The provision pertaining to the obligation of aquifer States to establish joint mechanisms of cooperation was also important. | UN | كذلك فإن الحكم المتصل بالالتزام القاضي بإنشاء آليات مشتركة للتعاون يتسم بالأهمية. |
Of particular importance was the draft article establishing the general obligation of States to cooperate and to establish joint mechanisms of cooperation. | UN | وأبرز الأهمية الخاصة لمشروع المادة المنشئة للالتزام العام على الدول بالتعاون ووضع آليات مشتركة للتعاون. |
2. For the purpose of paragraph 1, aquifer States should establish joint mechanisms of cooperation. | UN | 2 - لأغراض الفقرة 1، ينبغي لدول طبقة المياه الجوفية إنشاء آليات مشتركة للتعاون. |
2. For the purpose of paragraph 1, aquifer States should establish joint mechanisms of cooperation. | UN | 2 - لأغراض الفقرة 1، ينبغي لدول طبقة المياه الجوفية إنشاء آليات مشتركة للتعاون. |
2. For the purpose of paragraph 1, aquifer States should establish joint mechanisms of cooperation. | UN | 2 - لأغراض الفقرة 1، ينبغي لدول طبقة المياه الجوفية إنشاء آليات مشتركة للتعاون. |
2. For the purpose of paragraph 1, aquifer States should establish joint mechanisms of cooperation. | UN | 2 - لأغراض الفقرة 1، ينبغي لدول طبقة المياه الجوفية إنشاء آليات مشتركة للتعاون. |
147. Pursuant to paragraph 2, aquifer States should establish joint mechanisms of cooperation. | UN | 147 - وعملا بالفقرة 2، ينبغي لدول طبقة المياه الجوفية إنشاء آليات مشتركة للتعاون. |
" 2. For the purpose of paragraph 1 aquifer States should establish joint mechanisms of cooperation concerning, inter alia: | UN | " 2 - لأغراض الفقرة 1، ينبغي لدول طبقة المياه الجوفية إنشاء آليات مشتركة للتعاون تتعلق بجملة أمور منها: |
2. For the purpose of paragraph 1, aquifer States should establish joint mechanisms of cooperation. | UN | 2 - لأغراض الفقرة 1، ينبغي لدول طبقة المياه الجوفية إنشاء آليات مشتركة للتعاون. |
2. For the purpose of paragraph 1, aquifer States should establish joint mechanisms of cooperation. | UN | 2- لأغراض الفقرة 1، ينبغي لدول طبقة المياه الجوفية إنشاء آليات مشتركة للتعاون. |
2. For the purpose of paragraph 1, aquifer States should establish joint mechanisms of cooperation. | UN | 2- لأغراض الفقرة 1، ينبغي لدول طبقة المياه الجوفية إنشاء آليات مشتركة للتعاون. |
11. Draft article 7 (2) should read: " aquifer States may establish joint mechanisms of cooperation " ; the wishes of all States would be best respected if this measure were not couched in mandatory terms. | UN | 11 - أما مشروع المادة 7 (2)، فينبغي أن يصبح نصه: " يمكن لدول طبقة المياه الجوفية إنشاء آليات مشتركة للتعاون " ؛ ذلك أن رغبات جميع الدول يمكن أن تُحترم على أفضل نحو ممكن إن لم يُغلف هذا التدبير بتعبيـرات إلزامية. |
Although a view was expressed in favour of the mandatory establishment of joint cooperation mechanisms, the contrary view was also expressed, proposing that the wording for paragraph 2 be changed to: " aquifer States should give positive consideration to establishing joint mechanisms of cooperation " . | UN | وبالرغم من الإعراب عن رأي مؤيد للإلزام بإنشاء آليات مشتركة للتعاون، أعرب أيضا عن الرأي المضاد، حيث اقتُرح تغيير صيغة الفقرة 2 لتصبح: " ... ينبغي لدول طبقة المياه الجوفية النظر بإيجابية في إنشاء آليات مشتركة للتعاون``. |
His delegation therefore proposed the following wording for draft article 7, paragraph 2: " ... aquifer States should give positive consideration to establishing joint mechanisms of cooperation " . | UN | ومن ثم فإن وفده يقترح الصياغة التالية للفقرة 2 من مشروع المادة 7: " ... ينبغي لدول طبقة المياه الجوفية أن تولي نظراً إيجابياً لإنشاء آليات مشتركة للتعاون " . |