"joint military committees" - Translation from English to Arabic

    • واللجان العسكرية المشتركة
        
    • اللجان العسكرية المشتركة
        
    • للجان العسكرية المشتركة
        
    Protection advisers are supporting the work of United Nations military observers and the Area Joint Military Committees to end this practice. UN ويساند المستشارون في مجال حماية عمل مراقبي الأمم المتحدة العسكريين واللجان العسكرية المشتركة للمناطق من أجل إنهاء هذه الممارسة.
    The Ceasefire Joint Monitoring Commission and the Area Joint Military Committees in all six sectors met regularly. UN وعقدت اللجنة المشتركة لرصد وقف إطلاق النار، واللجان العسكرية المشتركة في المنطقة في جميع القطاعات الستة اجتماعات منتظمة.
    Members of the future peace support operation would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the Area Joint Military Committees. UN وسيرأس أعضاء عملية دعم السلام التي ستنشأ في المستقبل اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار واللجان العسكرية المشتركة في المناطق.
    Area Joint Military Committees also met regularly in each of the six sectors. UN واجتمعت اللجان العسكرية المشتركة للمناطق بدورها بشكل منتظم في كل واحدة من المناطق الست.
    Weekly liaison meetings at the level of Area Joint Military Committees in each sector UN عقد اجتماعات أسبوعية في كل قطاع لضباط الاتصال في اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة
    Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committees in six sectors and Kassala to monitor and verify alleged violations and resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee UN رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات وكسلا لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    10. More positively, the Ceasefire Joint Military Committee and Area Joint Military Committees played an important role during the reporting period, helping to de-escalate tension between forces on the ground. UN 10 - وبصورة أكثر إيجابية، اضطلعت اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار واللجان العسكرية المشتركة في المناطق بدور هام أثناء فترة التقرير، مما ساعد على تخفيف حدة التوتر بين القوات على الأرض.
    I encourage the Ceasefire Joint Military Committee and the Area Joint Military Committees to maintain children on their agenda and facilitate the training of United Nations military observers and SAF and SPLA commanders on child protection. UN وأشجع اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، واللجان العسكرية المشتركة للمناطق على الإبقاء على مسألة الأطفال في جداول أعمالهما لتيسير تدريب المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة وقادة القوات المسلحة السودانية وجيش التحرير الشعبي السوداني على حماية الأطفال.
    CPA security mechanisms such as the Ceasefire Joint Military Committee and the Area Joint Military Committees are largely functioning as intended, investigating violations and resolving conflict through discussions. UN وتعمل الآليات الأمنية في اتفاق السلام الشامل كاللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار واللجان العسكرية المشتركة في المناطق على النحو المطلوب بشكل عام، حيث تجريان تحقيقات في الانتهاكات وتعملان على حل الصراع من خلال المباحثات.
    47. As described above, the military component would actively participate in and support the following bodies established by the Ceasefire Agreement to assist in its implementation: the Ceasefire Joint Military Committee, the Area Joint Military Committees and the joint military teams. UN 47 - وعلى النحو المبين آنفا، سيشترك العنصر العسكري على نحو نشط في الهيئات التالية المنشأة بموجب اتفاق وقف إطلاق النار للمساعدة في تنفيذه، وسيدعم عمل هذه الهيئات، وهي: لجنة وقف إطلاق النار العسكرية المشتركة، واللجان العسكرية المشتركة للمناطق؛ والأفرقة العسكرية المشتركة.
    6. Comprehensive Peace Agreement security mechanisms, such as the Ceasefire Joint Military Committee and the Area Joint Military Committees, are largely functioning as intended, investigating violations and resolving disputes through discussions. UN 6 - وتقوم الآليات الأمنية المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل، مثل اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار واللجان العسكرية المشتركة في المناطق، بالاضطلاع بمهامها إلى حد كبير على النحو المطلوب، إذ تتولى التحقيق في الانتهاكات وفض النزاعات عن طريق الحوار.
    During the reporting period, UNMIS child protection advisers have used the Ceasefire Joint Military Committee and its seven subsidiary Area Joint Military Committees to engage with SAF and SPLA on abuses against children and on problems in releasing children from military units, particularly from those newly incorporated from other armed groups. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استخدم مستشارو حماية الأطفال في بعثة الأمم المتحدة في السودان اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار واللجان العسكرية المشتركة السبع للمناطق المنبثقة عنها، في اتصالاتهم بالقوات المسلحة السودانية وجيش التحرير الشعبي السوداني بشأن إيذاء الأطفال والمشكلات المتعلقة بالإفراج عنهم من الوحدات العسكرية، ولا سيما تلك التي شُكلت في الآونة الأخيرة من جماعات مسلحة أخرى.
    The Ceasefire Joint Monitoring Commission and the area Joint Military Committees in all six sectors met regularly to resolve disputes and monitor progress, particularly with regard to redeployment and Joint Integrated Unit development, and were active in seeking to address the Abyei crisis. UN وتواصل الهياكل المكلفة برصد وقف إطلاق النار التي ترأسها البعثة أعمالها، فقد عقدت اللجنة المشتركة لرصد وقف إطلاق النار واللجان العسكرية المشتركة في المنطقة للقطاعات الستة جميعها اجتماعاتها بصورة منتظمة لحل الخلافات ورصد ما يحرز من تقدم، خاصة فيما يتعلق بإعادة الانتشار وتكوين الوحدات المتكاملة المشتركة، وكان لها دور نشط في السعي إلى حل أزمة أبيي.
    Weekly liaison meetings at the level of Area Joint Military Committees in each sector UN :: عقد اجتماعات أسبوعية للاتصال على مستوى اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة في كل قطاع
    The Force Commander would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the sector commanders would chair the area Joint Military Committees in their respective sectors. UN وسيرأس قائد القوة لجنة وقف إطلاق النار العسكرية المشتركة، بينما يرأس اللجان العسكرية المشتركة للمناطق قادة القطاعات، كل في قطاعه.
    Thus far, very few issues have been submitted by Area Joint Military Committees to the Ceasefire Joint Military Committee for resolution, but this may change as more United Nations military observers are deployed to monitor and verify compliance with the Comprehensive Peace Agreement. UN وحتى الآن، لم تقدم اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة سوى قضايا قليلة جداً لحلها، ولكن ذلك قد يتغير مع نشر المزيد من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لرصد الامتثال لاتفاق السلام الشامل والتحقق منه.
    2.1.3 All members of the Area Joint Military Committees and Joint Military Teams, including the Sudan Armed Forces and SPLM, meet regularly UN 2-1-3 اجتماع كل أعضاء اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة والأفرقة العسكرية المشتركة بما في ذلك القوات المسلحة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان بصفة منتظمة
    Meetings chaired by the Force Commander on all aspects of the protocol on security arrangements, including the results of the monitoring and verifications of the ceasefire agreement, the redeployment of forces, the formation and integration of Joint Integrated Units, the integration of other armed groups, and other issues recommended by the Area Joint Military Committees UN اجتماعا ترأسها قائد القوة وتناولت شتى جوانب البروتوكول الخاص بالترتيبات الأمنية، بما في ذلك نتائج الرصد والتحقق وفقا لاتفاق وقف إطلاق النار، وإعادة انتشار القوات، وتشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة وإدماجها، وإدماج الجماعات المسلحة الأخرى، ومسائل أخرى أوصت بها اللجان العسكرية المشتركة للمناطق
    2.1.3 All members of the Area Joint Military Committees and Joint Military Teams, including the Sudan Armed Forces and SPLM, meet regularly UN 2-1-2 عقد اجتماعات منتظمة لجميع أعضاء اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة والأفرقة العسكرية المشتركة، بما في ذلك القوات المسلحة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان
    Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committees in six sectors to monitor and verify alleged violations, resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee UN رئاسة الاجتماعات نصف الشهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها، وتسوية الخلافات، وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    :: Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committees in six sectors to monitor and verify alleged violations, resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee UN :: رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committees in six sectors and Kassala to monitor and verify alleged violations and resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee UN :: رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات وكسلا لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more