For 2007, Rezlan Ishar Jenie (Indonesia) was elected by the Security Council as Chairman, the delegation of Italy providing the Vice-Chairman. | UN | وفي عام 2007، انتخب مجلس الأمن رزلان إشار جيني (إندونيسيا) رئيسا وقرر أن يكون نائب الرئيس من وفد إيطاليا. |
Mr. Jenie reflected on the centrality of human rights to Indonesia's national experience of political reform and economic development, and the evolving discussion on a regional human rights mechanism. | UN | وتحدث السيد جيني عن السمة المحورية لحقوق الإنسان في التجربة الوطنية لإندونيسيا في مجال الإصلاح السياسي والتنمية الاقتصادية، والنقاش الدائر بشأن الآلية الإقليمية لحقوق الإنسان. |
5. At the 5th meeting, on 9 April 2008, H.E. Rezlan Ishar Jenie, introduced the national report. | UN | 5- في الجلسة الخامسة، المعقودة في 9 نيسان/أبريل 2008، قدّم معالي السيد رسلان إيشار جيني التقرير الوطني. |
5. At the 5th meeting, on 9 April 2008, H.E. Rezlan Ishar Jenie, introduced the national report. | UN | 5- في الجلسة الخامسة، المعقودة في 9 نيسان/أبريل 2008، قدّم معالي السيد رسلان إيشار جيني التقرير الوطني. |
76. Mr. Jenie (Indonesia) said that his delegation was deeply concerned that the question of the Falkland Islands (Malvinas) remained unresolved despite the efforts of the international community to help the parties to solve the problem. | UN | 76 - السيد جني (إندونيسيا): قال إن وفد بلده يشعر بقلق عميق نظرا لعدم التوصل إلى حل لمسألة جزر فولكلاند (مالفيناس) رغم الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمساعدة الطرفين على حل المشكلة. |
27. Mr. Jenie (Indonesia) said that according to the Constitution of Indonesia, all nations had the right to independence. | UN | 27 - السيد جيني (إندونيسيا): قال إن دستور إندونيسيا ينص على أن لكل الدول الحق في الاستقلال. |
Mr. Jenie (Indonesia): I have the honour and privilege to speak on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | السيد جيني (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): لي الشرف والامتياز أن أتكلم نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mr. Rezlan Ishar Jenie | UN | السيد رزلان ايشار جيني |
H.E. Mr. Rezlan Ishar Jenie (Indonesia) was elected, by acclamation, as President of the 2006 Pledging Conferences. | UN | وانتخب معالي السيد ريزلان إيشار جيني (إندونيسيا)، بالتزكية، رئيسا لمؤتمري عام 2006 لإعلان التبرعات. |
4. From 18 January to 28 April 2007, Ambassador Rezlan Ishar Jenie (Indonesia) served as Chairman of the Committee. | UN | 4 - عمل السفير ريزلان إشار جيني (إندونيسيا) رئيسا للجنة في الفترة من 18 كانون الثاني/يناير إلى 28 نيسان/أبريل 2007. |
29 October 2007 to elect Ambassador R. M. Marty M. Natalegawa (Indonesia), replacing Ambassador Jenie, to serve as Chairman of the Committee for the period ending on 31 December 2007. | UN | م. مارتن م. ناتاليغاوا (إندونيسيا) ليحل محل السفير جيني رئيسا للجنة لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Mr. Jenie (Indonesia), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد جيني (إندونيسيا). |
Mr. Jenie (Indonesia), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد جيني (إندونسيا). |
Mr. Jenie (Indonesia), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد جيني (إندونيسيا). |
Mr. Jenie (Indonesia): I have the honour and privilege to speak on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | السيد جيني (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
6. At the same meeting, it was decided that Rezlan Ishar Jenie (Indonesia) would also serve as Rapporteur. | UN | 6 - وفي الجلسة ذاتها، تقرر أن يتولى رزلان إيشار جيني (إندونيسيا) مهمة مقرر اللجنة. |
(a) Working Group I, Rezlan Ishar Jenie (Indonesia) and Vasile Lupu (Romania): items 4-7; | UN | (أ) الفريق العامل الأول: رزلان إيشار جيني (إندونيسيا) وفاسيل لوبو (رومانيا): البنود 4-7؛ |
The President (spoke in French): I now give the floor to Mr. Rezlan Ishar Jenie of Indonesia, to speak on behalf of the Asian States. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد رزلان إشار جيني ممثـل إندونيسيا ليتكلم باسم مجموعة الدول الآسيوية. |
H.E. Mr. Rezlan Ishar Jenie | UN | سعادة السيد رسلان إيشار جيني |
H.E. Mr. Rezlan Ishar Jenie | UN | سعادة السيد رسلان إيشار جيني |
59. Mr. Jenie (Indonesia), speaking on behalf of the member countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), said that ASEAN had been promoting a regional approach to the protection of the environment since 1972. | UN | 59 - السيد جني (إندونيسيا): تكلم باسم البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، فقال إن الرابطة ظلت منذ عام 1972 تشجع الأخذ بنهج إقليمي لحماية البيئة. |
20. Mr. Jenie (Indonesia), welcoming the new members, said that Timor-Leste and his country had a long history as immediate neighbours. | UN | 20- السيد جينى (إندونيسيا) رحب بالعضوين الجديدين وقال إن تيمورليستى وبلده لهما تاريخ طويل فى الجوار المباشر. |
26. Mr. Jenie (Indonesia) said, regarding the integration of the Subcommittee with the plenary Committee, that the Working Group favoured deferring the question so as to study the Papua New Guinea proposal more closely. | UN | ٦٢ - السيد جِني )إندونيسيا(: قال إنه فيما يتعلق بإدماج اللجنة الفرعية في اللجنة الخاصة يرى الفريق العامل إرجاء النظر في المسألة ﻹجراء دراسة متعمقة لاقتراح بابوا غينيا الجديدة. |