"joint discussion on" - Translation from English to Arabic

    • المناقشة المشتركة بشأن
        
    • المناقشة المشتركة حول
        
    • مناقشة تناولت
        
    • مناقشة مشتركة بشأن
        
    V. Outcome of the joint discussion on cultural property UN خامساً- نتائج المناقشة المشتركة بشأن الممتلكات الثقافية
    During the joint discussion on cultural property, held on 18 October 2012, the Working Group of Government Experts on Technical Assistance and the Working Group on International Cooperation: UN 23- إنَّ فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، أثناء المناقشة المشتركة بشأن الممتلكات الثقافية، المعقودة في 18 تشرين الأول/
    IV. Outcome of the joint discussion on trafficking in cultural property of the Working Group of Government Experts on Technical Assistance and the Working Group on International Cooperation UN رابعاً- نتائج المناقشة المشتركة بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي
    The recommendations emanating from the joint discussion on cultural property are included in section IV below. UN ويتضمن الفصل الرابع، الوارد أدناه، التوصيات المنبثقة عن المناقشة المشتركة حول الممتلكات الثقافية.
    117. Following this presentation, there was joint discussion on topics VII and VIII. UN 117- وعقب هذا العرض أُجريت مناقشة تناولت الموضوعين السابع والثامن معاً.
    Accordingly, a joint discussion on cultural property of the two Working Groups was held on 18 October 2012. UN وبناءً عليه أجرى الفريقان العاملان مناقشة مشتركة بشأن الممتلكات الثقافية يوم 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Welcoming the recommendations of the joint discussion on trafficking in cultural property of the Working Group of Government Experts on Technical Assistance and the Working Group on International Cooperation, held in Vienna on 18 October 2012, as endorsed by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in its resolution 6/1 of 19 October 2012, UN وإذ ترحب بالتوصيات المنبثقة من المناقشة المشتركة بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي في فيينا في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بالصيغة التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في قراره 6/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012(
    Welcoming the recommendations of the joint discussion on trafficking in cultural property of the Working Group of Government Experts on Technical Assistance and the Working Group on International Cooperation, held in Vienna on 18 October 2012, as endorsed by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in its resolution 6/1 of 19 October 2012, UN وإذ ترحب بالتوصيات المنبثقة من المناقشة المشتركة بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي في فيينا في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بالصيغة التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في قراره 6/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012(
    Welcoming the recommendations of the joint discussion on trafficking in cultural property of the Working Group of Government Experts on Technical Assistance and the Working Group on International Cooperation, held in Vienna on 18 October 2012, as endorsed by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in its resolution 6/1 of 19 October 2012, UN وإذ ترحب بالتوصيات المنبثقة من المناقشة المشتركة بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي في فيينا في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بالصيغة التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في قراره 6/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012(
    Welcoming the recommendations of the joint discussion on trafficking in cultural property of the Working Group of Government Experts on Technical Assistance and the Working Group on International Cooperation, held in Vienna on 18 October 2012, as endorsed by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in its resolution 6/1 of 19 October 2012, UN وإذ ترحب بالتوصيات المنبثقة من المناقشة المشتركة بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي في فيينا في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بالصيغة التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في قراره 6/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012(
    Welcoming the recommendations of the joint discussion on trafficking in cultural property of the Working Group of Government Experts on Technical Assistance and the Working Group on International Cooperation, held in Vienna on 18 October 2012, as endorsed by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in its resolution 6/1 of 19 October 2012, UN وإذ ترحب بالتوصيات المنبثقة من المناقشة المشتركة بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي في فيينا في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بالصيغة التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في قراره 6/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012(
    Welcoming the recommendations of the joint discussion on trafficking in cultural property of the Working Group of Government Experts on Technical Assistance and the Working Group on International Cooperation, held in Vienna on 18 October 2012, as endorsed by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in its resolution 6/1 of 19 October 2012, UN وإذ ترحِّب بتوصيات المناقشة المشتركة بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، في فيينا في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بالصيغة التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية في قراره 6/1 المؤرَّخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012،
    In accordance with resolution 5/7 of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the recommendations and outcomes of the meetings of the expert group were examined at the joint discussion on trafficking in cultural property of the Working Group of Government Experts on Technical Assistance and the Working Group on International Cooperation held during the sixth session of the Conference. UN 8- ووفقاً لقرار مؤتمــر الأطراف فــي اتفاقيــة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية 5/7، دُرست التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء في المناقشة المشتركة بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، التي عُقدت خلال دورة المؤتمر السادسة.
    Welcoming the recommendations of the joint discussion on trafficking in cultural property of the Working Group of Government Experts on Technical Assistance and the Working Group on International Cooperation, held in Vienna on 18 October 2012, as endorsed by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in its resolution 6/1 of 19 October 2012, UN وإذ ترحب بالتوصيات المنبثقة من المناقشة المشتركة بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي في فيينا في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بالصيغة التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في قراره 6/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012(
    Introductory statements were made by representatives of the Secretariat on items 2, 3, 4 and 5 of the agenda, which was adopted at its first meeting, on 17 October 2012. The joint discussion on cultural property of the Working Group on Technical Assistance and the Working Group on International Cooperation was co-chaired by the Chairs of the two working groups. UN وأدلى ببيانات استهلالية ممثلون عن الأمانة بشأن بنود جدول الأعمال 2 و3 و4 و5، التي اعتمدت في جلسته الأولى المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012.() وشارك في رئاسة المناقشة المشتركة بشأن الممتلكات الثقافية التي أجراها الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي رئيسا هذين الفريقين العاملين.
    IV. Outcome of the joint discussion on cultural property UN رابعاً- نتيجة المناقشة المشتركة حول الممتلكات الثقافية
    During the joint discussion on cultural property, held on 18 October 2012, the Working Group on International Cooperation and the Working Group of Government Experts on Technical Assistance made the following recommendations: UN 37- خلال المناقشة المشتركة حول الممتلكات الثقافية التي جرت في 18 تشرين الأول/ أكتوبر 2012، أصدر الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي وفريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية التوصيات التالية:
    62. Following the presentations by Ms. de Dios and Mr. Mushakoji, the seminar held a joint discussion on topics III and IV. UN 62- وبعد العرضين اللذين قدمتهما السيدة دي ديوس والسيد موشاكوجي عقدت الحلقة الدراسية مناقشة تناولت كلا الموضوعين الثالث والرابع.
    ii. (b) The fifth joint meeting in June 2003 should be dedicated to a joint discussion on globalizsation as it impacts upon the various mandates of the special procedures and treaty bodies;. UN (ب) ينبغي تكريس الاجتماع المشترك الخامس المقرر عقده في حزيران/يونيه 2003 لإجراء مناقشة مشتركة بشأن العولمة لما لها من تأثير على مختلف ولايات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more