"jilin" - Translation from English to Arabic

    • جيلين
        
    • وجيلين
        
    He was sent to the Jilin City Liaison Office in Beijing where he went on a hunger strike to protest his detention. UN ونقل إلى مكتب اتصال مدينة جيلين في بيجين حيث أضرب عن الطعام احتجاجاً على احتجازه.
    Three days later, he was escorted back to No. 3 Detention Centre of Jilin city. UN وبعد مرور ثلاثة أيام، أعيد إلى مركز احتجاز مدينة جيلين رقم 3.
    One month later, Pei Jilin was sentenced to three years of forced labour. UN وبعد شهر من ذلك، حكم على بي جيلين بالأشغال الشاقة ثلاث سنوات.
    Wei Rengyi, male, age 35, from Shulan County, Jilin province. UN واي رينغي، عمره ٥٣ سنة، من قضاء شولان، مقاطعة جيلين.
    Hebei, Jilin, Jiangxi, Hunan, Guangdong, Tibet and Shaanxi, inter alia, have further clarified the provisions regarding fair employment of men and women, in their respective Measures for the Implementation of the Employment Promotion Law and Regulations on Promotion of Employment. UN وعملت محافظات هيبي وجيلين وجيانغشي وهونان وغوانغدونغ والتّيبت وشانتشي ومحافظات أخرى على زيادة توضيح الأحكام المتعلقة بالعمل المنصف للرجال والنساء، في التدابير التي اتخذتها كل منها لتطبيق قانون تعزيز العمل وتنفيذ الأنظمة المتعلقة بإنعاش فرص العمل.
    On 18 September 1999, at approximately 9 pm, they were arrested by four agents of the National Security Agency in their hotel room in Yanji, Jilin. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر 1999، قبض عليهم أربعة أفراد من وكالة الأمن الوطني في الساعة التاسعة مساء تقريباً من غرفة فندق في يانجي، جيلين.
    19. Liu Li, female, aged 46, resident of Taonan city, Jilin province. UN 19- وفيما يتعلق بقضية ليو لي، فهي امرأة تبلغ من العمر 46 عاماً وتقيم في مدينة تاونان في مقاطعة جيلين.
    15. The Working Group observes that the Government has not denied that Li Ling and Pei Jilin were detained in connection with the practice of Falun Gong. UN 15- ويلاحظ الفريق العامل أن الحكومة لم تنكر أن لي لينغ وبي جيلين احتجزا بسبب ممارسة فالون غونغ.
    Neither the accusation of participating in an illegal demonstration against Li Ling, nor the accusation of causing social disturbance against Pei Jilin stated that acts of a violent nature had been committed. UN فلا اتهام لي لينغ بالمشاركة في مظاهرة غير قانونية ولا اتهام بي جيلين بالإخلال بالنظام العام يشيران إلى ارتكاب أعمال عنف.
    Li Ling and Pei Jilin UN لي لينغ وباي جيلين
    Concerning: Li Ling and Pei Jilin. UN بشأن: لي لينغ، وبي جيلين.
    After his release, on 1 October 2000, Pei Jilin went to Beijing again to appeal for Falun Gong and was rearrested. UN وبعد الإفراج عنه في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ذهب بي جيلين إلى بيجين مرة أخرى للدعوة إلى فالون غونغ وألقي عليه القبض مجدداً.
    12. On 5 October 2000, Pei Jilin was assigned by the Jilin Province Re-education through Labour Committee to three years' re-education through labour for disrupting the social order. UN 12- وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ألزمت " لجنة مقاطعة جيلين لإعادة التأهيل عن طريق العمل " بي جيلين بالعمل لمدة ثلاث سنوات بسبب إخلاله بالنظام الاجتماعي.
    On 18 June 2002, the Jilin Municipal Re-education through Labour Management Committee assigned him to a further two years' re-education on account of his unlawful activities. UN وفي 18 حزيران/يونيه 2002، فرضت لجنة بلدية جيلين الإدارية لإعادة التأهيل عن طريق العمل على بي جيلين سنتين إضافيتين بسبب أنشطته غير المشروعة.
    Consequently, the Working Group determines that Li Ling and Pei Jilin were detained for the mere fact of their practice and defence of Falun Gong, in a peaceful manner and in exercise of the rights to freedom of belief, freedom of opinion and expression, to assemble and to demonstrate, which are guaranteed by international human rights law. UN وبناء عليه، يرى الفريق العامل أن لي لينغ وبي جيلين محتجزان لمجرد ممارستهما فالون غونغ والدفاع عنها سلمياً وممارستهما الحق في حرية المعتقد وحرية الرأي والتعبير، والتجمع والتظاهر، وهي حقوق يكفلها القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    The deprivation of liberty of Li Ling and Pei Jilin is arbitrary, as being in contravention of articles 10, 11, 18, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within category II of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان لي لينغ وبي جيلين من الحرية إجراء تعسفي، إذ يتنافى وأحكام المواد 10 و11 و18 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات الواجب مراعاتها لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    7. Pei Jilin, aged 50, resident of Jilin city, Jilin province, employee of the No. 101 Factory of the Jilin Chemical Company, was arrested on the night of 16 June 2002 at his temporary home in Jilin city by police officials and taken to the Wenmiao police station in Jilin city. UN 7- وألقى أفراد الشرطة القبض على بي جيلين في بيته المؤقت ليلاً في مدينة جيلين في 16 حزيران/يونيه 2002. ويسكن بي جيلين في مدينة جيلين، بمقاطعة جيلين، وهو يبلغ من العمر 50 عاماً ويعمل في المصنع رقم 101 التابع لشركة جيلين للكيماويات.
    8. It was further reported that Pei Jilin was previously arrested on three occasions on charges of being a Falun Gong practitioner: In October 1999, he was detained for 15 days in the Paoziyan detention centre, on his way to Beijing to appeal for Falun Gong. UN 8- وقيل أيضاً إن بي جيلين سبق أن اعتقل في ثلاث مناسبات بتهمة ممارسته فالون غونغ: ففي تشرين الأول/أكتوبر 1999، احتجز مدة 15 يوماً في مركز احتجاز باوزيان وهو في طريقه إلى بيجين للدعوة إلى ممارسة فالون غونغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more