"jean-jacques" - Translation from English to Arabic

    • جان جاك
        
    • جون جاك
        
    • وجان جاك
        
    Speakers: Mr. Jean-Jacques Ndoudoumou and Mr. David Abouem A. Tchoyi UN المتكلمان: السيدان جان جاك ندودومو ودافيد أبويم آشويي
    - Mr. Jean-Jacques Purusi Sadiki, associate coordinator of the peace programme of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN :: السيد جان جاك بوروسي صاديكي، منسق معاون في برنامج السلام لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    The Association for the Prevention of Torture (APT) is an independent non-governmental organization based in Geneva, where it was founded in 1977 by local lawyer and banker Mr. Jean-Jacques Gautier. UN رابطة منع التعذيب منظمة غير حكومية مقرها في جنيف، حيث أسسها عام 1977 المحامي والمصرفي المحلي السيد جان جاك غوتييه.
    Both sides rendered their full support to the United Nations Transitional Administration and its Administrator, Jean-Jacques Klein. UN وقدم الجانبان دعمهما التام ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية ومسؤولها اﻹداري، جان جاك كلين.
    The Deputy Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Jean-Jacques Heintz, was present in response to the invitation of the Chairman, as was the representative of the Office of Legal Affairs. UN وحضر الجلسة جون جاك هاينز، نائب مسجل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا، وذلك استجابة لدعوة من الرئيس، كما حضرها ممثل مكتب الشؤون القانونية.
    This is a moral duty we all owe to Jean-Jacques Rousseau and to all the heroes who have died over the course of time defending his ideals. UN وهذا التزام أدبي منا إزاء جان جاك روسو وإزاء جميع اﻷبطال اﻵخرين الذين قضوا نحبهم على مر التاريخ مدافعين عن هذه المثل.
    For on this first Saturday in October Jean-Jacques does not go just anywhere. Open Subtitles في هذا السبت الأول من أكتوبر، لن يتجه جان جاك إلى مكان عشوائي.
    Jean-Jacques, on his way there, will pass St. Lazare, Opera, Gare du Nord, even Pigalle, and thus pass through a real hell. Open Subtitles عابراً سان لازار، أوبيرا، محطة القطار الشمالية أو حتى بيغال، سيتوجب على جان جاك عبور جحيم محتمة. سيسلك
    Then Jean-Jacques turns into Rue Hippolyte Lebas, the architect, who designed the prison Petite Roquette, which came to notoriety. Open Subtitles سينعطف جان جاك باتجاه شارع إيبوليت لوبا، المعماري الذي صمم سجن بوتيت روكيت الشهير،
    -- in one of his early experiments he was struck by lightning --, so when Jean-Jacques in this macabre route sees a bad omen and could be tempted, to turn around on the spot? Open Subtitles الذي لم يعرف كثيراً نتيجةً لوفاته بانفجار خلال إحدى أولى تجاربه، قد يرى جان جاك في هذا الطريق شيء يدعو للتشاؤم، يجعله
    And I was always going to this café in Montmartre with Jean-Jacques. Open Subtitles و كنت أذهب دائماً إلى ذلك المقهى في مونمارتر برفقة جان جاك
    Please return the questionnaire to Mr. Jean-Jacques Graisse, Secretary of the Governing Council, 1 United Nations Plaza, New York, N.Y. 10017, U.S.A. UN يرجى إعادة الاستبيان الى السيد جان جاك جريس، أمين مجلس الادارة، 1 United Nations Plaza , NEW YORK N.Y , 10017 , U.S.A.
    Following the usual consultations, I intend, if the Council so agrees, to appoint Superintendent Jean-Jacques Lemay of Canada as Commander of the United Nations police unit of UNMIH. UN إنني أعتزم، بعد المشاورات المعتادة، أن أعين مراقب الشرطة جان جاك ليماي من كندا قائدا لوحدة شرطة اﻷمم المتحدة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، اذا وافق المجلس على ذلك.
    The Chairperson of the Commission, Jean-Jacques Elmiger (Switzerland), acted as moderator. UN وتولى رئيس اللجنة جان جاك إلميجر (سويسرا) مهمة إدارة الحلقة.
    Mr. Jean-Jacques Delori Vice-President, JP Morgan Securities Ltd., London, United Kingdom UN السيد جان جاك ديلوري نائب رئيس شركة JP Morgan Securities Ltd.، لندن، المملكة المتحدة
    7. The Registrar of the Court is Mr. Eduardo Valencia-Ospina. The Deputy-Registrar is Mr. Jean-Jacques Arnaldez. UN ٧ - ويشغل السيد ادواردو فالنسيا - اوسبينا منصب مسجل المحكمة، والسيد جان جاك ارنالديز منصب نائب المسجل.
    13. The Armée populaire pour la restauration de la république et de la démocratie (APRD) was created late in 2005. The political leader is Jean-Jacques Demafouth and its military chief is Laurent Djim Weï. UN الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية 13 - أنشئ الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية في أواخر عام 2005، وقائده السياسي هو جان جاك دومافوت، أما قائده العسكري فهو لوران ديم وي.
    The Chairperson of the Commission, Jean-Jacques Elmiger (Switzerland), acted as moderator. UN وتولى رئيس اللجنة جان جاك إلميجيه (سويسرا) مهمة إدارة الحلقة.
    The man, who appears out of the darkness of the tunnel, is called Jean-Jacques. Open Subtitles -الرجل الذي يخرج من ظلمة هذا النفق يدعى جان جاك.
    The Deputy Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Jean-Jacques Heintz, was present in response to the invitation of the Chairman, as was the representative of the Office of Legal Affairs. UN وحضر الجلسة جون جاك هاينز، نائب مسجل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا، وذلك استجابة لدعوة من الرئيس، كما حضرها ممثل مكتب الشؤون القانونية.
    For centuries it has been the role of poets and novelists to use literature to promote a more ethical order, from Aristophanes to Ibn Rushd, Erasmus of Rotterdam, Jean-Jacques Rousseau, Friedrich von Schiller, Harriet Beecher Stowe, Wilfred Owen, Lu Xun, Anna Akhmatova, Gabriel García Márquez, Vaclav Havel, Arundhati Roy and Wole Soyinka. UN فعلى مدى قرون، كان دور الشعراء والروائيين استخدام الأدب من أجل الترويج لنظام أكثر أخلاقيةًً، من أرسطوفانيس إلى ابن رشد وإيراسموس روتردام وجان جاك روسو وفريدريش فون شيللير وهارييت بيتشر ستو وويلفريد أوين ولو كسون وأنا أخماتوفا وغابرييل غارثيا ماركيز وفاكلاف هافل وأروندهاتي روي وول سوينكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more