Jiangsu submits unauthenticated documentation in support of this contention. | UN | وتقدم جيانغسو مستندات غير مصدقة لدعم هذا الادعاء. |
Jiangsu's claim per project is detailed in table 7, infra. | UN | وترد تفاصيل مطالبة جيانغسو عن كل مشروع في الجــدول 7 أدناه. |
Jiangsu confirmed that it would ordinarily bear the costs of workers in China, as one would expect. | UN | وقد أكدت جيانغسو أنها تتحمل عادة تكاليف العمال في الصين، كما يمكن للمرء أن يتوقع. |
SMEs in Jiangsu gained knowledge and skills to manage their businesses and solve environmental problems. | UN | واكتسبت المشاريع الصغيرة والمشاريع المتوسطة في جيانغسو معارف ومهارات لإدارة أعمالها وحل المشاكل البيئية. |
Jiangsu Baixue Electric Appliances Co., China | UN | شركة جيانغسو بيكسو للأجهزة الكهربائية، الصين |
Jiangsu Baixue Electric Appliances Co., China | UN | شركة جيانغسو بيكسو للأجهزة الكهربائية، الصين |
Jiangsu Baixue Electric Appliances Co., China | UN | شركة جيانغسو بيكسو للأجهزة الكهربائية، الصين |
The typical arrangement Jiangsu had involved the Chinese entity supplying labour and implementing the contract. In terms of the labour service contracts, Jiangsu was responsible for signing and negotiating contracts with foreign companies. | UN | وكان الترتيب النموذجي الذي وضعته جيانغسو يتمثل بإشراك كيان صيني في توفير اليد العاملة وتنفيذ المشروع. |
In terms of the labour service contracts, Jiangsu was responsible for signing and negotiating contracts with foreign companies. | UN | وفيما يتعلق بعقود توفير اليد العاملة، كانت جيانغسو مسؤولة عن توقيع العقود والتفاوض بشأنها مع الشركات الأجنبية. |
The other Chinese entities were responsible for selecting the workers, implementing the contract and sending financial information to Jiangsu. | UN | وكانت الكيانات الصينية الأخرى مسؤولة عن اختيار العمال، وتنفيذ العقد وإرسال المعلومات المالية إلى جيانغسو. |
Under the applicable financial arrangements Jiangsu charged a fee of 12 per cent of the income of the project as a management fee. | UN | وتقاضت جيانغسو بموجب الترتيبات المالية المنطبقة رسوماً قدرها 12 في المائة من دخل المشروع على شكل أتعاب إدارية. |
Jiangsu asserts that according to the labour service contract it is entitled to 12 per cent of the total income as an overhead expense. | UN | وتقول جيانغسو إنه وفقا لعقد خدمات اليد العاملة تستحق لها نسبة 12 في المائة من إجمالي الدخل على شكل نفقات عامة. |
Jiangsu's claim is detailed in table 6, infra. | UN | 65- وترد تفاصيل مطالبة جيانغسو في الجدول 6 أدناه. |
The projects for which Jiangsu asserted what it termed loss of management fee and operation income are shown in the table 6, infra. | UN | ويرد بيان المشاريع التي تدعي جيانغسو بأنها تسمى خسائر الأتعاب الإدارية ودخل العمليات في الجدول 6 أدناه. |
Jiangsu did not submit specific information relating to each project. | UN | ولم تقدم جيانغسو أية معلومات محددة فيما يتعلق بكل مشروع. |
The Panel's conclusions with respect to Jiangsu's claim for tangible property losses are summarised in table 8, infra. | UN | ويتم تلخيص الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بخصوص مطالبة جيانغسو عن الخسائر في الممتلكات المادية في الجدول 8، أدناه. |
Jiangsu's claim for payment or relief to others | UN | مطالبة جيانغسو بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
It is Jiangsu's contention that the USD 200 payment was made for the number of workers on the contract. | UN | وتدعي جيانغسو أن الدفعات البالغة 200 دولار سُددت إلى عدد من العمال المتعاقدين. |
Jiangsu seeks compensation relating to those instalments that were not paid to it. | UN | وتلتمس جيانغسو تعويضاً عن هذه الأقساط التي لم تُدفع لها. |
The evidence submitted by the Jiangsu consists of the labour supply contracts and contracts with the main contractors. | UN | 84- وتتألف الأدلة التي قدمتها جيانغسو من عقود توريد اليد العاملة وعقود مبرمة مع المتعاقدين الرئيسيين. |
UNIDO has developed capacity in Shanghai and Jiangsu to tap into this huge energy efficiency potential. | UN | وطورت اليونيدو قدرات في كل من شنغهاي وجيانغسو للاستفادة من هذه الإمكانات الهائلة للطاقة. |