"joint monitoring committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الرصد المشتركة
        
    • ولجنة الرصد المشتركة
        
    • ولجنة مشتركة للمراقبة
        
    • لجنة رصد مشتركة
        
    • لجان الرصد المشتركة
        
    • اللجنة المشتركة للمراقبة
        
    Joint Monitoring Committee meets on a fortnightly basis and makes decisions under its mandate UN اجتماع لجنة الرصد المشتركة كل أسبوعين واتخاذها لقرارات في نطاق ولايتها
    ・Hold Joint Monitoring Committee meetings once a year as a rule. UN تعقد اجتماعات لجنة الرصد المشتركة مرة واحدة في السنة كقاعدة عامة.
    The Uganda Government is fully committed to the implementation if the Joint Monitoring Committee mechanism. UN وإن حكومة أوغندا لملتزمة تمام الالتزام بتنفيذ آلية لجنة الرصد المشتركة.
    The vital role of the monitoring committees, namely the Management Review Committees, the Joint Monitoring Committees and the Global Joint Monitoring Committee, must be stressed. UN وأكد على الدور الهام للجان الرصد، أي لجان الاستعراض اﻹداري، ولجان الرصد المشتركة، ولجنة الرصد المشتركة العالمية.
    Representatives of the Ivorian armed forces participate in fortnightly meetings of the Joint Monitoring Committee UN مشاركة ممثلي القوات المسلحة الوطنية الإيفوارية في اجتماع لجنة الرصد المشتركة كل أسبوعين.
    These violations have been discussed in the Joint Monitoring Committee. UN وقد تناولت لجنة الرصد المشتركة هذه الانتهاكات بالمناقشة.
    The Joint Monitoring Committee and the Management Review Committee are involved in monitoring e-PAS compliance in UNMIK. UN وتشارك لجنة الرصد المشتركة ولجنة الاستعراض الإداري في رصد الامتثال للنظام الإلكتروني لتقييم الأداء في البعثة.
    UNMIL formally established the Joint Monitoring Committee and Management Review Committee in accordance with ST/AI/2002/3. UN أنشأت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا رسميا لجنة الرصد المشتركة ولجنة الاستعراض الإداري وفقا للوثيقة ST/AI/2002/3.
    19. The Joint Monitoring Committee is also seized with the issue of prisoners of war and abductees held by the armed groups. UN 19 - كما تعنى لجنة الرصد المشتركة بمسألة أسرى الحرب والمختطفين الذين تحتجزهم الجماعات المسلحة.
    It also requested the Joint Monitoring Committee to recommend appropriate measures to be taken against parties responsible for continuing violations of the Ceasefire Agreement, adding that those responsible for infractions of international humanitarian law would eventually be held accountable for their crimes. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى لجنة الرصد المشتركة أن توصي باتخاذ التدابير المناسبة في حق الأطراف المسؤولين عن الانتهاكات المستمرة لاتفاق وقف إطلاق النار، مضيفة أن المسؤولين عن انتهاكات القانون الإنساني الدولي سيحاسَبون على جرائمهم في نهاية المطاف.
    In addition, the Office provides an annual composite report to the Global Joint Monitoring Committee, which submits it to the Secretary-General through the Staff-Management Consultative Committee. UN ويتولى المكتب أيضا تقديم تقرير تجميعي سنوي إلى لجنة الرصد المشتركة العالمية، والتي تقوم بتقديمه إلى الأمين العام عن طريق اللجنة الاستشارية للموظفين والإدارة.
    1.1.1 Joint Monitoring Committee meets on a fortnightly basis and makes decisions under its mandate UN 1-1-1 اجتماع لجنة الرصد المشتركة كل أسبوعين واتخاذها قرارات في إطار ولايتها
    Regularly advised the Joint Monitoring Committee on its responsibilities under the Comprehensive Peace Agreement and the ceasefire agreement, including the development of operating guidelines UN :: تقديم المشورة بانتظام إلى لجنة الرصد المشتركة بشأن مسؤولياتها بمقتضى اتفاق السلام الشامل واتفاق وقف إطلاق النار، بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية للعمليات.
    1.1.2 Representatives of the Ivorian armed forces participate in fortnightly meetings of the Joint Monitoring Committee UN 1-1-2 مشاركة ممثلي القوات المسلحة الوطنية الإيفوارية في اجتماع لجنة الرصد المشتركة كل أسبوعين
    OIOS observed significant delays in the implementation of the PAS and noted that the Joint Monitoring Committee, whose role is entrusted to the Joint Advisory Committee was not fully operational. UN ولاحظ المكتب فترات تأخير كبيرة في العمل بنظام تقييم الأداء ولاحظ أن لجنة الرصد المشتركة التي أنيط دورها باللجنة الاستشارية المشتركة لم تكن تعمل بطاقتها الكاملة.
    Representatives of the Ivorian armed forces participate in fortnightly meetings of the Joint Monitoring Committee UN 1-1-2 مشاركة ممثلي القوات المسلحة الوطنية الإيفوارية في اجتماع لجنة الرصد المشتركة كل أسبوعين
    These include the departmental Management Review Committees, the Joint Monitoring Committees and the Global Joint Monitoring Committee. UN وتشمل هذه الهيئات لجان الاستعراض اﻹداري، ولجان الرصد المشتركة، ولجنة الرصد المشتركة العالمية.
    The Management Review Committee and the Joint Monitoring Committee, as provided for in administrative instruction ST/AI/2002/3, carry out the monitoring. UN وتتولى لجنة الاستعراض الإداري ولجنة الرصد المشتركة مهمة الرصد، وفقا لما هو وارد في مقدمة الوثيقة ST/AI/2002/3.
    MONUC had not established a management review committee or a Joint Monitoring Committee as required by the Human Resources Manual (para. 418). UN لم تقم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بإنشاء لجنة للاستعراض الإداري ولجنة مشتركة للمراقبة كما هو مطلوب في دليل الموارد البشرية (الفقرة 418).
    That dialogue had led to progress on important issues, including on the establishment of a Joint Monitoring Committee and consultations with the local communities as key components of the peace process. UN وقد أدى هذا الحوار إلى تحقيق تقدم في قضايا هامة تشمل إنشاء لجنة رصد مشتركة وإجراء مشاورات مع اللجان المحلية باعتبارها مكونات أساسية من مكونات عملية السلام.
    48. His delegation would welcome additional information on the funding and composition of the Joint Monitoring Committee and the Global Joint Monitoring Committee (A/53/266, para.14). UN ٨٤ - وقال إن الوفد يطلب توضيحات بشأن تمويل وتكوين لجان الرصد المشتركة ولجنة الرصد المشتركة العالمية )A/53/266، الفقرة ١٤(.
    As a result, the activities of the Joint Monitoring Committee have ended. UN ونجم عن ذلك انتهاء أنشطة اللجنة المشتركة للمراقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more