joint implementation management plan 2008 - 2009 | UN | ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2008-2009 |
joint implementation management plan 2008 - 2009 | UN | ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للسنتين 2008-2009 |
joint implementation management plan 2010 - 2011 | UN | ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2010-2011 |
Resources joint implementation management plan 2006 - 2007 | UN | ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007 |
Objectives of the joint implementation management plan | UN | ثانياً - أهداف خطة إدارة التنفيذ المشترك |
joint implementation management plan 2006 - 2007 | UN | ألف - خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007 |
It also takes into account the joint implementation management plan of the JISC which highlights the need for resources to undertake the activities defined. | UN | 40- ويأخذ التقرير أيضاً في الاعتبار خطة إدارة التنفيذ المشترك للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك ويلقي الضوء على ضرورة توفير موارد لتنفيذ الأنشطة المحددة. |
The joint implementation management plan (JI-MAP) 2006 - 2007 provides a managerial orientation for the Joint Implementation Supervisory Committee (JISC) and the secretariat for the successful launch and maintenance of the joint implementation (JI) process and other related tasks. | UN | 1- تقدم خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007 التوجيه الإداري للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وللأمانة من أجل نجاح بدء ومواصلة عملية التنفيذ والمهام الأخرى ذات الصلة. |
joint implementation management plan: to be adopted at the fourth meeting of the JISC - done as planned. | UN | (ي) خطة إدارة التنفيذ المشترك: لتُعتمد خلال الاجتماع الرابع للجنة الإشراف - وتم الاعتماد على نحو ما خُطط لـه. |
These documents are complemented by the clean development mechanism management plan and the joint implementation management plan. | UN | وتُكمَّل هذه الوثائق بخطة إدارة آلية التنمية النظيفة() وخطة إدارة التنفيذ المشترك(). |
Recognizing that the level of financial resources available for the activities of the Joint Implementation Supervisory Committee is significantly lower than the budget presented in the joint implementation management plan for the biennium 2010 - 2011, | UN | وإذ يسلّم بأن مستوى الموارد المالية المتاحة لأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك أدنى بكثير من الميزانية الواردة في خطة إدارة التنفيذ المشترك لفترة السنتين 2010-2011، |
Expresses deep concern about the shortfall in resources for work on joint implementation in the biennium 2006 - 2007, which is currently estimated to be approximately USD 2 million,2 vis-à-vis requirements referred to in the joint implementation management plan for 2006 - 2007; | UN | 18- يعرب عن بالغ قلقه إزاء النقص في الموارد المخصصة للعمل في مجال التنفيذ المشترك في فترة السنتين 2006-2007، والذي يقدر حالياً بزهاء مليونين من الدولارات()، بالمقارنة مع الاحتياجات المشار إليها في خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007؛ |
The joint implementation management plan (JI-MAP) 2006 - 2007 has been developed as requested by the COP/MOP at its first session. | UN | 6- طُوّرت خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007 على نحو ما طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو خلال دورته الأولى(1). |
a Owing to the growth in activities paid for from supplementary funds, additional services (for example Information Technology services and equipment, common services such as rent for office space, and administrative and conference services) need to be covered from resources in the joint implementation management plan (JI-MAP). | UN | (أ) نظراً لتزايد الأنشطة الممولة من الأموال التكميلية، يجب تغطية تكاليف الخدمات الإضافية (كالخدمات والمعدات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات، والخدمات المشتركة، كاستئجار أماكن المكاتب، وخدمات الإدارة والمؤتمرات) من الموارد المخصصة في إطار خطة إدارة التنفيذ المشترك. |
a Owing to the growth in supplementary funded activities, provisions of additional services (for example information technology (IT) services and equipment, common services such as office space, as well as administrative and conference services) need to be covered from resources in the joint implementation management plan (JI-MAP). | UN | (أ) نظراً لزيادة الأنشطة الممولة من الموارد التكميلية، لا بد من تغطية نفقات الخدمات الإضافية (مثل خدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات، والخدمات العامة مثل المكاتب، وكذلك الخدمات الإدارية وخدمات المؤتمرات) من موارد خطة إدارة التنفيذ المشترك. |
This proposal for funding through fee-based income should be considered in conjunction with the clean development mechanism management plan (CDM MAP) 2007 - 2008 (FCCC/KP/CMP/2006/4/Add.1), the joint implementation management plan (JI-MAP) (FCCC/KP/CMP/2006/5/Add.1) and the document on the views on an approach to be taken on the collection of fees from users of the international transaction log (ITL) (FCCC/SBI/2007/MISC.1). | UN | وهذا الاقتراح الخاص بالتمويل عن طريق الدخل القائم على الرسوم ينبغي أن يُدرس بالاقتران مع خطة إدارة آلية التنمية النظيفة (CDM MAP) للفترة 2007-2008 (FCCC/KP/CMP/2006/4/Add.1)، وخطة إدارة التنفيذ المشترك (JI-MAP) (FCCC/KP/CMP/2006/5/Add.1) والوثيقة المتعلقة بالآراء المطروحة بشأن اتباع نهج لتحصيل رسوم من مستعملي سجل المعاملات الدولي(ITL) (FCCC/SBI/2007/Misc.1). |