"jiu on" - Translation from English to Arabic

    • وحدة التفتيش المشتركة بشأن
        
    • وحدة التفتيش المشتركة عن
        
    • وحدة التفتيش المشتركة على
        
    • الوحدة بشأن
        
    • التفتيش المشتركة في
        
    The review undertaken by the Joint Inspection Unit (JIU) on multilingualism in the United Nations system could provide UNIDO with useful guidance for the future. UN وقالت إنَّ من شأن الاستعراض الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة بشأن التعدد اللغوي أن يوجّه عمل اليونيدو في المستقبل.
    Such direct interaction with JIU on specific issues of interest to the participating organizations concerned could only enhance the Unit's work and impact. UN وليس بوسع مثل هذا التفاعل المباشر مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن القضايا المحددة التي تهم المنظمات المشاركة المعنية إلا أن يُعزز عمل الوحدة وأثرها.
    He noted that the Committee was still awaiting issuance of the report of the Joint Inspection Unit (JIU) on recruitment and promotion, and asked whether the Chairman intended to keep the item open. UN ولاحظ أن اللجنة لا تزال تنتظر إصدار تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن التوظيف والترقية، وسأل عما إذا كان الرئيس ينوي إبقاء البند مفتوحا.
    My delegation also welcomes the report of the Joint Inspection Unit (JIU) on the selection and conditions of service of executive heads in the United Nations system organizations. UN ويرحب وفدي أيضا بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن اختيار وشروط خدمة الرؤساء التنفيذيين في هيئات منظومة الأمم المتحدة.
    UNICEF, therefore, welcomes the report by the JIU on these topics. UN ومن ثم، ترحب اليونيسيف بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن هذه المواضيع.
    The comments of the Joint Inspection Unit (JIU) on that report are contained in document A/56/956/Add.1. UN وترد تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على ذلك التقرير في الوثيقة A/56/956/Add.1.
    65. The Inspectors might offer further comments on the particular issues dealt with in the Office's investigation, in the report of JIU on outsourcing in the United Nations system, which is currently under preparation. UN ٦٥ - وقد يبدي المفتشون تعليقات أخرى بشأن مواضيع معينة تناولها تحقيق المكتب، وذلك في تقرير الوحدة بشأن الاستعانة بمصادر خارجية في منظومة اﻷمم المتحدة، وهو اﻵن قيد اﻹعداد.
    Suggestions ranging from storage to transport, from the adoption of an optical disc system to the management of buildings, from staff costs and human resources in the Secretariat to travel expenses have been made by JIU on different occasions as a contribution to fight waste and reduce expenses. UN وقد قدمت وحدة التفتيش المشتركة في مناسبات مختلفة اقتراحات تتراوح بين التخزين والنقل، وبين اﻷخذ بنظام القرص البصري وإدارة المباني، وبين تكاليف الموظفين والموارد البشرية في اﻷمانة العامة وتكاليف السفر باعتبارها مساهمة في محاربة التبذير وخفض النفقات.
    As a result, funding should be in general alignment with recommendations of the Joint Inspection Unit (JIU) on broad funding levels for oversight functions of United Nations organizations, contained in report JIU/REP/2006/2; UN ونتيجة لذلك، ينبغي أن يتماشى التمويل بوجه عام مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة بشأن توسيع مستويات التمويل بالنسبة لوظائف الرقابة المنوطة بمؤسسات الأمم المتحدة، الواردة في التقرير JIU/REP/2006/2؛
    2. Since the previous report (E/ICEF/2006/4) was presented to the Board, UNICEF has continued its dialogue with JIU on issues presented in the reports and on follow-up. UN 2 - ومنذ تقديم التقرير السابق (E/ICEF/2006/4) إلى المجلس واليونيسيف تواصل حوارها مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن المسائل المعروضة في التقارير والإجراءات اللازمة لمتابعتها.
    A/52/380 Comments of JIU on the report of OIOS on the audit of the Base (General Assembly resolution 48/218 B) Submitted UN A/52/380 تعليقات وحدة التفتيش المشتركة بشأن تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات القاعدة )قرار الجمعية العامة ٨٤/٨١٢ باء(
    2. The Secretary-General welcomes this initiative and considers the report of JIU on the topic very timely and valuable. UN ٢ - ويرحب اﻷمين العام بهذه المبادرة ويعتبر تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الموضوع تقريرا قيما جاء في الوقت المناسب تماما.
    The comments of JIU on career development had not taken into account the fact that the career development system was being implemented as part of the 1994 human resources management strategy. UN ٢١ - واستطرد يقول إن تعليقات وحدة التفتيش المشتركة بشأن التطوير الوظيفي لم تأخذ في الاعتبار أن نظام التطوير الوظيفي يجري تنفيذه بوصفه جزءا من استراتيجية إدارة الموارد البشرية لعام ١٩٩٤.
    Apparently the Steering Committee did not consider it necessary to consult with JIU on any aspect of the review, not even on the grounds leading to their far-reaching recommendation to discontinue JIU. UN ويبدو أن اللجنة التوجيهية لم ترَ ضرورة للتشاور مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن أي جانب من جوانب الاستعراض، ولا حتى بشأن الأسباب التي استندت إليها التوصية البعيدة المدى الداعية إلى إلغاء وحدة التفتيش المشتركة.
    2. Since the previous report (E/ICEF/2004/5), UNICEF has continued its dialogue with JIU on handling the reports and on procedures for follow-up. UN 2 - ومنذ تقديم التقرير السابق (E/ICEF/2004/5) واليونيسيف تواصل حوارها مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن تناول التقارير والإجراءات اللازمة لمتابعتها.
    This study is part of a series of reports by the Joint Inspection Unit (JIU) on the operation and development of common administrative services by organizations of the United Nations system located at the same duty station. UN 1 - هذه الدراسة جزء من سلسلة تقارير تعدها وحدة التفتيش المشتركة عن تسيير وتطوير خدمات إدارية عامة من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي يجمعها مركز عمل واحد.
    The Assembly may also note that, at the time of the submission of this proposal, the Assembly had yet to consider the report of the Joint Inspection Unit (JIU) on the review of the management and administration in the Registry of the International Court of Justice at its resumed fifty-fifth session. UN وقد تلاحظ الجمعية أيضا أنه عند تقديم هذا الاقتراح، كان ما زال عليها أن تقوم، في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة، بالنظر في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض إدارة قلم محكمة العدل الدولية وتنظيمه.
    - Report of JIU on common services in Vienna (A/58/258 and Add.1; A/58/389; A/59/__) UN - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات المشتركة بجنيف (A/58/258 و Add.1؛ A/58/389؛ A/59/--)
    39. The report of JIU on ACC had been considered by the Economic and Social Council which, in its resolution 1999/66, had taken note with satisfaction of the report and of the related comments of the Secretary-General and ACC. UN 39 - وأردف قائلا إن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن لجنة التنسيق الإدارية خضع لاستعراض المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي أحاط علما به مع الارتياح في قراره 1999/66، كما أحاط علما بملاحظات الأمين العام ولجنة التنسيق الإدارية.
    A/52/338 Note by the Secretary-General transmitting the report of JIU on the challenge of outsourcing for the United Nations system (General Assembly resolution 50/233) UN A/52/338 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تحدي الاستعانة بمصادر خارجية بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة )قرار الجمعية العامة ٠٥/٣٣٢(
    UNDP concurred with JIU on the need to make CRPs available on ODS in the same manner as for other official documents of the Executive Board, given the fact that CRPs are increasingly used to provide additional information requested by the Board. UN واتفق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع وحدة التفتيش المشتركة على ضرورة إتاحة ورقات غرف الاجتماع في نظام الوثائق الرسمية بنفس الطريقة التي تتاح بها الوثائق الرسمية الأخرى للمجلس التنفيذي، نظرا لأن هناك تزايدا في استخدام ورقات غرف الاجتماع لتوفير المعلومات الإضافية التي يطلبها المجلس.
    Other delegations stated, however, that the recommendations were entirely appropriate since the organizations of the United Nations system contributed to the budget of JIU on a cost-sharing basis and thus had a right to ensure that JIU performed its tasks satisfactorily, in accordance with its mandate and at the lowest possible cost. UN غير أن وفودا أخرى ذكرت أن التوصيات مناسبة تماما ﻷن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تساهم في ميزانية وحدة التفتيش المشتركة على أساس تقاسم التكاليف ولها بموجب ذلك الحق في ضمان أداء الوحدة لمهامها بصورة مرضية، وفقا لولايتها وبأدنى تكلفة ممكنة.
    Inspections prepared by JIU originate primarily from the following three sources: a) mandates received from General Assembly and other corresponding legislative bodies of United Nations system organizations; b) suggestions made by executive heads of participating organizations and the bodies of the United Nations system; c) internal proposals of JIU on topics selected in line with the JIU Strategic Framework. UN تنشأ عمليات التفتيش() التي تعدها الوحدة أساسا من المصادر الثلاثة التالية: (أ) الولايات المسندة من الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى التابعة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة المقابلة؛ (ب) الاقتراحات المقدمة من الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة وهيئات منظومة الأمم المتحدة؛ (ج) المقترحات الداخلية المقدمة من الوحدة بشأن مواضيع يتم اختيارها وفق الإطار الاستراتيجي للوحدة.
    8. The matters dealt with in the report of JIU on common and joint services of the United Nations system organizations at Vienna (A/58/258) are of continuing concern to the Committee. UN 8 - أما المسائل التي تتناولها وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها عن الخدمات العامة والمشتركة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في فيينا (A/58/258) فهي الأمور التي تشغل اللجنة باستمرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more