"jebel abu ghneim in" - Translation from English to Arabic

    • جبل أبو غنيم في
        
    It is regrettable that instead of continuing the process of freezing settlement activities, Israel authorized the building of new settlements, including the one in Jebel Abu Ghneim in East Jerusalem. UN والمؤسف أنه بدلا من مواصلة عملية تجميد اﻷنشطة الاستيطانية أذنت إسرائيل ببناء مستوطنات جديدة، ومنها مستوطنة جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    The construction by Israel of a settlement at Jebel Abu Ghneim in East Jerusalem was contrary to the spirit of the peace agreements it had signed with its partners, the Palestinians, and in violation of the principles of international law. UN إن إنشاء إسرائيل لمستوطنة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية يتنافى وروح اتفاقات السلام التي وقعتها مع شركائها، الفلسطينيين، كما أنه يعد انتهاكا لمبادئ القانون الدولي.
    76. On 18 May, Ateret Cohanim Society leaders sent their bulldozers to Ras Al Amud and their contractors intensified work on Jebel Abu Ghneim in East Jerusalem. UN ٧٦ - وفي ١٨ أيار/ مايو، أرسل قادة جمعية عتاريت كوهانيم جرافاتهم إلى رأس العمود وقام المقاولون المتعاقدون معهم بتكثيف العمل في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    22. The Israeli Housing Ministry received bids from seven Israeli contractors for building at the Jewish settlement of Har Homa on Jebel Abu Ghneim in East Jerusalem. UN ٢٢ - تلقت وزارة اﻹسكان اﻹسرائيلية عروضا من سبعة مقاولين إسرائيليين للبناء في مستوطنة هار حوما اليهودية الواقعة على جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    37. On 12 November, the Housing Ministry issued the first tender for the construction of 1,025 homes at the Har Homa settlement, on Jebel Abu Ghneim in East Jerusalem. UN ٣٧ - في ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر، أعلنت وزارة اﻹسكان أول مناقصة ﻹنشاء ٠٢٥ ١ بيتا في مستوطنة هار حوما الواقعة على جبل أبو غنيم في القدس الشرقية.
    Israel's refusal to abandon the construction of a new settlement at Jebel Abu Ghneim in the city of Al-Quds al-Sharif is considered a very serious step and the most negative factor leading to the collapse of the peace process. UN إن رفض إسرائيل اﻹقلاع عن بناء مستعمرة جديدة في جبل أبو غنيم في مدينة القدس الشريف يعتبر خطوة خطيرة جدا ﻷنها تمثل أكبر عامل سلبي يسهم في انهيار عملية السلام، ويشكل تنفيذا واضحا لبرنامج الحكومة اﻹسرائيلية الحالية الذي أعلنته منذ مجيئها إلى الحكم.
    It is the considered view of the Government of Japan that the present unfortunate situation has its basic roots in the prevailing sense of frustration emanating from the aggravating developments that have taken place since the tragic death of Prime Minister Rabin of Israel, as symbolized by the construction by the Government of Israel of settlements at Jebel Abu Ghneim in East Jerusalem. UN وترى حكومة اليابان أن الوضع الحالي المؤسف تكمن جذوره اﻷساسية في شعور اﻹحباط السائد الناشئ عن التطورات المقلقة التي وقعت منذ الوفاة المأساوية للسيد رابين رئيس وزراء إسرائيل والتي يمثل بناء حكومة إسرائيل للمستوطنات في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية رمزا لها.
    Despite the agreement reached between the Palestinian and Israeli sides on an accord on the city, the Government of Israel immediately started the construction of settlements in Jebel Abu Ghneim in the occupied area of Jerusalem/Bethlehem while it was supposed to start withdrawing its forces from the rural areas instead of starting to confiscate Palestinian lands and building settlements on them. UN وبالرغــم مــن توصــل الطــرفين، الفلسطينــي واﻹسرائيلي، إلى اتفاق حول المدينة، بدأت الحكومة اﻹسرائيلية فورا بناء المستوطنات في جبل أبو غنيم في منطقة القدس - بيت لحم، المحتلة وكان من المفروض أن تبدأ فورا بسحب قواتها من المناطق الريفية بدلا من البدء بمصادرة اﻷراضي الفلسطينية وبناء المستعمرات عليها.
    2. Regrettably, the Government of Israel continues blatantly to violate the provisions of the Madrid Peace Conference and the Oslo accords with its persistence in proceeding with construction of settlements at Jebel Abu Ghneim in the Holy City of Jerusalem, as well as other parts of the Occupied Palestinian Territory. UN ٢ - ولﻷسف، فإن حكومة إسرائيل تواصل بشكل صارخ انتهاك أحكام مؤتمر مدريد للسلام واتفاقات أوسلو بإصرارها على المضي قدما في إنشاء المستوطنات في جبل أبو غنيم في القدس الشريف، وكذلك في أجزاء أخرى من اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    298. On 6 January, an official spokesman for the Greek Orthodox Patriarchate denied a report saying that the Patriarchate had sold 70 dunums of land on Jebel Abu Ghneim in Jerusalem, adding that the Patriarchate did not own any land in the area. (The Jerusalem Times, 9 January) UN ٨٩٢ - وفي ٦ كانون الثاني/يناير، كذب ناطق رسمي بلسان البطريركية اليونانية اﻷورثوذكسية تقريرا ورد فيه أن البطريركية باعت ٠٧ دونما من اﻷرض في جبل أبو غنيم في القدس، مضيفا أن البطريركية لا تملك أي أرض في هذه المنطقة. )جروسالم تايمز، ٩ كانون الثاني/يناير(
    Work is under way to construct a new settlement at Jebel Abu Ghneim in Jerusalem (Al-Quds Al-Sharif) despite the demands of the international community that Israel stop this construction. These calls were made at the tenth emergency special session of the General Assembly, convened this year under the “Uniting for Peace” resolution, on the three occasions that it met. UN إن العمل يجري في إنشاء مستعمرة جديدة في جبل أبو غنيم في مدينة القدس الشريف رغم مطالبة المجتمع الدولي لاسرائيل بالتوقف عن هذا البناء من خلال ثلاث دورات استثنائية للجمعية العامة عقدت في عامنا الحالي بموجب قرار " فنتحد من أجل السلام " .
    Mr. Olhaye (Djibouti): The call for a resumption of the tenth emergency special session of the General Assembly to consider Israel's continued and expanding illegal occupation of the Palestinian territory — in particular the latest land confiscation and settlement activity in Jebel Abu Ghneim in East Jerusalem — has clearly been inevitable. UN السيد علهاي )جيبوتي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الدعوة إلى استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة للنظر في مواصلة إسرائيل الاحتلال غير القانوني لﻷرض الفلسطينية وتوسيعه - ولا سيما ما حدث مؤخرا من مصادرة أراض ونشاط استيطاني في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية - هي بوضوح أمر لا مفر منه.
    Mr. Kharrazi (Islamic Republic of Iran): Less than three months ago, at its tenth emergency special session the General Assembly overwhelmingly condemned the construction by Israel of a new settlement in Jebel Abu Ghneim in East Jerusalem and all other illegal Israeli actions in the occupied territories and requested the Secretary-General to monitor the situation and to submit a report on the implementation of resolution ES-10/2. UN السيد خرازي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أدانت الجمعية العامة بأغلبية ساحقة، في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة التي انعقدت قبل أقل من ثلاثة أشهر قيام إسرائيل ببناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية، وجميع اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية اﻷخرى في اﻷراضي المحتلة، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يرصــــد الحالة وأن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ القرار دإط - ٠١/٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more