدة للبلدان المحتاجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more