The Commission establishes job classification standards for all categories of staff and advises organizations of the common system on the development of such standards. | UN | وتضع اللجنة معايير تصنيف الوظائف لجميع فئات الموظفين وتسدي المشورة إلى منظمات النظام الموحد بشأن إعداد هذه المعايير. |
The Commission establishes job classification standards for all categories of staff and advises organizations of the common system on the development of such standards. | UN | وتضع اللجنة معايير تصنيف الوظائف لجميع فئات الموظفين وتسدي المشورة إلى منظمات النظام الموحد بشأن إعداد هذه المعايير. |
UNFPA will upgrade selected posts based on the job classification standards of the International Civil Service Commission and will create posts for international operations managers in selected countries, in order to ensure accountability. | UN | وسوف يقوم الصندوق بترفيع الوظائف المختارة على أساس معايير تصنيف الوظائف المعتمدة من لجنة الخدمة المدنية الدولية، مع إنشاء وظائف لمديري العمليات الدولية في بلدان مختارة، بما يكفل عنصر المساءلة. |
The job classification standards consist of three tiers. | UN | ومعايير تصنيف الوظائف تتألف من ثلاثة مستويات. |
29.16 The work programme of the Personnel Policies Division derives from the Commission’s mandated activities under the following articles of its statute: article 13 (establishment of job classification standards); article 14 (standards of recruitment, career development, staff training, performance appraisal, etc.); and article 15 (development of common staff regulations). | UN | ٩٢-٦١ وينبع برنامج عمل شعبة سياسات شؤون الموظفين من اﻷنشطة التي كلفت بها اللجنة بموجب المواد التالية من نظامها اﻷساسي: المادة ٣١ )وضع معايير لتصنيف الوظائف(؛ المادة ٤١ )معايير التوظيف، والتطوير الوظيفي، وتدريب الموظفين، وتقييم اﻷداء، إلخ(؛ والمادة ٥١ )وضع النظام اﻷساسي الموحد للموظفين(. |
(b) Considerations related to reviewing the job classification standards for the General Service and related categories. | UN | (ب) الاعتبارات المتصلة باستعراض معايير التصنيف الوظيفي لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
As with all United Nations common system organizations, UNDP applies job classification standards that are approved and publicized by the International Civil Service Commission in its assessment of jobs. | UN | وكما هو الحال بالنسبة لجميع منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة، يطبق البرنامج الإنمائي معايير تصنيف الوظائف التي اعتمدتها وأعلنتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تقيمها للوظائف. |
The Commission establishes job classification standards for all categories of staff and advises organizations of the common system on the development of such standards. | UN | وتضع اللجنة معايير تصنيف الوظائف لجميع فئات الموظفين، وتسدي المشورة إلى المنظمات المشاركة في النظام الموحد بشأن وضع هذه المعايير. |
The root causes of certain problems with the application of job classification standards were examined and practical solutions thereto were advanced; the secretariat's intention would be to pursue those in the CCAQ Subcommittee on Job Classification. | UN | وبحثت اﻷسباب الجوهرية لمشاكل معينة تتعلق بتطبيق معايير تصنيف الوظائف وطرحت حلول عملية لها؛ وتعتزم اﻷمانة متابعة ذلك في اللجنة الفرعية المعنية بتصنيف الوظائف التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية. |
The job classification standards were developed by the International Civil Service Commission for the Secretariat, United Nations offices and agencies and included in the April 1994 issuance of the Common Classification of Occupational Groups. | UN | أعدت لجنة الخدمة المدنية الدولية معايير تصنيف الوظائف لصالح الأمانة العامة ومكاتب ووكالات الأمم المتحدة، وجرى تضمينها في إصدار التصنيف الموحد للفئات المهنية، في نيسان/ أبريل 1994. |
Follow-up to the study, which will occur within the next year, will initially focus on implementing the job classification standards of the International Civil Service Commission along with a pilot project focused on treating staff as internal candidates for posts in some pilot duty stations. | UN | وفي البداية، ستتركز متابعة الدراسة، التي ستتم في غضون السنة المقبلة، على تنفيذ معايير تصنيف الوظائف التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية، إلى جانب مشروع تجريبي يتركز على معاملة الموظفين كمرشحين داخليين للوظائف في بعض مراكز العمل التجريبية. |
In the light of criticism the Commission believed it useful to recall some concrete achievements in the two decades of its existence; they included the maintenance of the post adjustment system and its operation, the establishment of methodologies for determining various conditions of service, the establishment of job classification standards and the hardship classification scheme, to cite but a few examples. | UN | وتعتقد اللجنة في ضوء النقد الموجه إليها بأن من المفيد اﻹشارة الى بعض الانجازات الملموسة التي تحققت خلال عقدين من عمرها؛ بما في ذلك المحافظة على نظام تسوية مقر العمل وتشغيل ذلك النظام، ووضع منهجيات لتحديد مختلف شروط الخدمة، وتحديد معايير تصنيف الوظائف وخطة تصنيف مقار العمل الشاقة، وهذه ليست إلا أمثلة قليلة. |
In the light of criticism, the Commission believed it useful to recall some concrete achievements in the two decades of its existence; they included the maintenance of the post adjustment system and its operation, the establishment of methodologies for determining various conditions of service, the establishment of job classification standards and the hardship classification scheme, to cite but a few examples. | UN | وتعتقد اللجنة في ضوء النقد الموجه إليها بأن من المفيد اﻹشارة الى بعض الانجازات الملموسة التي تحققت خلال عقدين من عمرها؛ بما في ذلك المحافظة على نظام تسوية مقر العمل وتشغيل ذلك النظام، ووضع منهجيات لتحديد مختلف شروط الخدمة، وتحديد معايير تصنيف الوظائف وخطة تصنيف مقار العمل الشاقة، وهذه ليست إلا أمثلة قليلة. |
(i) Major recommendations and decisions under articles 10 to 13, including detailed statistical reports on the implementation of job classification standards and the Common Classification of Occupational Groups, as well as article 16 (supplementary payments); | UN | ' ١ ' التوصيات والقرارات الرئيسية التي تصدر بموجب المواد ١٠ إلى ١٣، بما في ذلك تقارير إحصائية مفصلة عن تنفيذ معايير تصنيف الوظائف والتصنيف الموحد للمجموعات المهنية، فضلا عن المادة ١٦ )المدفوعات اﻹضافية(؛ |
(a) To note the progress achieved in the development of job classification standards and the ongoing need to maintain their accuracy and relevance. Efforts should be directed towards providing assistance to programme managers in the area of organizational design and job design (job analysis) through training and other communication techniques, and in utilizing more effectively the job information generated by job classification; | UN | )أ( اﻹحاطة علما بالتقدم المحرز بصدد تطوير معايير تصنيف الوظائف ومواصلة الحفاظ عليها دقيقة ومناسبة، وينبغي توجيه الجهود نحو تقديم المساعدة لمديري البرامج في مجال التصميم التنظيمي وتصميم الوظائف )تحليل الوظائف( عن طريق التدريب وغير ذلك من تقنيات الاتصال، وفي مجال زيادة كفاءة استخدام ما يتيحه تصنيف الوظائف من معلومات عن كل وظيفة؛ |
The job classification standards consist of three tiers. | UN | ومعايير تصنيف الوظائف تتألف من ثلاثة مستويات. |
Noting that the Secretary-General’s proposals suggested that linked grades might provide for such a movement, she said that linked grades had been condemned by ICSC, were not in line with current job classification standards and might contravene the principle of equal pay for work of equal value. | UN | ولاحظت أن مقترحات اﻷمين العام تشير إلى أن الربط بين الدرجات قد يوفر هذا التحرك، وقالت إن لجنة الخدمة المدنية الدولية قد نددت بالربط بين الدرجات، وهو لا يتمشى ومعايير تصنيف الوظائف الحالية، وربما يتعارض مع مبدأ التساوي في اﻷجر على العمل المتساوي في القيمة. |
61. The Advisory Committee is of the view that justifications for staffing requirements, grade levels and upward reclassifications should be based on operational requirements on the ground, responsibilities and functions of the posts and positions in the relevant countries and regions and job classification standards. | UN | ٦١ - وترى اللجنة الاستشارية أن مبررات الاحتياجات من الموظفين والرتب ورفع الرتبة الوظيفية ينبغي أن تستند إلى الاحتياجات التشغيلية على أرض الواقع، ومسؤوليات ومهام الوظائف الثابتة والمؤقتة في البلدان والمناطق ذات الصلة، ومعايير تصنيف الوظائف. |
29.16 The work programme of the Personnel Policies Division derives from the Commission’s mandated activities under the following articles of its statute: article 13 (establishment of job classification standards); article 14 (standards of recruitment, career development, staff training, performance appraisal, etc.); and article 15 (development of common staff regulations). | UN | ٢٩-١٦ وينبع برنامج عمل شعبة سياسات شؤون الموظفين من اﻷنشطة التي كلفت بها اللجنة بموجب المواد التالية من نظامها اﻷساسي: المادة ١٣ )وضع معايير لتصنيف الوظائف(؛ المادة ١٤ )معايير التوظيف، والتطوير الوظيفي، وتدريب الموظفين، وتقييم اﻷداء، إلخ(؛ والمادة ١٥ )وضع النظام اﻷساسي الموحد للموظفين(. |
29.10 The work programme of the Personnel Policies Division derives from the Commission's mandated activities under the following articles of its statute: article 13 (establishment of job classification standards); article 14 (standards of recruitment, career development, staff training, performance appraisal, etc.) and article 15 (development of common staff regulations). | UN | ٩٢-٠١ وينبع برنامج عمل شعبة سياسات شؤون الموظفين من اﻷنشطة التي كلفت بها اللجنة بموجب المواد التالية من نظامها اﻷساسي: المادة ١٣ )وضع معايير لتصنيف الوظائف(؛ المادة ١٤ )معايير التوظيف، والتطوير الوظيفي، وتدريب الموظفين، وتقييم اﻷداء، الخ(؛ والمادة ١٥ )وضع النظام اﻷساسي الموحد للموظفين(. |
294. The Commission noted that the implementation rate of job classification standards and the Common Classification of Occupational Groups had improved, with significant progress in the implementation of the General Service standard in Geneva; moreover, new standards were being developed for London and Paris, which provided more robust support for the salary-setting process. | UN | ٢٩٤ - ولاحظت اللجنة أن معدل تنفيذ معايير التصنيف الوظيفي والتصنيف الموحد للمجموعات المهنية قد تحسن، مع حدوث تقدم ملحوظ في تنفيذ معيار فئة الخدمات العامة في جنيف. وعلاوة على ذلك، فإنه يجري وضع معايير جديدة للندن وباريس، وهي معايير تقدم دعما أقوى لعملية تحديد المرتبات. |