"jaz" - Translation from English to Arabic

    • جاز
        
    Yeah, Jaz, go over there. Show him your sketches, girl. Open Subtitles نعم جاز أذهبي إلى هناك أريهم رسوماتك, يا فتاة.
    - I said, you were right, Jaz. - Damn right I'm right. Open Subtitles أقول, أنك عهلى حق, جاز بالتأكيد أنا على حق.
    Oh, but, Jaz, these deep-tissue massages sound good. Open Subtitles اوه ه, ولكن, جاز, تدليك النسيج العميق يبدو جيدا.
    Ooh! I'm sorry, Jaz. I didn't know you was dressing'. Open Subtitles اووه, أنا اسف, جاز لم أعرف بأنك تغيرين ملابسك, سأعود لاحقا
    And Tina and Jaz are Hispanic, not white, so that's another category. Open Subtitles (تينا) و(جاز) من أصولٍ إسبانية وليسوا بِيضْ. إذاً هذه فِئَة آخرى.
    Jaz, girl, you know I'm down for you for whatever... but bank loans aren't easy to get. Open Subtitles جاز, يافتاة, أنت تعلمين أنني أفعل أي شئ لأجلك... و لكن القروض البنكية ليس من السهل الحصول عليها
    Jaz, I know you're depressed about the loan... but I think you need to slow down on those drinks. Open Subtitles جاز, أَعْرفُ بأنّك مُكْتَئبه بخصوص القرضِ... لكنني أعتقد بأنك بحاجة لأن تخففي من تلك المشروبات
    Jaz, you've been in that bed... wallowing in your misery for three days, and it's time to snap out of it. Open Subtitles جاز,كنتي بالفراش... تَمَرُّغين ببؤسِكَ لثلاثة أيامِ، ولقد حان الوقت لكي تخرجي منها.
    Jaz, honey, um, I'm steppin'out for a second. Open Subtitles جاز, عزيزتي, امم لقد غفوت لوهلة.
    Well, Jaz... it took lots of sweat and tears... but you finally got your dream. Open Subtitles حسنا, جاز أخذت كثيرا من العرق و الدموع... و لكنك أخيرا حققت حلمك
    For all of y'all out there wanting to see Jaz finally get her groove on- well, this is PG-13. Open Subtitles لكل الذين هناك في الخارج يريدون أن يروا جاز أخيرا تظهر أخدودها-ـ حسنا, هذا للبالغين و تحت سن 13
    And on a more controversial note, in a stunning defeat for state prosecutors, convicted murderer Jaz Hoyt's death sentence was overturned. Open Subtitles و على مُلاحظةٍ أكثَر جدلاً في هزيمةٍ صاعِقَة لمُدعي الولاية تمَ قلبُ الحُكم بالإعدام على القاتِل المُدان (جاز هويت)
    Lord, we also ask you to bless Jaz Hoyt... who took full responsibility for sealing Reverend Cloutier in the wall. Open Subtitles كما نطلبُ مِنكَ أيها الرَب أن تُبارِك (جاز هويت) الذي تحمَّلَ المسؤولية الكاملَة لحجزهِ الكاهِن (كلوتيه) داخل الجِدار
    - Jane. - But everyone calls her Jaz. Open Subtitles جين ولكن الجميع ينادونها جاز.
    That's because electroshock causes memory loss. Oh. Jaz? Open Subtitles لأنَ الصدمات الكهربائية تُسبِب فِقدان الذاكرة (جاز
    You're telling me that in the eyes of the law, Jaz Hoyt's life is worth preserving and my brother's isn't? Open Subtitles تُخبرني إذاً أنَ حياة (جاز هويت) أمامَ القانون تستحقُ الحفاظَ عليها بينما حياة أخي لا؟
    Well, we feel that in order for Jaz to fully recover, he needs to deal with certain emotional problems. Open Subtitles حسناً، نشعرُ أنهُ لكي يُشفى (جاز) تماماً عليهِ التعامُل معَ مشاكِل عاطفية مُعينَة
    Have you ever tried to find out more about Jaz's birth-parents? Open Subtitles هل حاولتُم معرفَة معلومات أكثَر حولَ والدي (جاز) الأصليين؟
    If you can't do that, even with Jaz Hoyt, you shouldn't be here. Open Subtitles إن لَم تستطيعي فِعل ذلك، حتى معَ (جاز هويت) لا يجبُ أن تكوني هُنا
    Mrs. Oppenheimer, Jaz is in an extremely volatile mental state. Open Subtitles سيدة (أوبينهايمار)، (جاز) في وضع عقلي مُضطَرِب جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more