"jobseekers" - Translation from English to Arabic

    • الباحثين عن عمل
        
    • الباحثين عن العمل
        
    • الباحثون عن العمل
        
    • طالبي العمل
        
    • الباحثات عن العمل
        
    • للباحثين عن عمل
        
    • الباحثين عن وظائف
        
    • باحث عن العمل
        
    • للباحثين عن العمل
        
    • الذين يبحثون عن عمل
        
    • الباحثون عن عمل
        
    • إلى الباحثين عن
        
    • للباحثين عن وظائف
        
    The intention is to support jobseekers with family obligations to receive education and increase their chances to assert themselves in the labour market. UN والهدف هو مساندة الباحثين عن عمل من ذوي الالتزامات الأسرية في الحصول على التعليم وزيادة فرصتهم في سوق العمل.
    In the view of the National Council on Disability, the legislation should explicitly speak of disabled jobseekers. UN ويرى المجلس الوطني للمعوقين، أن التشريع ينبغي أن يتناول صراحة المعوقين الباحثين عن عمل.
    Females comprise 46% of the total unemployed jobseekers. UN فتشكل الإناث 46 في المائة من مجموع عدد العاطلين الباحثين عن العمل.
    At the completion of the courses, 7028 people received certificates, from which 1700 were unemployed jobseekers. UN وبعد اتمام الدورات حصل 028 7 شخصا على شهادات، من بينهم 700 1 كانوا من العاطلين الباحثين عن العمل.
    Interested jobseekers are included in programmes supporting social integration, social services and social economy, as well as social integration of people living in excluded Roma neighbourhoods. UN ويُدرج الباحثون عن العمل المعنيون في البرامج الداعمة للإدماج الاجتماعي والخدمات الاجتماعية والاقتصاد الاجتماعي والإدماج الاجتماعي للأشخاص الذين يعيشون في أحياء الروما المستبعدة.
    The main objective of the reform is the rapid employment of jobseekers in the open labour market and the ensuring of the availability of labour. UN والهدف الرئيسي المنشود من الإصلاح هو توظيف طالبي العمل بصورة سريعة في سوق العمل المفتوحة وضمان توافر العمالة.
    The employment promotion program aims at employing unemployed women and encouraging employers to employ unemployed female jobseekers. UN ويرمي برنامج تشجيع التعيين إلى تعيين النساء العاطلات وتشجيع أرباب العمل على توظيف الإناث العاطلات الباحثات عن العمل.
    They also provide placement and support services for mainly ethnic minority jobseekers. UN كما إنهم يقدمون خدمات التوظيف والدعم أساساً للباحثين عن عمل من أفراد الأقليات الإثنية.
    305. The average number of foreign jobseekers at the end of each month was 27,500, of whom 14,400 were unemployed. UN 305- وبلغ عدد الأجانب الباحثين عن عمل في نهاية كل شهر 500 27 شخص في المتوسط. من بينهم
    The CWI also determines the chances of jobseekers finding work, i.e. they are classified according to their job prospects. UN كما يقيِّم المركز فرص الباحثين عن عمل في الحصول عليه؛ أي أن هؤلاء يصنفون حسب إمكانية عثورهم على عمل.
    The respective rates for the corresponding groups of male jobseekers were 12.6 per cent and 14.6 per cent. UN وقد بلغت المعدلات ذات الصلة للفئات المماثلة من الذكور الباحثين عن عمل 12.6 في المائة و14.6 في المائة.
    Assuming that 500,000 people can find jobs abroad, we are still left with a minimum of 1.3 million jobseekers. UN وبافتراض أنه من الممكن أن يحصل 000 500 شخص على عمل في الخارج فإن عدد الباحثين عن عمل لن يقل عن 1.3 مليون شخص.
    Number of jobseekers registered at labour offices in the Czech Republic, disaggregated by gender UN عدد الباحثين عن عمل المسجلين في مكاتب العمل في الجمهورية التشيكية، مصنفين حسب نوع الجنس
    The Employment Act includes them in the group of jobseekers who require special attention of employment centres. UN فقانون العمل يصنفهم ضمن فئة الباحثين عن العمل الذين يتطلبون اهتماماً خاصاً من جانب مراكز التشغيل.
    The concept of jobseekers with reduced capacity for work covers disabled persons. UN ويغطي مفهوم الباحثين عن العمل الذي يعانون من قدرة محدودة على العمل، الأشخاص المعوقين.
    Programmes that focus on the combination of language and employability can help jobseekers to find work. UN والبرامج التي تركز على الجمع بين اللغة وتحسين القابلية للعمالة قد تساعد الباحثين عن العمل في الوصول إلى ما ينشدونه.
    Similarly, regulations were passed in 2011 for programmes, such as the national volunteers' programme and the work integration and employment support programme, designed to make it easier for first-time jobseekers to enter the job market. UN كما أن القوانين ذات الصلة ببرامج مثل برنامج التطوع الوطني في توغو، وبرنامج دعم الإدماج وزيادة فرص العمل، اللذين يرميان إلى تشجيع دخول الباحثين عن العمل لأول مرة إلى سوق العمل، أُقرت في عام 2011.
    jobseekers with middle level education constitute 2 % of this indicator. UN ويشكل الباحثون عن العمل من ذوي المستوى التعليمي المتوسط نسبة 2 في المائة في هذا المؤشر.
    The Act applies to both private-sector employees and public officials as well as jobseekers. UN ويسري القانون على موظفي القطاع الخاص والموظفين العامين وكذلك على طالبي العمل على حد سواء.
    233. The female jobseekers, which are also heads of families, comprise 12% of their total number. UN 233- وتشكل الإناث من الباحثات عن العمل واللاتي هن أيضا رئيسات للأسر، 12 في المائة من المجموع.
    jobseekers from EEA countries may stay in Norway for up to six months without a permit. UN ويجوز للباحثين عن عمل من المنطقة الاقتصادية الأوروبية أن يبقوا في النرويج لمدة تصل إلى ستة أشهر دون تصريح.
    The reduction in number of jobseekers is almost equally divided between men and women. UN كما أن الانخفاض في عدد الباحثين عن وظائف مقسم بالتساوي تقريباً بين الرجال والنساء.
    From the beginning 2007 to end 2009, more than 8,200 jobseekers benefited from a job placement. UN وفي الفترة من مطلع عام 2007 إلى نهاية عام 2009، استفاد من فرص التدريب الوظيفي أكثر من 200 8 باحث عن العمل.
    Within the employment services, the principle of equal treatment is applied in rendering assistance to jobseekers and job changers, particularly in their search for appropriate employment, as well as in the education and training for the labour market, which is required in order to join the labour market. UN وفي إطار خدمات العمل، يطبق مبدأ المساواة في المعاملة عند تقديم المساعدة للباحثين عن العمل ومن يغيرون وظيفتهم وبخاصة في بحثهم عن عمل لائق، وكذلك في التعليم والتدريب اللازمين للالتحاق بسوق العمل.
    Source: Ministry of Labour statistics on unemployed jobseekers. UN المصدر: احصائيات وزارة العمل عن العاطلين الذين يبحثون عن عمل.
    There is strong focus on ensuring that jobseekers are actively committed to finding a job. UN ويتم التركيز بقوة على ضمان أن يكون الباحثون عن عمل ملتزمين فعلياً بالسعي إلى إيجاد عمل.
    A project on increasing employment and the employability of disadvantaged jobseekers with the objective of providing employment services to jobseekers from socially excluded communities was in progress. UN ولا يزال يجري تنفيذ مشروع يتعلق بزيادة فرص العمل وقابلية توظيف الباحثين عن عمل من الفئة المحرومة بهدف تقديم خدمات العمالة إلى الباحثين عن عمل الذين ينتمون إلى الفئات المستبعدة اجتماعياً.
    The level of service provided to jobseekers is targeted according to their relative level of disadvantage in the labour market. UN ويحدد مستوى الخدمة المقدمة للباحثين عن وظائف طبقا للمستوى النسبي للحرمان في سوق العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more