"joint meeting with" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع مشترك مع
        
    • الاجتماع المشترك مع
        
    • جلسة مشتركة مع
        
    • اجتماع مشترك بين
        
    • اجتماعا مشتركا مع
        
    • اجتماعاً مشتركاً مع
        
    • اجتماعاً مع
        
    • اجتماعه المشترك مع
        
    1500-1630 joint meeting with the Commander of the International Security Assistance Force and the Senior Civilian Representative of the North Atlantic Treaty Organization, briefing on transition UN اجتماع مشترك مع قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين للناتو، جلسة إحاطة عن العملية الانتقالية
    As noted above, he participated in the first joint meeting with the Committee and the Voluntary Fund for Victims of Torture, together with the High Commissioner for Human Rights. UN وحسبما أشير اليه آنفا، فقد شارك المقرر الخاص، إلى جانب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، في أول اجتماع مشترك مع لجنة مناهضة التعذيب وصندوق التبرعات لضحايا التعذيب.
    A joint meeting with the Working Group on Toponymic Data Files and Gazetteers has been organized. UN ونظم اجتماع مشترك مع الفريق العامل المعني بملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها والمعاجم الجغرافية.
    Within that framework, the Subcommittee also contributed to the joint meeting with special procedure mandate holders. UN وفي هذا الإطار، ساهمت اللجنة الفرعية أيضاً في الاجتماع المشترك مع أصحاب الولايات المكلفين بإجراءات خاصة.
    The joint meeting with the bureau of the African Union would be instrumental and useful. UN وسيكون الاجتماع المشترك مع مكتب الاتحاد الأفريقي عاملاً مساعداً ومفيداً.
    13. A joint meeting with the Open Working Group on Sustainable Development Goals was held on 5 March 2014. UN 13 - وعقد اجتماع مشترك مع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في 5 آذار/مارس 2014.
    The discussion document in particular set out a proposal for a joint meeting with the Inter-agency Task Force on Statistics of International Trade in Services in 2008. UN وأدرج في وثيقة المناقشة على وجه التحديد مقترح بشأن عقد اجتماع مشترك مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، في عام 2008.
    In a joint meeting with the three leaders of the transitional federal institutions in Baidoa, he emphasized the need for unity within the leadership of the transitional federal institutions in the face of the emerging challenges. UN وفي اجتماع مشترك مع زعماء المؤسسات الاتحادية الانتقالية الثلاثة في بايدوا، أكد الحاجة إلى توحد صفوف المؤسسات الاتحادية الانتقالية في مواجهة التحديات الناشئة.
    Inviting the Council of Ministers to attend a joint meeting with the President of the Republic whenever necessary; UN 3- دعوة مجلس الوزراء إلى اجتماع مشترك مع رئيس الجمهورية كلما دعت الحاجة لذلك؛
    joint meeting with the Saturday Mothers and the Human Rights Association (Insan Haklari Dernegi) section in Istanbul. UN اجتماع مشترك مع " أمهات السبت " ورابطة حقوق الإنسان، فرع اسطمبول.
    In addition, a joint meeting with the members of the Committee against Torture is planned for the beginning of the Commission's current session so that an exchange of views can be held on this topic. UN من جهة أخرى، أُتيحَ عقد اجتماع مشترك مع أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في مستهل الدورة الحالية للجنة القانون الدولي بهدف تبادل الآراء بهذا الشأن.
    In this position, JCI participated in all meetings and activities including a joint meeting with UNICEF Executive Director at UNICEF Headquarters. UN وشاركت الرابطة بهذا المركز في جميع الاجتماعات والأنشطة، بما فيها اجتماع مشترك مع المدير التنفيذي لليونيسيف بمقر اليونيسيف.
    joint meeting with the Executive Boards of UNDP/UNFPA and WFP UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    joint meeting with the Executive Boards of UNDP/UNFPA and WFP UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    10. joint meeting with the 9thninth meeting of special rapporteurs/representatives. UN 10 - الاجتماع المشترك مع الاجتماع التاسع للمقررين/الممثلين الخاصين.
    Recommendations of the joint meeting with the special procedures system UN توصيات الاجتماع المشترك مع نظام الإجراءات الخاصة
    An information note on the joint meeting with the UNICEF Executive Board, scheduled for 26 January, had also been distributed. UN كما تم توزيع مذكرة معلومات عن الاجتماع المشترك مع المجلس التنفيذي لليونيسيف المقرر عقده في ٢٦ كانون الثاني/يناير.
    joint meeting with UNDP/UNFPA on United Nations Development Assistance Framework UN الاجتماع المشترك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية
    Although there was no precedent for interaction between two Main Committees, he proposed that the Fourth Committee should also invite the Special Rapporteur to speak to it, or else hold a joint meeting with the Third Committee when he addressed it. UN وبرغم أن ليس هناك سابقة للتفاعل بين لجنتين رئيسيتين، فهو يقترح أن تعمل اللجنة الرابعة أيضاً على دعوة المقرر الخاص لكي يخاطبها أو إلى عقد جلسة مشتركة مع اللجنة الثالثة عندما يلقي كلمته فيها.
    An understanding was reached to organize a joint meeting with both communities in order to address those issues. UN وتم التوصل إلى تفاهم لتنظيم اجتماع مشترك بين القبيلتين لتناول تلك المسائل.
    The Committee, for the first time, also had a joint meeting with the International Softwood Conference. UN وعقدت اللجنة، لأول مرة أيضا، اجتماعا مشتركا مع المؤتمر الدولي للخشب اللين.
    52. At its 51st meeting, on 22 October 2012, the Council held a joint meeting with the Second Committee on " The Global Economic Outlook " . UN 52 - في الجلسة 51، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقد المجلس اجتماعاً مشتركاً مع اللجنة الثانية بشأن ' ' آفاق الاقتصاد العالمي``.
    They also had a meeting with representatives of the Expanded Bureau of the sixty-first session of the Commission on Human Rights and a joint meeting with participants at the seventeenth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies. UN كما عقدوا اجتماعاً مع ممثلي المكتب الموسع للدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان، واجتماعاً مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    The Bureau of the Commission on Narcotic Drugs has raised, during its joint meeting with the Bureau of the Council, the issue of accreditation of NGOs which work specifically in the area of drug control but whose participation is made difficult by the complex requirements and lengthy procedure needed to obtain consultative status with the Council. UN وأثار مكتب لجنة المخدرات، أثناء اجتماعه المشترك مع مكتب المجلس، قضية اعتماد المنظمات غير الحكومية التي تعمل بصفة محددة في مجال مكافحة المخدرات، حيث تصعب مشاركتها، مع هذا، من جراء الشروط المعقدة والإجراءات المطولة اللازمة للحصول على مركز استشاري لدى المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more