"jbeil" - Translation from English to Arabic

    • جبيل
        
    Killed during exchanges of fire between IDF soldiers and Hizbullah in the village of Dibel, near Bint Jbeil UN قتل أثناء تبادل النيران بين جنود الجيش الإسرائيلي وحزب الله في قرية دبل قرب بنت جبيل
    They have also destroyed the bridges which link Bint Jbeil, Tyre and Marjayoun to Sidon and Nabatieh. UN ودمرت كذلك الجسور التي تربط بنت جبيل وصور ومرجعيون بصيدا والنبطية.
    It visited the southern suburbs of Beirut and travelled to the south, including Tyre, Bint Jbeil and Ayta ash-Shab. UN وزارت الضاحية الجنوبية لبيروت وانتقلت إلى جنوب لبنان في جولة شملت صور وبنت جبيل وعيتا الشعب.
    :: Four warplanes entered from above the sea facing Jounieh Jbeil. UN :: أربع طائرات حربية دخلت من فوق البحر المواجه لجونيه جبيل.
    :: Six of these warplanes headed to the Bekaa and two headed to Jbeil and then to the Bekaa. UN وتوجهت ست طائرات حربية منها إلى البقاع، وتوجهت طائرتان حربيتان إلى جبيل ثم إلى البقاع.
    On 18 August, a group of individuals were observed firing what appeared to be a rifle near Bint Jbeil. UN وفي 18 آب/أغسطس، شوهد عدد من الأفراد وهم يطلقون النار مما بدا أنها بندقية بالقرب من بنت جبيل.
    Some shells with white phosphorus signatures were seen in very limited numbers on the open ground close to villages or towns in the region of Bint Jbeil and Marjayoun. UN وشوهدت بعض القذائف تحمل آثار الفوسفور الأبيض بأعداد محدودة للغاية في الأرض الفراغ بالقرب من القرى والمدن في منطقة بنت جبيل ومرجعيون.
    In areas still not accessible to humanitarian agencies, including Al Hinniyah, Zibqin, Bint Jbeil, Kafra and Bayt Leif, UNIFIL has distributed food and water. UN وفي المناطق التي لا يزال يتعذر على الوكالات الإنسانية الوصول إليها، ومن بينها الحنية وزبقين وبنت جبيل وكفرا وبيت ليف، وزعت القوة المؤقتة الغذاء والمياه.
    At 12.20, the Israeli air force flew over the Tebnin and Bint Jbeil regions and the Shebaa farms and left our airspace at 13.00. UN - الساعة 20/12 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل ومزارع شبعا وغادر الأجواء الساعة 00/13.
    Between 1230 and 1500 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at medium altitude over Bent Jbeil, and flew in a circular motion over south Lebanon. UN - وبين الساعة 30/12 و 00/15، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية على ارتفاع متوسط الأجواء اللبنانية فوق بنت جبيل وحلقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان.
    :: Two warplanes entered from over the sea facing Jbeil and flew in a circular motion over Jbeil and Chekaa. UN - حلقت طائرتان حربيتان فوق البحر باتجاه جبيل ثم حلقتا بشكل دائري فوق جبيل وشكا.
    Some 100 community health workers from across 14 villages in the cazas of Marjeoun and Bint Jbeil received training on mother and child health awareness. UN ويتلقى نحو 100 أخصائي صحي للمجتمع المحلي من 14 قرية في منطقتيّ مرجعيون وبنت جبيل تدريباً على التوعية الصحية للأُم والطفل.
    - At 11.15 two fighters from above the sea abeam Jbeil left at 11.55 from above NAQOURA. UN وفي الساعة 15/11، اخترقت طائرتان مقاتلتان الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة جبيل ثم غادرتا في الساعة 55/11 من فوق الناقورة.
    :: Targeting of the Al-Mihniyye building (the place where the joint armed forces are stationed in Bint Jbeil), there being no casualties UN :: استهداف مبنى المهنية (مكان تمركز القوة الأمنية المشتركة في بنت جبيل) دون وقوع إصابات.
    Eli Killed in battle in Bint Jbeil Amihai Merhavia UN قتل في معركة بنت جبيل
    Killed in Bint Jbeil UN قتل في بنت جبيل
    Between 1300 hours and 1445 hours on the same day, enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace and overflew, at very high altitude, the areas of AlNaqoura and Bint Jbeil. UN - في التاريخ نفسه بين الساعة 00/13 والساعة 45/14، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي الناقورة وبنت جبيل على علو شاهق، خارقا الأجواء اللبنانية.
    As for age at the first marriage, we notice that the percentage of women who got married at an early age (15-19) is 4.9% at the national level, whereas it doubles at least in the regions of Akkar and Bint Jbeil. UN أما بالنسبة إلى العمر عند الزواج الأول، فنجد أن نسبة النساء المتزوجات في سن مبكرة 15-19 سنة هي 4.9 في المائة على الصعيد الوطني، في حين تبلغ هذه النسبة الضعفين وأكثر في مناطق عكار وبنت جبيل.
    :: Between 1108 and 1125 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace at different altitudes, entered from above the sea facing Jbeil, headed to Chekaa, and then headed to Tyre; UN :: بين الساعة 08/11 والساعة 25/11، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل جبيل على ارتفاعات مختلفة، مخترقتان بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهتا نحو شكّا ومن ثم نحو صور؛
    :: Between 1108 and 1140 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace at different altitudes, entered from above the sea facing Jbeil, headed to Beirut and Zahrani, then turned back north to Chekaa, flew in a circular motion over Chekaa, Jbeil and Becharre, and then headed south through Dahr El-Baidar and Sarafand; UN :: وبين الساعة 08/11 والساعة 40/11، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل جبيل على ارتفاعات مختلفة، مخترقتان بذلك المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهتا نحو بيروت والزهراني، ثم عادتا شمالا باتجاه شكّا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق شكّا وجبيل وبشري، ومن ثم اتجهتا جنوبا عبر ضهر البيدر والصرفند؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more