"join forces with" - English Arabic dictionary

    "join forces with" - Translation from English to Arabic

    • توحد قواها مع
        
    • تضم قواها إلى قوى
        
    • تظم قواك
        
    • تتكاتف مع
        
    This move enabled it to join forces with co-located coral reef units and programmes such as the ICRAN Coordinating Unit, the ICRI secretariat and the WCMC Marine and Coastal Programme. UN وقد مكن هذا الإنتقال الوحدة من أن توحد قواها مع وحدات وبرامج الشعاب المرجانية الموجودة في نفس المكان مثل وحدة تنسيق الشبكة الدولية لأعمال الشعاب المرجانية، وأمانة المبادرة الدولية للشعاب المرجانية والبرنامج البحري والساحلي لمركز رصد الحفظ العالمي.
    Eventually, and once conditions are deemed to be appropriate, such foundations and enterprises should join forces with the Governments concerned to coordinate efforts to adopt a coherent plan for the development of the country, creation of livelihoods for the population and the advancement of the situation of human rights. UN وفي النهاية، متى اعتُبرت الظروف مواتية، ينبغي لتلك المؤسسات والشركات أن توحد قواها مع الحكومات المعنية لتنسيق الجهود لاعتماد خطة منسقة لتنمية البلد وتوفير سبل العيش للسكان والارتقاء بأوضاع حقوق الإنسان.
    Eventually, and once conditions are deemed to be appropriate, such foundations and enterprises should join forces with the Governments concerned to coordinate efforts to adopt a coherent plan for the development of the country, creation of livelihoods for the population and the advancement of the situation of human rights. UN وفي النهاية، متى اعتُبرت الظروف مواتية، ينبغي لتلك المؤسسات والشركات أن توحد قواها مع الحكومات المعنية لتنسيق الجهود لاعتماد خطة منسقة لتنمية البلد وتوفير سبل العيش للسكان والارتقاء بأوضاع حقوق الإنسان.
    The Rio Group wishes to reiterate its readiness to join forces with other countries of the international community to achieve a definitive peace agreement for the region. UN وتود مجموعة ريو أن تكرر استعدادها لأن تضم قواها إلى قوى البلدان الأخرى في المجتمع الدولي لتحقيق اتفاق سلام نهائي في هذه المنطقة.
    (h) Encourages Governments of all countries to join forces with international organizations and the scientific community to strengthen the global environmental observing systems; UN )ح( تشجع حكومات جميع البلدان على أن تضم قواها إلى قوى المنظمات الدولية والمجتمع العلمي لتعزيز نظم الرصد البيئي العالمي؛
    Unless you join forces with me, the king will mourn the loss of another son. Open Subtitles مالم تظم قواك لقواي فإن الملك سيحزن لفقدان إبن آخر
    Japan would join forces with other members of the international community to make continuous efforts to that end. UN واليابان تتكاتف مع بقية أعضاء المجتمع الدولي في بذل جهود متواصلة لبلوغ تلك الغاية.
    It was essential to join forces with FAO and other organizations to ensure that food was not only produced but also delivered, with minimal losses. UN ولا بدّ لها من أن توحد قواها مع منظمة الأغذية (الفاو) وغيرها من المنظمات لا لتضمن إنتاج الأغذية فقط بل لتضمن أيضا إيصالها بأقل قدر ممكن من الخسائر.
    And unless you join forces with me, you'll end up like your friend Damerov. Open Subtitles ثم مالم تظم قواك لي فمآلك مثل مآل صديقك داميروف
    Specifically, they decided that instead of developing its own course on tax treaty negotiation, the United Nations should join forces with OECD, which already has a very comprehensive training programme in this area. UN وعلى وجه التحديد قرروا أن الأمم المتحدة ينبغي لها، بدلا من أن تقوم بإعداد دورة دراسية خاصة بها عن التفاوض بشأن المعاهدات الضريبية، أن تتكاتف مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، التي يوجد لديها برنامج تدريبي شامل في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more