"joëlle" - Translation from English to Arabic

    • جويل
        
    I also welcome in our midst Ambassador Joëlle Bourgois of France. UN كما أرحب، بوجود السفيرة جويل بورغوا من فرنسا بيننا.
    I would also like to welcome among us the new representative of France, Ambassador Joëlle Bourgois. UN وأود الترحيب، كذلك، بممثل فرنسا الجديد، السفيرة جويل بورغوا.
    I would also like to extend a warm welcome to our new colleague, Ambassador Joëlle Bourgois of France. UN كما أود أن أوجه كلمة ترحيب حارة إلى زميلتنا الجديدة سفيرة فرنسا جويل بورغوا.
    The new Deputy Head of Mission, Joëlle Vachter, took office on 4 March. UN وتولت نائبة رئيس البعثة الجديدة، جويل فاشتر، منصبها في 4 آذار/مارس.
    As was said one and a half years ago by Ambassador Joëlle Bourgois of France, the very existence of the Conference on Disarmament is a confidence-building measure which nothing can ever replace. UN وكما قالت ذلك منذ عام ونصف العام السفيرة جويل بورجوا ممثلة فرنسا، فإن ذات وجود مؤتمر نزع السلاح إنما هو تدبير من تدابير بناء الثقة لا يمكن أن يحل محله شيء.
    Ms. Michèle Pranchère-Tomassini, Mr. Alain Weber, Ms. Joëlle Schiertz UN السيدة ميشيل برانشير - توماسيني، السيد آلان فيبير، السيدة جويل شيرتز
    My predecessor, Joëlle Bourgois, was fortunate enough to play an active part in two major negotiations, those for the Ottawa Convention and for the CTBT. UN فقد حالف سلفي جويل بورجوا الحظ في الاضطلاع بدورٍ بالغ النشاط في مفاوضتين رئيسيتين هما المفاوضة التي وضعت قبل اتفاقية أوتاوا والمفاوضة التي أفضت إلى وضع معاهدة حظر التجارب النووية.
    First of all, on my own behalf and on behalf of the Conference, I would like to welcome among us the new representative of France to the Conference, Ambassador Joëlle Bourgois, who will be our first speaker today. UN وأود، بادئ ذي بدء، أن أرحب باسمي وباسم المؤتمر بممثل فرنسا، السفيرة جويل بورغوا، التي انضمت الى المؤتمر مؤخراً والتي ستكون أول متكلمينا اليوم.
    Allow me also to extend a warm welcome to Ambassador Joëlle Bourgois, the representative of France, and to thank my old friend Ambassador Celso Lafer for his kind words about my term of office as President. UN واسمحوا لي أن أعرب عن ترحيبنا الحار بالسفيرة جويل بورغوا ممثلة فرنسا، وأن أشكر صديقي القديم السفير شيلزو لافر على كلماته الرقيقة عن فترة رئاستي للمؤتمر.
    They are Ambassador Arundhati Ghose of India, Ambassador Mark Moher of Canada, Ambassador Péter Náray of Hungary and Ambassador Joëlle Bourgois of France. UN هؤلاء هم السفير أرونداتي غوسه ممثل الهند، والسفير مارك موهير ممثل كندا، والسفير بيتر ناراي ممثل هنغاريا، والسفيرة جويل بورغوا ممثلة فرنسا.
    However, before doing so I wish to extend my very friendly congratulations to you and extend a welcome to Ambassador Joëlle Bourgois of France, and, while taking note of the important statement she made, and recalling my own statements on this subject, I would (Mr. Berguño, Chile) ask for my Government's official condemnation of France's latest nuclear test to be circulated as a Conference document. UN بيد أنني قبل أن أفعل ذلك، أود أن أهنئكم تهنئة حارة وأن أرحب بالسفيرة جويل بورغوا ممثل فرنسا فإنني إذ أحيط علماً ببيانها الهام وإذ أذكﱢر بالبيانات التي أدليت بها في هذا الموضوع، أود تعميم الوثيقة الرسمية التي تستنكر فيها حكومة بلدي التجارب النووية الفرنسية اﻷخيرة بوصفها أحد وثائق المؤتمر.
    And if I can just indicate what kind of colleagues we have had the privilege to see here seven or eight years ago, I mention Ambassadors Joëlle Bourgois, Hisami Kurokochi, Fayza Aboulnaga and Arundhati Ghose, without forgetting Ambassadors Stephen Ledogar, Michael Weston, Celso Amorim and Mohamed-Salah Dembri. UN ولو أمكنني فقط الإشارة إلى نوع الزملاء الذين تشرفنا بملاقاتهم هنا قبل سبع أو ثماني سنوات، لذكرت السفراء جويل بورغوا وهيسامي كوروكوشي وفايزة أبو النجا و أرونداتي غوسي، دون أن أنسى السفراء ستيفن ليدوغار ومايكل ويستن وسيلسو أموريم ومحمد صالح الدمبري.
    Of course I remember two men, but naturally I would not like to seem macho and I wish also to pay tribute to a very great female ambassador, who was there when I arrived, Ms. Joëlle Bourgois, the Ambassador of France, and who was already assisted by our outstanding colleague François Rivasseau. UN وبطبيعة الحال أذكر رجلين اثنين، لكنني لا أريد طبعاً أن أظهر بمظهر من يعتد بالرجولة، ولذلك أرغب في الإشادة بسفيرة عظيمة الشأن كانت موجودة عندما وصلت وهي السيدة جويل بورجوا، سفيرة فرنسا والتي كانت تحظى بمساعدة زميلنا الموقر السيد فرنسوا ريفاسو.
    (Signed) Joëlle Bourgois (Signed) Valeri N. Zemskov UN )توقيع( )توقيع( جويل بورجوا فاليري ن.
    Mr. DEMBINSKI (Poland) (translated from French): Before addressing the subject of my statement, allow me to welcome here the presence among us of the new representative of France, Ambassador Joëlle Bourgois. UN السيد ديمبينسكي )بولندا( )متحدثا بالفرنسية(: اسمحوا لي، قبل أن أتكلم عن الموضوع الذي سأتناوله في بياني، بأن أرحب، هنا، بانضمام ممثل فرنسا، السفيرة جويل بورغوا، إلينا.
    On that day, 27 July 2006, the headquarters of the High Media Authority (HAM) and of ONDH, the offices of the General Secretariat for Youth and Sport, the school of Ms. Joëlle Yowa, the church of the Army of the Eternal and the headquarters of the orchestra of the musician Werrason were ransacked. UN وقد شهد يوم 27 تموز/يوليه هذا نهب مقري السلطة العليا لوسائط الإعلام، والمرصد الوطني لحقوق الإنسان، ومقرات الأمانة العامة للشباب والرياضة، ومدرسة مدام جويل ياوا، وكنيسة جيش الرب ومقر أوركسترا الفنان والموسيقار ويراسون.
    Mrs. KUROKOCHI (Japan): First of all, I would like to extend my heartfelt welcome to our new colleague, Ambassador Joëlle Bourgois of France. It is my great pleasure to work with her and I am confident that she will make an outstanding contribution to the important work of this Conference, as her predecessor did. UN السيدة كوروكوشي )اليابان( )الكلمة بالانكليزية(: أود بادئ ذي بدء أن أرحب بحرارة بزميلتنا الجديدة، السفيرة جويل بورغوا من فرنسا، وإنه لمن دواعي السرور الكبير بالنسبة إلي أن أعمل معها، وأنا واثقة من أنها ستسهم، على غرار سلفها، مساهمة بارزة في أعمال هذا المؤتمر.
    (Signed) Joëlle BOURGOIS UN )توقيع( جويل بورجوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more