"jenin in" - Translation from English to Arabic

    • جنين في
        
    A 14-year-old shepherd had been killed on the spot in the Tubas area near Jenin in the West Bank. UN وقد قُتل على الفور راعي يبلغ من العمر ١٤ عاما في منطقة طوباس قرب جنين في الضفة الغربية.
    There is a free flow of movement for Palestinians between all major cities in Judea and Samaria -- from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وتتوافر حرية الحركة للفلسطينيين بين جميع المدن الكبرى في يهودا والسامرة، من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    Today Palestinians have free flow of movement between all major cities in Judea and Samaria, from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وتتوفر اليوم للفلسطينيين حرية الحركة بين جميع المدن الرئيسية في يهودا والسامرة، من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    Roadblocks were removed throughout Judea and Samaria and there is a free flow of movement between all major Palestinian cities, from Jenin in the north to Hebron in the south. UN فقد أزيحت الحواجز من جميع الطرقات في يهودا والسامرة، وتشهد جميع المدن الفلسطينية الكبرى انسيابا في حركة التنقل فيما بينها، ابتداء من جنين في الشمال حتى الخليل في الجنوب.
    The Council has been unable to impose its authority on Israel, so it has resorted to changing and sometimes cancelling its resolutions, as was the case with Council resolution 1405 (2002), related to sending a fact-finding team to Jenin, in the occupied Palestinian territories. UN وقد وصل حد عجز المجلس عن فرض سلطته على إسرائيل إلى لجوئه إلى تغيير، وأحيانا إلغاء، قراراته، كما حدث في قرار إرسال لجنة تقصي الحقائق عن مذبحة جنين في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    In addition, Israel demolished hundreds of Palestinian homes in Jenin in April 2002. UN وهدمت إسرائيل، بالإضافة إلى ذلك، المئات من المساكن الفلسطينية في جنين في شهر نيسان/أبريل 2002.
    Alongside their crimes in Gaza, Israeli occupying forces killed five Palestinians in Al-Yamoun village, near Jenin in the West Bank. UN وإلى جانب جرائم قوات الاحتلال الإسرائيلي في غزة، قتلت هذه القوات خمسة فلسطينيين في قرية اليامون، قرب جنين في الضفة الغربية.
    The British killed him, in a gunfight near Jenin in 1935. Open Subtitles قتله البريطانيون في نزاع مُسلّح قرب "جنين" في 1935
    In 2010, 98 roadblocks were removed throughout Judea and Samaria and there is a free flow of movement between all major Palestinian cities in Judea and Samaria -- from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وفي عام 2010، تمت إزاحة 98 حاجز طريق في كل أنحاء يهودا والسامرة، وهناك تنقل سلس بين جميع المدن الفلسطينية الكبرى في يهودا والسامرة - من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    In 2010, 98 roadblocks were removed throughout Judea and Samaria and there is a free flow of movement between all major Palestinian cities in Judea and Samaria -- from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وفي عام 2010، أزيل 98 حاجز طريق في كل أنحاء يهودا والسامرة، وهناك تنقل سلس بين جميع المدن الفلسطينية الكبرى في يهودا والسامرة - من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    There is a free flow of movement for Palestinians between all major cities in Judea and Samaria -- from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وأصبحت حركة الفلسطينيين تتدفق في سلاسة بين جميع المدن الرئيسية في يهودا والسامرة - من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    Roadblocks were removed throughout Judea and Samaria and there is a free flow of movement between all major Palestinian cities, from Jenin in the north to Hebron in the south. UN فأزيلت حواجز الطرق في شتى أنحاء يهودا والسامرة، وتتوافر حرية الحركة بين جميع المدن الفلسطينية الرئيسية - من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    The Government of Israel had just transferred to the Palestinian authority powers and responsibilities in the West Bank city of Jenin in accordance with the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization at Washington on 28 September 1995. UN وقد نقلت للتو حكومة اسرائيل إلى السلطة الفلسطينية السيطرة والمسؤوليات في مدينة جنين في الضفة الغربية وفقا للاتفاق المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة الذي وقعته حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    The allegations transmitted to the Government of Israel describe indiscriminate killing of civilians, more specifically during the incursions by Israeli Defence Forces in Jenin in April and June 2002, as well as in the Nablus refugee camp from February to March 2002. UN وتصف الادعاءات التي أحيلت إلى حكومة إسرائيل حالات قتل عشوائي ضد مدنيين، وعلى وجه التحديد أثناء عمليات الاقتحام التي قامت بها قوات الدفاع الإسرائيلي في جنين في شهري نيسان/أبريل وحزيران/يونيه من عام 2002، وكذلك في مخيم نابلس للاجئين في شهري شباط/فبراير وآذار/مارس 2002.
    Indeed, Israel’s critics in Europe are indulging in a frivolous banalization when they compare the recent Gaza conflict or the battle of Jenin in 2002 – with its 58 casualties among Palestinian combatants (Israel lost 25 soldiers) – to Auschwitz, a death factory where 30,000 Jews were slaughtered daily. News-Commentary الحقيقة أن منتقدي إسرائيل في أوروبا ينغمسون في حديث مبتذل حين يقارنون بين ما جرى أثناء الصراع الأخير في غزة أو معركة جنين في عام 2002 ـ التي بلغ ضحاياها من المقاتلين الفلسطينيين 58 (خسرت إسرائيل 25 جندياً) ـ وما حدث في أوشويتز، أو مصنع الموت حيث كان ثلاثون ألف يهودي يُذبحون يومياً.
    The team gathered at Geneva and began to prepare a work plan based on three elements: (a) events in Jenin in the period immediately prior to Israel's military operation; (b) the battle in Jenin during Operation Defensive Shield; and (c) efforts by humanitarian workers to gain access to the civilian population in Jenin after the end of hostilities. UN والتأم شمل الفريق في جنيف وشــــرع فـــي إعداد خطة للعمل بناء على ثلاثــة عناصـر: (أ) الأحداث التي وقعت في جنين في الفترة السابقة مباشرة لعملية إسرائيل العسكرية؛ (ب) المعركة التي حدثت في جنين خلال عملية الدرع الواقي؛ (ج) جهود العاملين في مجال الأنشطة الإنسانية للوصول إلى السكان المدنيين في جنيف بعد انتهاء القتال.
    According to an IDF spokesperson, “Fearing that the vehicle was a ‘car bomb’, the armed personnel fired at the terrorist and killed him.” In another attack late in the evening, an Israeli man was shot and moderately wounded near the entrance to the Mevo Motan settlement, South-East of Jenin in the West Bank. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 11 August) UN وقال ناطق باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي إن " اﻷفراد المسلحين أطلقوا النار على اﻹرهابي وقتلوه، خشية أن تكون مركبته ' سيارة ملغومة ' " . وفي هجوم آخر وقع في وقت متأخر من المساء، تعرض إسرائيلي ﻹطلاق النار عليه وأصيب إصابة متوسطة عند مدخل مستوطنة ميفو موتان، إلى الجنوب الشرقي من جنين في الضفة الغربية. )هآرتس، جروسالم بوست، ١١ آب/أغسطس(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more