"joint inspection unit in" - Translation from English to Arabic

    • وحدة التفتيش المشتركة في
        
    • وحدة التفتيش المشتركة الواردة في
        
    • ووحدة التفتيش المشتركة عند
        
    • ووحدة التفتيش المشتركة في
        
    • ووحدة التفتيش المشتركة من
        
    This is consistent with the benchmark suggested by the Joint Inspection Unit in recommendation 3 of its 2005 report. UN ويتفق هذا مع المعيار الذي اقترحته وحدة التفتيش المشتركة في التوصية 3 الواردة في تقريرها لعام 2005.
    Report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2008 UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2008
    Joint report of UNDP and UNFPA on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2007 UN التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007
    Report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2009 UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2009
    (f) Recommendations of the Joint Inspection Unit in its report on publications policy and practice in the United Nations system, if applicable. UN )و( توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها عن سياسة المنشورات وممارستها في منظومة اﻷمم المتحدة، إن كانت تنطبق على ذلك.
    REPORT ON THE RECOMMENDATIONS OF THE Joint Inspection Unit in 2009 UN تقرير بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2009
    Another speaker praised UNICEF for its utilization of the recommendations of the Joint Inspection Unit in improving policies and programmes. UN وأشاد متكلم آخر باليونيسيف لاستفادتها من توصيات وحدة التفتيش المشتركة في تحسين السياسات والبرامج.
    Another speaker praised UNICEF for its utilization of the recommendations of the Joint Inspection Unit in improving policies and programmes. UN وأشاد متكلم آخر باليونيسيف لاستفادتها من توصيات وحدة التفتيش المشتركة في تحسين السياسات والبرامج.
    Joint report of UNDP and UNFPA on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2006 UN التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006
    List of participating organizations and their percentage share in the cost of the Joint Inspection Unit in 2005 UN الثاني - قائمة بالمنظمات المشاركة والنسب المئوية لحصصها في تكلفة وحدة التفتيش المشتركة في عام 2005
    Reports issued by Joint Inspection Unit in 2005 UN التقارير التي أصدرتها وحدة التفتيش المشتركة في عام 2005
    Furthermore, the model proposed matched that used by the United Nations Environment Programme, and had been endorsed by the Joint Inspection Unit in a report on funding across all United Nations organizations and bodies. UN وإضافة إلى ذلك فإن النموذج المقترح هو نفس النموذج الذي استخدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وقد أجازته وحدة التفتيش المشتركة في تقرير لها بشأن التمويل في جميع منظمات وهيئات الأمم المتحدة.
    List of participating organizations and their percentage share in the cost of the Joint Inspection Unit in 2007 UN قائمة المنظمات المشاركة والنسبة المئوية لحصصها في تكلفة وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007
    List of participating organizations and their percentage share in the cost of the Joint Inspection Unit in 2006 UN قائمة المنظمات المشاركة والنسبة المئوية لحصتها في تكلفة وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006
    Percentage share of participating organizations in the cost of the Joint Inspection Unit in 2004 UN النسب المئوية لحصص المنظمات المشاركة في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة في عام 2004
    The Group therefore noted with appreciation the recommendations of the Joint Inspection Unit in that regard. UN والمجموعة تحيط علما مع التقدير بالتوصيات التي قدمتها وحدة التفتيش المشتركة في هذا الشأن.
    No formal external review was undertaken since that of the Joint Inspection Unit in 1995. UN لم يضطلع بأي استعراض رسمي داخلي منذ الاستعراض الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة في عام 1995.
    Again, the responses indicate that the recommendation of the Joint Inspection Unit in this regard has not yet been implemented. UN ومرة أخرى، تبين الردود أن توصية وحدة التفتيش المشتركة في هذا الصدد لم تنفذ حتى الآن.
    IV. Percentage shares of participating organizations in the costs of the Joint Inspection Unit in 2002-2003 (final) UN الرابع - النسبة المئوية لحصص المنظمــــات المشاركــة في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة في الفترة 2002-2003
    (d) Note by the Secretary-General containing his comments on the recommendations of the Joint Inspection Unit in its report on the management and administration of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/59/65/Add.1-E/2004/48/Add.1); UN (د) مذكرة من الأمين العام تتضمن تعليقاته على توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها المتعلق بإدارة وتنظيم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/59/65/Add.1 - E/2004/48/Add.1)؛
    While being bound by the resolution of the General Assembly on this matter, the High Commissioner has, in order to facilitate a consistent and coherent discussion in the present report, continued to make occasional reference to the regional methodology used by the Human Rights Council and the Joint Inspection Unit in the analysis of the geographical diversity of OHCHR. UN ومع التزام المفوضة السامية بقرار الجمعية العامة في هذا الشأن، وتيسيراً لإجراء مناقشة متّسقة ومتماسكة في سياق هذا التقرير، فقد واصلت المفوضية الإشارة من حين إلى آخر إلى المنهجية الإقليمية التي يتبعها مجلس حقوق الإنسان ووحدة التفتيش المشتركة عند تحليل التنوُّع الجغرافي في المفوضية.
    To this end, delegations expressed support for the inclusion of a specific indicator on cooperation with ICSC and the Joint Inspection Unit in the strategic framework of CEB. UN ولهذه الغاية، أعربت الوفود عن دعمها لإدراج مؤشر معين للتعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة في الإطار الاستراتيجي لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Notwithstanding the comprehensive approach taken by the Office in coordinating its activities with the Board of Auditors, the Panel of External Auditors and the Joint Inspection Unit in order to minimize duplication of efforts, the Advisory Committee was apprised of the need for additional resources for the Office in 1995 and for the biennium 1996-1997. UN ورغم النهج الشامل الذي اتبعه المكتب في تنسيق أنشطته مع مجلس مراجعي الحسابات، وفريق مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة من أجل التقليل الى أدنى حد ممكن من ازدواج الجهود، علمت اللجنة الاستشارية أن المكتب سيحتاج لموارد اضافية في عام ١٩٩٥ ولفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more