"joint field visits" - Translation from English to Arabic

    • الزيارات الميدانية المشتركة
        
    • زيارات ميدانية مشتركة
        
    • بزيارات ميدانية مشتركة
        
    • الزيارات المشتركة
        
    • الزيارتين الميدانيتين المشتركتين
        
    • والزيارات الميدانية المشتركة
        
    Participation in the joint field visits of the Board UN المشاركة في الزيارات الميدانية المشتركة التي تقوم بها المجالس
    Participation in joint field visits of the Boards UN المشاركة في الزيارات الميدانية المشتركة التي تقوم بها المجالس
    Performance measure: Number of joint field visits UN مقاييس الأداء: عدد الزيارات الميدانية المشتركة
    MINURCAT has also conducted several joint field visits with the Ministry of Human Rights to strengthen collaboration with local authorities. UN كما أجرت البعثة عدة زيارات ميدانية مشتركة مع وزارة حقوق الإنسان لتعزيز التعاون مع السلطات المحلية.
    joint field visits are also frequently undertaken. UN وكثيراً ما تنظم أيضاً زيارات ميدانية مشتركة.
    In addition, joint field visits have been carried out in order to assess returnee and refugee problems in war-affected areas, as well as the growing problem of irregular migration transiting through the Croatian territory. UN وعلاوة على ذلك، جرى القيام بزيارات ميدانية مشتركة لتحديد مشاكل العائدين واللاجئين في المناطق المتأثرة بالحرب، وكذلك المشكلة المتزايدة للهجرة غير المنتظمة عبر أراضي كرواتيا.
    The destinations for joint field visits shall be agreed upon by the three Bureaux, in consultation with the respective secretariats. UN وتتفق المكاتب الثلاثة على وجهات الزيارات المشتركة بالتشاور مع أمانة كل مكتب من تلك المكاتب.
    3. Reports on the joint field visits of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP to Djibouti, 18 to 22 March 2012, and Ethiopia, 22 to 31 March 2012 UN 3 - تقريران عن الزيارتين الميدانيتين المشتركتين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب خدمات المشاريع، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى جيبوتي، من 18 إلى 22 آذار/مارس 2012، وإلى إثيوبيا، من 22 إلى 31 آذار/مارس 2012
    Other suggestions for future agenda items included assessments of progress in simplification and harmonization and joint field visits. UN ومن بين المقترحات الأخرى المقدمة لإدراجها كبنود في جدول الأعمال المقبل إجراء تقييمات للتقدم المحرز في مجال التبسيط والمواءمة، والزيارات الميدانية المشتركة.
    joint field visits by teams and UNMISS are also under way. UN وتستمر الزيارات الميدانية المشتركة بين الأفرقة والبعثة أيضا.
    190. A delegation suggested that the funds and programmes consider joint field visits by their Executive Board members. UN 190 - واقترح أحد الوفود أن تنظر الصناديق والبرامج في الزيارات الميدانية المشتركة التي يقوم بها أعضاء مجالسها التنفيذية.
    190. A delegation suggested that the funds and programmes consider joint field visits by their Executive Board members. UN 190 - واقترح أحد الوفود أن تنظر الصناديق والبرامج في الزيارات الميدانية المشتركة التي يقوم بها أعضاء مجالسها التنفيذية.
    Security experts from agencies, funds and programmes also respond along with the Office of the Security Coordinator in temporary emergency reassignments and participate with desk officers from the Office of the Security Coordinator at Headquarters in projects directed by the Inter-Agency Security Management Network and in joint field visits. UN ويستجيب خبراء الأمن من الوكالات والصناديق والبرامج إلى جانب مكتب منسق شؤون الأمن للمهام الطارئة المؤقتة، ويشاركون مع الموظفين المسؤولين عن منطقة معينة في مكتب منسق شؤون الأمن بالمقر في المشاريع التي تديرها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية وفي الزيارات الميدانية المشتركة.
    Exploit synergies by reflecting objectives and current concerns of the annual joint meeting of the Boards in terms of reference for joint field visits UN استغلال أوجه التآزر عن طريق بيان الأهداف والشواغل الحالية للاجتماع السنوي المشترك لمجالس الإدارة في تحديد اختصاصات الزيارات الميدانية المشتركة
    44. The team recommended that forthcoming joint field visits should complement their terms of reference with a matrix of issues and detailed questions to be addressed during the visit. UN 42 - وأوصى الفريق بأن تكمل الزيارات الميدانية المشتركة القادمة اختصاصاتها بمصفوفة من القضايا والمسائل التفصيلية المطلوب معالجتها خلال الزيارة.
    They are intended to be a flexible frame of reference for preparing field visits, in the context of the particular features of the relevant UNICEF country programme and the programmes of the other agencies taking part in joint field visits. UN ويُقصد بها أن تشكِّل إطارا مرجعيا مرنا للإعداد للزيارات الميدانية في سياق المميزات الخاصة للبرنامج القطري ذي الصلة الذي تضطلع به اليونيسيف والبرامج التي تنفّذها الوكالات الأخرى التي تشارك في الزيارات الميدانية المشتركة.
    2003/15 joint field visits UN 2003/15 - الزيارات الميدانية المشتركة
    It might be possible, however, to organize joint field visits by Board members that took both into account. UN ومع ذلك فمن المحتمل تنظيم زيارات ميدانية مشتركة يقوم بها أعضاء المجالس تراعي كلا المسألتين على حد سواء.
    It might be possible, however, to organize joint field visits by Board members that took both into account. UN ومع ذلك فمن المحتمل تنظيم زيارات ميدانية مشتركة يقوم بها أعضاء المجالس تراعي كلا المسألتين على حد سواء.
    276. A delegation suggested that the funds and programmes consider joint field visits by their Executive Board members. UN 276 - واقترح أحد الوفود أن تنظر الصناديق والبرامج في تنظيم زيارات ميدانية مشتركة لأعضاء مجالسها التنفيذية.
    In addition, 6 joint in-country missions, weekly security meetings and weekly joint field visits were carried out in conjunction with representatives of the Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration and local authorities UN وبالإضافة إلى ذلك، أوفدت 6 بعثات مشتركة في البلد وعقدت اجتماعات أمنية أسبوعية وجرى الاضطلاع كل أسبوع بزيارات ميدانية مشتركة مع ممثلين للهيئة المعنية بمسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وسلطات محلية
    The destinations for joint field visits shall be agreed upon by the three Bureaux, in consultation with the respective secretariats. UN وتتفق المكاتب الثلاثة على وجهات الزيارات المشتركة بالتشاور مع الأمانات.
    (c) Reports on the joint field visits of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP to Djibouti, 18 to 22 March 2012, and Ethiopia, 22 to 31 March 2012 UN (ج) تقريران عن الزيارتين الميدانيتين المشتركتين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب خدمات المشاريع، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى جيبوتي، من 18 إلى 22 آذار/مارس 2012، وإلى إثيوبيا، من 22 إلى 31 آذار/مارس 2012
    Other suggestions for future agenda items included assessments of progress in simplification and harmonization and joint field visits. UN وفي جملة المقترحات الأخرى المقدمة بصدد بنود جدول الأعمال في المستقبل إجراء تقييمات للتقدم المحرز في مجال التبسيط والمواءمة، والزيارات الميدانية المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more