In that regard, Thailand joins other countries in sponsoring this draft resolution and looks forward to its adoption by consensus. | UN | وفي هذا الصدد، تشارك تايلند مع بلدان أخرى في تقديم مشروع القرار هذا وتتطلع إلى اعتماده بتوافق الآراء. |
As a full-fledged State party to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, Ukraine joins in the call for its swift entry into force. | UN | وأوكرانيا بوصفها طرفا كاملا في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تشارك في الدعوة إلى دخول المعاهدة سريعا حيز النفاذ. |
Yeah, but not everyone who joins the army is sent there. | Open Subtitles | نعم، ولكن لم يرسل كل شخص ينضم إلى الجيش هناك. |
India joins all other nations in calling for an immediate end to the United States embargo against Cuba. | UN | تنضم الهند إلى جميع الدول في المطالبة بالإنهاء الفوري للحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا. |
Croatia joins others in advocating a fair and sustainable recovery for all. | UN | وتشارك كرواتيا الآخرين في الدعوة إلى تحقيق الانتعاش العادل والمستدام للجميع. |
Ghana joins the rest of the world in welcoming our sister country, South Sudan, to the family of the United Nations. | UN | تشارك غانا بقية العالم في الترحيب بالدولة الصديقة، جنوب السودان، في أسرة الأمم المتحدة. |
Ukraine joins the Secretary-General in welcoming the growing attention of Member States towards conflict prevention. | UN | إن أوكرانيا تشارك الأمين العام في الترحيب باهتمام الدول الأعضاء المتزايد الموجه نحو اتقاء نشوب الصراعات. |
The Philippines joins the rest of the international community in hailing the adoption of the Rome statute of the International Criminal Court. | UN | والفلبين تشارك سائر المجتمع الدولي في الترحيب باعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية في روما. |
For this purpose Turkey joins the efforts of the Organisation of Islamic Conference to this end. | UN | وسعيا لتحقيق هذا الهدف، تشارك تركيا في الجهود التي تبذلها منظمة المؤتمر الإسلامي في هذا الشأن. |
The Group of Latin American and Caribbean States joins in the expressions of condolence to the people and the Government of this fraternal Caribbean country. | UN | تشارك مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في تقديم العزاء لشعب وحكومة هذا البلد الكاريبي الشقيق. |
I was going to ask you where you got those lovely couches, but I don't want to run out of sparkling conversation before your boss joins us. | Open Subtitles | كنت سأسألك من أين حصلت على تلك الأرائك الجميلة ولكن أنا لا أريد أن اخرج عن اطار اداب الحديث قبل ان ينضم إلينا رئيسك |
He joins the rest of the flock and captures a viewpoint that has never been seen before. | Open Subtitles | وهو ينضم إلى بقية السرب و يلتقط وجهة نظر لم يسبق لها مثيل من قبل |
Augie, a unicorn's gonna fly out of your ass before somebody joins. | Open Subtitles | أوجي، وحيد القرن في ستعمل تطير من مؤخرتك قبل ينضم شخص. |
Mongolia also joins the international community's opposition and non—acceptance of the series of nuclear tests conducted by India. | UN | تنضم منغوليا أيضاً إلى المجتمع الدولي في اعتراضه على سلسلة التجارب النووية التي أجرتها الهند وعدم قبوله لها. |
It may happen that one company, directly or through subsidiary companies, joins more than one consortium to submit proposals for the same project. | UN | وقد يحدث أن تنضم إحدى الشركات، سواء مباشرة أو من خلال شركات فرعية، إلى أكثر من كونسورتيوم لتقديم اقتراحات لنفس المشروع. |
Next week we shall witness a joyous event in the history of decolonization, when East Timor joins the ranks of sovereign States. | UN | وسنشهد في الأسبوع القادم حدثا سارا في تاريخ إنهاء الاستعمار، وذلك عندما تنضم تيمور الشرقية إلى صفوف الدول ذات السيادة. |
Solomon Islands joins the international community in calling for the lifting of the 49-year-old economic embargo against Cuba. | UN | وتشارك جزر سليمان المجتمع الدولي في الدعوة لرفع الحظر الاقتصادي المفروض منذ 49 عاما على كوبا. |
My delegation joins others in acknowledging its critical importance. | UN | وينضم وفدي إلى الوفود الأخرى في الاعتراف بأهميته الحاسمة. |
New Zealand joins others in warmly welcoming the recent dramatic breakthrough in the peace process begun in Madrid two years ago. | UN | وتنضم نيوزيلندا الى اﻵخرين في الترحيب الحار بالانطلاقة المثيرة اﻷخيرة في عملية السلم التي بدأت في مدريد منذ عاميــن. |
Whoever forms or joins a group in order to attack a class of inhabitants or offer armed resistance to public authority personnel so as to prevent the application of the laws ... | UN | كل من ألف عصابة أو انضم إليها لمهاجمة طائفة من السكان أو مقاومة رجال السلطة العامة بالسلاح لمنع تنفيذ القوانين. |
Australia joins the calls for both parties to act on the basis of their previous agreements. | UN | تضم أستراليا صوتها إلى المناشدات الموجهة إلى الطرفين ليتصرفا بناء على اتفاقاتهما السابقة. |
- He joins you for the good of all Goa'uld. | Open Subtitles | لقد أنضم إليكم لمصلحة الجواؤلد أنوبيس ربما يصبح قويا |
The Muslim world joins its Palestinian brothers and sisters in this great loss. | UN | والعالم الإسلامي يشاطر الإخوة والأخوات الفلسطينيين الأحزان في هذا المصاب الفادح. |
Let's see if he stays with the herd or joins the pack. | Open Subtitles | لنرى إن كان سيصمد مع قطيع الخراف أم سينضم لقطيع الذئاب. |
I'm trying to expand our business, he joins some moonbat cult? | Open Subtitles | كنت أحاول توسيع أعمالنا وهو ينظم للعبادة |
Every man who joins the Night's Watch renounces all former titles. | Open Subtitles | فكل رجل إنضم للمراقبة الليلية ينبذ كل ألقابه السابقة |
If you, a reasonable man, joins us. | Open Subtitles | .اذا كنتَ انت , الرجل المتعقل ستنضم إلينا |
The Working Group joins the Commissioner-General in expressing the hope that the example set by those donors will be followed by others. | UN | ويضم الفريق العامل صوته إلى صوت المفوض العام في اﻹعراب عن اﻷمل في أن يكون مَثَل هؤلاء المانحين قدوة لغيرهم. |