"jarbussynova" - Translation from English to Arabic

    • جاربوسينوفا
        
    • جاربو
        
    Furthermore, I am happy to inform the Commission that the Asian Group of States has nominated candidates for two posts of Vice-Chairperson: Ambassador Madina Jarbussynova of Kazakhstan and Mr. Hira Thapa of Nepal. UN وفضلا عن ذلك، يسعدني أن أبلغ الهيئة أن مجموعة الدول الآسيوية سمت مرشحين لمنصبين من مناصب نواب الرئيس وهما السفيرة مادينا جاربوسينوفا من كازاخستان، والسيد هيرا ثابا من نيبال.
    If I hear no objection I shall take it that the Commission wishes to elect Ambassador Madina Jarbussynova of Kazakhstan and Mr. Hira Thapa of Nepal as Vice-Chairpersons of the Commission for its substantive session, by acclamation. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفيرة مادينا جاربوسينوفا ممثلة كازاخستان، والسيد هيرا ثابا ممثل نيبال بالتزكية، كنائبين لرئيس الهيئة في دورتها الموضوعية.
    35. Ms. Jarbussynova (Kazakhstan) said that her country had made significant achievements since joining the United Nations in 1992. UN 35 - السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان): قالت إن بلدها قد حقق منجزات هامة منذ الانضمام إلى الأمم المتحدة في سنة 1992.
    Ms. Jarbussynova (Kazakhstan), Vice-President, took the Chair. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان).
    In the absence of the President, Ms. Jarbussynova (Kazakhstan), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس، تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان).
    Ms. Jarbussynova (Kazakhstan): I thank you, Mr. President, for convening this important meeting. UN الآنسة جاربوسينوفا (كازاخستان) (تكلمت بالانكليزية): أشكركم يا سيادة الرئيس على عقد هذه الجلسة الهامة.
    Ms. Jarbussynova (Kazakhstan), Vice-President, took the Chair. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان).
    In the absence of the President, Ms. Jarbussynova (Kazakhstan), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس، تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان).
    77. Ms. Jarbussynova (Kazakhstan) said that her Government had made the human dimension one of the main priorities of its domestic policy. UN 77 - السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان): قالت إن حكومتها جعلت البعد الإنساني أحد أولوياتها الرئيسية في سياستها المحلية.
    Ms. Jarbussynova (Kazakhstan): I would like to join previous delegations in commending the Secretary-General for producing comprehensive reports on the work of the Organization and on the implementation of the United Nations Millennium Declaration. UN السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أضم صوتي إلى أصوات الوفود الأخرى التي أشادت بالأمين العام على إعداد التقريرين الشاملين عن أعمال المنظمة وعن تنفيذ إعلان الألفية.
    52. Ms. Jarbussynova (Kazakhstan) said that the tragic events of September 2001 had transformed the issue of globalization from a philosophical problem to one of everyday reality. UN 52 - السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان): قالت إن أحداث أيلول/سبتمبر 2001 المفجعة قد حولت قضية العولمة من مشكلة فلسفية إلى واقع يومي.
    Mrs. Jarbussynova (Kazakhstan): Allow me also to join previous speakers in conveying our deepest sympathy and condolences to the people of the United States of America on the tragic events that took place on 11 September this year. UN السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أيضا بأن انضم إلى المتكلمين السابقين في الإعراب عن التعاطف العميق والتعازي لشعب الولايات المتحدة الأمريكية بمناسبة الأحداث المأساوية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    39. Ms. Jarbussynova (Kazakhstan) said that the infamy of the recent terrorist attacks on the United States had underscored the essence of globalization, which was the world's fragility and interdependence. UN 39 - السيدة جاربوسينوفا(كازاخستان): قالت إن الهجمات الإرهابية الشائنة على الولايات المتحدة أبرزت ماهية العولمة، ألا وهي هشاشة العالم وترابطه.
    82. Ms. Jarbussynova (Kazakhstan), speaking on agenda item 97, commended the work of the Commission on Social Development, of which Kazakhstan was a member, and expressed support for the decisions taken at its fortieth session. UN 85 - السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان): تكلمت عن البند 97 من جدول الأعمال، وامتدحت أعمال لجنة التنمية الاجتماعية التي كازاخستان عضو فيها، وأعربت عن تأييدها للقرارات المتخذة في دورتها الأربعين.
    56. Ms. Jarbussynova (Kazakhstan) said that, despite the economic recovery, protection of human rights continued to be impeded by the global financial crisis. UN 56 - السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان): قالت إن ممارسة حقوق الإنسان لا تزال تواجه عقبات بسبب الأزمة المالية العالمية على الرغم من الانتعاش الاقتصادي.
    Ms. Jarbussynova (Kazakhstan) said that the Almaty City Migration Department had decided on 9 June 2011 to reject an application for refugee status from 28 Uzbek nationals, who had then been extradited in response to an official request from the Office of the Prosecutor-General of Uzbekistan. UN 29- السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان) قالت إن دائرة هجرة مدينة الماتي قررت في 9 حزيران/يونيه 2011 رفض طلب منح وضع اللاجئ ل28 مواطناً أوزبكياً تم تسليمهم رداً على طلب رسمي من مكتب الادعاء العام في أوزبكستان.
    Ms. Jarbussynova (Kazakhstan): At the outset, I should like to welcome the report of the Secretary-General on the implementation of the Millennium Declaration, in which world leaders unanimously acknowledge the collective responsibility of the international community to achieve the goals of the twenty-first century. UN السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان) (تكلمت بالانكليزية): أود في البداية أن أرحب بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ إعلان الألفية، الذي يُجمع فيه زعماء العالم على المسؤولية الجماعية للمجتمع الدولي عن تحقيق أهداف القرن الحادي والعشرين.
    Mrs. Jarbussynova (Kazakhstan): Allow me to add my congratulations to those already addressed to you, Madam Chairperson, on your election as Chairperson of the 2001 session of the Disarmament Commission and to express my confidence that under your skilful leadership substantive progress will be made in dealing with its two agenda items. UN السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان) (تكلمت بالانكليزية):السيدة الرئيسة، اسمحوا لي بأن أضيف تهاني وفد بلادي إلى تلك التي وجهت إليكم بالفعل، بمناسبة انتخابكم رئيسة لدورة 2001 لهيئة نزع السلاح، وأعرب عن ثقتنا بأن تقدما موضوعيا سيحرز، في ظل قيادتكم الماهرة، عند تناول بندي جدول أعمال الهيئة.
    (Signed) M. Jarbussynova UN جاربوسينوفا (توقيع) ي.
    Ms. Jarbussynova (Kazakhstan): I should like to take this opportunity to introduce draft resolution A/57/L.33 on international cooperation and coordination for the human and ecological rehabilitation and economic development of the Semipalatinsk region of Kazakhstan. UN السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان) (تكلمت بالانكليزية):أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض مشروع القرار A/57/L.33 بشأن التعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية.
    118. Ms. Jarbussynova (Kazakhstan) said that the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly had played a very important role in the development of the movement to recognize women's rights. UN 118 - السيدة جاربو (كازاخستان): أكدت أهمية الدور الذي قام به المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين من أجل استحداث حركة لصالح الاعتراف بحقوق المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more