"joint evaluations with" - Translation from English to Arabic

    • تقييمات مشتركة مع
        
    • التقييمات المشتركة مع
        
    • بتقييمات مشتركة مع
        
    • تقييم مشتركة مع
        
    Opportunities for conducting joint evaluations with partners and working with national institutions and experts will be pursued systematically. UN وسيتم بصورة منهجية السعي إلى اغتنام فرص إجراء تقييمات مشتركة مع الشركاء والعمل مع المؤسسات الوطنية والخبراء الوطنيين.
    UNICEF will participate in joint evaluations with other partners in such areas as basic education and humanitarian assistance. UN وستشارك اليونيسيف في تقييمات مشتركة مع شركاء آخرين في مجالات مثل التعليم الأساسي والمساعدة الإنسانية.
    The Executive Director responded to various specific queries, including noting that UNFPA was leading or participating in several joint evaluations with other United Nations organizations. UN وأجاب المدير التنفيذي على شتى الاستفسارات المحددة، ومنها ما يشير إلى أن صندوق السكان يقود عدة تقييمات مشتركة مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو يشارك فيها.
    (iii) Prioritizes joint evaluations with United Nations agencies; UN ' 3` ترتيب أولوية التقييمات المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة؛
    Where possible and feasible, UNICEF will participate in joint evaluations with United Nations agencies and other partners. UN كما ستشارك اليونيسيف، حيثما يكون ذلك ممكنا وعمليا، في التقييمات المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين.
    A number of delegations suggested that the Fund should increase the number of external evaluations as well as undertake joint evaluations with other organizations. UN واقترح عدد من الوفود أن يزيد الصندوق من عدد التقييمات الخارجية وأن يضطلع كذلك بتقييمات مشتركة مع المنظمات اﻷخرى.
    PDES is especially eager to undertake joint evaluations with Executive Committee Members and partner organizations. UN ويحرص فرع وضع السياسات والتقييم، بصفة خاصة، على إجراء عمليات تقييم مشتركة مع أعضاء اللجنة التنفيذية والمنظمات الشريكة.
    UNICEF supports country-led evaluations and engages in joint evaluations with other United Nations agencies and other partners. UN وتدعم اليونيسيف عمليات التقييم التي تقودها البلدان وتضطلع بإجراء تقييمات مشتركة مع غيرها من وكالات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين.
    The Executive Director responded to various specific queries, including noting that UNFPA was leading or participating in several joint evaluations with other United Nations organizations. UN وأجاب المدير التنفيذي على شتى الاستفسارات المحددة، ومنها ما يشير إلى أن صندوق السكان يقود عدة تقييمات مشتركة مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو يشارك فيها.
    (b) joint evaluations with partners of a programme or strategy, so that greater effectiveness and efficiency result; UN (ب) تقييمات مشتركة مع الشركاء في البرنامج أو الاستراتيجية، بحيث يتحقق قدر أكبر من الفعالية والكفاءة؛
    Delegations praised the undertaking of joint evaluations with governments, several noting the potential for national evaluation capacity development and for better alignment of programme activities. UN 75 - وأثنت الوفود على إجراء تقييمات مشتركة مع الحكومات، ولاحظت وفود عدة إمكانية تنمية قدرات التقييم الوطنية وتحسين تنسيق أنشطة البرنامج.
    11. Approves the new series of evaluations focused on gauging impacts and supports the effort of the Evaluation Office to conduct joint evaluations with programme partners; UN 11 - يوافق على المجموعة الجديدة من التقييمات التي تركز على قياس النتائج المتحققة، ويدعم جهد مكتب التقييم في إجراء تقييمات مشتركة مع شركاء البرنامج؛
    The EU commended UNIDO for having developed joint evaluations with other agencies such as the Food and Agriculture Organization (FAO), UNDP, the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Global Environment Facility (GEF). UN 9- وأعرب عن إشادة الاتحاد الأوروبي باليونيدو لاستحداثها تقييمات مشتركة مع وكالات أخرى، مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية.
    11. Approves the new series of evaluations focused on gauging impacts and supports the effort of the Evaluation Office to conduct joint evaluations with programme partners; UN 11 - يوافق على المجموعة الجديدة من التقييمات التي تركز على قياس النتائج المتحققة، ويدعم جهد مكتب التقييم في إجراء تقييمات مشتركة مع شركاء البرنامج؛
    Also, more joint evaluations with other United Nations funds and programmes were encouraged. UN وجرى كذلك تشجيع القيام بمزيد من التقييمات المشتركة مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى.
    Also, more joint evaluations with other United Nations funds and programmes were encouraged. UN وجرى كذلك تشجيع القيام بمزيد من التقييمات المشتركة مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى.
    It might be useful to consider some further joint evaluations with other donors and governments in those countries in order to share learning outside of UNICEF. UN وربما كان من المفيد النظر في إجراء المزيد من التقييمات المشتركة مع الجهات المانحة الأخرى والحكومات في تلك البلدان بهدف التعلم المتبادل مع جهات خارج اليونيسيف.
    The Executive Board may also request areas for corporate evaluation based on the eight parameters defined in the policy, including joint evaluations with other United Nations agencies. UN ويجوز للمجلس التنفيذي أيضاً أن يحدد مجالات للتقييم المؤسسي على أساس المعايير الثمانية المحددة في السياسة، بما في ذلك التقييمات المشتركة مع الوكالات الأخرى للأمم المتحدة.
    His country also welcomed UNIDO's increased involvement in joint evaluations with both international organizations and donors as such evaluations increased the efficiency of the intervention of the international organizations within the United Nations system as a whole. UN وبلده يرحّب أيضا بمشاركة اليونيدو المتزايدة في التقييمات المشتركة مع المنظمات الدولية والمانحين على السواء، لأن هذه التقييمات تزيد من فعالية تدخل المنظمات الدولية ضمن منظومة الأمم المتحدة ككل.
    Interested Member States will be involved in the process, carrying out, where possible, joint evaluations with the United Nations system, particularly in recipient countries which have welleestablished national evaluation systems UN وسيجري العمل على إشراك الدول اﻷعضاء المعنية في العملية، والقيام، بقدر اﻹمكان، بتقييمات مشتركة مع منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما في البلدان المتلقية التي أقامت نظما وطنية راسخة للتقييم
    joint evaluations with partners and independent external consultants will be employed to ensure the objectivity of major evaluations. UN وسوف يتم الأخذ بتقييمات مشتركة مع الشركاء، وسوف تتم الاستعانة بخبراء استشاريين خارجيين مستقلين ضمانا لموضوعية التقييمات الرئيسية.
    (e) To provide support to field evaluative activities, in close collaboration with the Office of Internal Audit and Programme Division, and to conduct joint evaluations with field offices, concerned Governments and donor agencies; UN )ﻫ( تقديم دعم الى أنشطة التقييم الميدانية بالتعاون الوثيق مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، وشعبة البرامج، واجراء عمليات تقييم مشتركة مع المكاتب الميدانية والحكومات المعنية والوكالات المانحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more