"job that" - Translation from English to Arabic

    • وظيفة
        
    • الوظيفة التي
        
    • العمل الذي
        
    • المهمة التي
        
    • وظيفه
        
    • الوظيفه التي
        
    • شغل الذي
        
    • العمل بأنه
        
    • بالمهمة التي
        
    • بالوظيفة التي
        
    • لوظيفة
        
    • وظيفتي التي
        
    And I know a new house like this costs a lot of money, so one of you must have a new job that's greatly improved your salary. Open Subtitles و أعلم أن منزل جديد كهذا يكلف الكثير لذا لا بد أن واحد منكم قد حصل على وظيفة جديدة الذي حسن من دخلكم كثيراً
    It's not just that helping me is a full-time job that you feel you have to do. Open Subtitles مساعدتي ليست الأمر الوحيد الذي يعتبر وظيفة تأخذ .كل وقتك وتشعر أنه يتحتم عليك فعلها
    And I was light years from being qualified for the job that he wanted me to do, but there was no one else. Open Subtitles وكنت سنة ضوئية من التعرض للتأهل للحصول على الوظيفة التي انه يريد مني أن أفعل، ولكن لم يكن هناك أحد آخر.
    I had some bullshit job that I hated doing graphic design for some stupid company. Open Subtitles وكانت لديّ تلك الوظيفة التي أكرها التي تتعلق بتصميم رسوم بيانية لبعض الشركات الغبية.
    What was the job that your mom said wasn't good enough? Open Subtitles ما هو العمل الذي قالت امك انه غير جيد كفاية؟
    And now I have this job that depends on me and a boyfriend that wants to live with me for, like, ever. Open Subtitles والآن لدي هذه المهمة التي تعتمد على لي وصديقها الذي يريد أن يعيش معي ل، مثل، من أي وقت مضى.
    They'll offer you a job that'll likely get you killed. Open Subtitles أما هم فيقدموا لك وظيفة ربما تتسبب في مقتلك.
    He was on his feet all day, but he didn't have a job that permitted casual footwear. Open Subtitles كان يمشي على قدميه طوال اليوم لكن لم يكن يشغل وظيفة تتطلب ارتداء حذاء عاديا
    I'm getting better and better at a job that I hate. Open Subtitles أنا على الحصول على أفضل وأفضل في وظيفة أنني أكره.
    I can get you a job that pays twice as much. Open Subtitles بوسعي أن أجلب لكِ وظيفة تدفع لكِ مضاعف ما يعطونكِ.
    Annual staffing reviews are conducted to ensure that no job that could be performed by national staff is encumbered by international personnel. UN وتجرى استعراضات سنوية لملاك الموظفين لكفالة ألا يشغل موظف دولي وظيفة يمكن أن يشغلها موظف وطني.
    My point is that this job that you're describing doesn't come with prerequisites. Open Subtitles وجهة نظرى ان الوظيفة التي تصفها لا تأتي معها متطلبات اساسية
    And you were capable enough to have waited for a job that you earned based on your own abilities. Open Subtitles وكنتِ قادرة بما فيه الكفاية لانتظار الوظيفة التي اكتسبتينها، بناء على قدراتك الخاصة.
    Because you got the job that I was more qualified for. Open Subtitles لأنكِ حصلتِ على الوظيفة .التي كنتُ مؤهلة أكثر لها
    I am mindful of the fact that the job that awaits him will not be easy and will require tireless commitment. UN وأدرك أن العمل الذي ينتظره لن يكون يسيرا، وسوف يتطلب التزاما لا يكل.
    And finding a job that's even close to the one he had, it's gonna be impossible. Open Subtitles العثور على عمل يقارب العمل الذي كان عنده سيكون مستحيلاً
    We're going to finish the job that we promised the president we'd do. Open Subtitles سنعود لإتمام العمل الذي وعدنا الرئيسة بأننا ستفعله
    Well, this is a job that's not worth the money. Open Subtitles حسنا , هذه هي المهمة التي لا قيمة المال.
    I took a job that I didn't even want for our family,and I have paid for doctors, and teachers and specialists. Open Subtitles أخذت المهمة التي لم أكن أريدها حتى بالنسبة لعائلتنا , ولقد دفعت للأطباء والمدرسين والمتخصصين لكن هل تعرفين ماذا؟
    Men like me getting a job, that's easier said than done. Open Subtitles رجالي مثلي يحصلون علي وظيفه سهله القول صعبه التطبيق
    "in this job that I hate, in a house with ants, Open Subtitles في هذه الوظيفه التي أكرهها في هذا المنزل المليئ بالنمل
    I left North Carolina because I was passed over for a job that I had rightfully earned. Open Subtitles تَركتُ كارولاينا الشّمالية لأنني مُرِرتُ فوقه ل شغل الذي كَانَ عِنْدي كَسبَ بشكل شرعي.
    Just promise me that if you do take the job that I can have your room, because I'd really like to find a place to stay that's not pay-by-the-day. Open Subtitles عدني فقط بأنك إذا حصلت على العمل بأنه بإمكاني الحصول على غرفتك لأنني بحاجة حقاً لمكان أبقى فيه و لاتتطلب إيجاراً يومياً
    This is not a job that can be subcontracted to the United Nations. UN وهذه ليست بالمهمة التي يمكن أن توكل للأمم المتحدة من الباطن.
    So you come up here, take the job that no one else will. Open Subtitles لذلك أتيت إلى هنا وقبلت بالوظيفة التي لن يقبل بها أحد
    You know, I'm up for a lot of awards right now and accolades, and I don't need a job that's for losers, okay? Open Subtitles تعلم ، أنا مرشحة لنيل كثير من الجوائز والأوسمة الآن ولست بحاجة لوظيفة للفشلة حسناً ؟
    So you're saying that I moved here from New York and I left behind a job that would've paid me $545,000 a year for a guy who still skateboards? Open Subtitles لذا قولك أني أحبه و انتقل إلى هنا من نيويورك و تركت وظيفتي التي تجني لي 545,000 في العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more