"joining us" - Translation from English to Arabic

    • ينضم إلينا
        
    • الانضمام إلينا
        
    • ستنضم إلينا
        
    • سينضم إلينا
        
    • تنضم إلينا
        
    • الإنضمام إلينا
        
    • الانضمام لنا
        
    • تنضم لنا
        
    • سينضم لنا
        
    • ستنضم لنا
        
    • ينضم الينا
        
    • ينضم لنا
        
    • ينضمّ إلينا
        
    • يرافقنا
        
    • للإنضمام إلينا
        
    Because of last night's tragic event, she will be joining us today as a special guest instructor. Open Subtitles بسبب الليلة الماضية وتضمينه في الحادث المأساوي انها سوف ينضم إلينا اليوم كمدرس ضيفا خاصا.
    He got wind of your invitation and insisted on joining us. Open Subtitles لقد علِمَ بـ دعوتي لكم وأصرّ على أن ينضم إلينا.
    That being the case, we believe that, in the interest of justice, the Department of Management will have no problem in joining us in expressing its full and immediate support for the detailed investigation being sought. UN وإذا كان الحال كذلك، فإننا نعتقد أن إدارة الشؤون الإدارية، حرصا على ما فيه مصلحة العدالة، لن تجد أية صعوبة في الانضمام إلينا للإعراب عن تأييدها التام والفوري للتحقيق التفصيلي المطلوب إجراؤه.
    Now apparently, Superintendent Elaine Peck will be joining us tonight as well. Open Subtitles الآن على ما يبدو, المراقبة ألين بيك ستنضم إلينا الليلة أيضاً
    Are we sure yet which band members are joining us? Open Subtitles هل نحن متأكدين من من اعضاء الفرقة سينضم إلينا
    - Harvard, yes, got it. - She's joining us on the road. Open Subtitles ـ هارفارد، نعم، فهمت ـ إنها تنضم إلينا في الطريق
    joining us on the phone is GE Vice President Jack Donaghy, Open Subtitles ينضم إلينا عبر الهاتف نائب رئيس جي اي ,جاك دونغون
    This is Paul Kemp. He's joining us from New York. Open Subtitles هذا هو بول كيمب سوف ينضم إلينا من نيويورك
    He's in between protests till Arbor Day, so he's gonna be joining us for lunch. Open Subtitles إنه يرتاح من الاعتصامات حتى يوم عيد الأشجار لذا سوف ينضم إلينا على الغداء
    They number only 15 and we know that some of them are effectively moving towards joining us. UN وعددها لا يتجاوز 15 دولة ونعلم أن بعضها يتحرك بشكل فعلي نحو الانضمام إلينا.
    I would also like to thank Mr. Covic for joining us here today and for his statement. UN كما أود أن أشكر السيد كوفيتش على الانضمام إلينا هنا اليوم وعلى بيانه.
    In order to be worthy of joining us, they have to leave fear and paranoia behind. Open Subtitles لينالوا حق الانضمام إلينا يجب أن يتركوا وراءهم الخوف و جنون الارتياب
    I'm so glad. We're all very excited you're going to be joining us. Open Subtitles أنا مسرور جداً, جميعنا متحمسون أنت ستنضم إلينا
    Okay, now that we're all here, I thought everyone should know that we have a new member joining us today. Open Subtitles حسناً، بما أننا جميعاً هنا ظننت أن على الجميع أن يعرف أن لدينا عضواً جديد سينضم إلينا اليوم
    Noticed you're not joining us on our little Far East getaway. Open Subtitles لاحظتُ أنّك لن تنضم إلينا في مهربنا بالشرق الأقصى.
    He say so, on account of the stowaway insist on joining'us. Open Subtitles إنه يقول ذلك , لأن المسافر أصر على الإنضمام إلينا
    Will they be joining us on our dates as well? Open Subtitles فإنها يمكن الانضمام لنا في تواريخ دينا كذلك؟
    Michelle Li joining us live at the scene. Open Subtitles ميشيل لي تنضم لنا مباشرة في المشهد
    Mr. Mayor, I didn't think you'd be joining us this morning. Open Subtitles السيد رئيس البلدية، لم أكن أعتقد كنت سينضم لنا هذا الصباح.
    Dorothy's joining us later, and it's just really important she feel accepted. Open Subtitles دورثي ستنضم لنا لاحقا ومن المهم ان تشعر بأنها مقبولة بيننا
    I'm really sorry, Alfredo, but it doesn't look like Sherlock is coming and joining us today. Open Subtitles انا اسفة, الفريدو,لكن لا يبدو ان شيرلوك سياتي و ينضم الينا
    joining us on the phone right now is the director of S.H.I.E.L.D. himself, Jeffrey Mace. Open Subtitles ينضم لنا على الهاتف حاليا مدير شيلد بنفسه جيفري مايس
    Well, he won't be joining us. That's fine with me, sir. Open Subtitles لن ينضمّ إلينا - لابأس بذلك معي، ياسيدي -
    Hey, he's not joining us. Open Subtitles مهلاً، أنه لن يرافقنا
    Now that they realize there's nothing to fear and that we only want to love and protect them, they should find a way of joining us. Open Subtitles يجب أن يدركوا الآن أنه لا يوجد خوف وأننا نرغب بكل الامان والحب لهم يجب أن يجدوا طريقة للإنضمام إلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more