"joint needs assessment" - Translation from English to Arabic

    • التقييم المشترك للاحتياجات
        
    • مشتركة لتقييم الاحتياجات
        
    • تقييم الاحتياجات المشتركة
        
    • المشتركة لتقييم الاحتياجات
        
    • التقييم المشترك لاحتياجات
        
    • مشترك لتقييم الاحتياجات
        
    • تقييم مشترك للاحتياجات
        
    Building on the 2008 joint needs assessment by United Nations agencies, programmes and funds, a prioritization exercise is being conducted, aimed at identifying and addressing the most compelling humanitarian needs. UN واستنادا إلى التقييم المشترك للاحتياجات لعام 2008 الذي نفَّذته وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، تجرى حالياً عملية لتحديد الأولويات سعياً إلى تحديد وتلبية الاحتياجات الإنسانية الأكثر إلحاحاً.
    The coordination structure and mechanisms of participation in the joint needs assessment process are now in place. UN وتتوفر حاليا الهياكل والآليات التنسيقية للمشاركة في عملية التقييم المشترك للاحتياجات.
    The joint needs assessment process will end with the publication of a reconstruction and development plan for Somalia. UN وستختتم عملية التقييم المشترك للاحتياجات بإصدار خطة لإعادة تعمير الصومال وتنميته.
    :: Participated in joint needs assessment missions and provided follow-up support to countries such as Kyrgyzstan, Colombia and Senegal. UN :: شارك البنك في بعثات مشتركة لتقييم الاحتياجات وقدم دعما في مجال المتابعة إلى دول مثل قيرغيزستان وكولومبيا والسنغال.
    - Collaborate with the Convention secretariat to assess the possibility of having joint needs assessment missions with regard to article 6 issues UN الإطارية بشأن مكافحة التبغ لتقييم إمكانية القيام بمهام مشتركة لتقييم الاحتياجات في ما يتعلق بقضايا المادة 6.
    Concurrently joint needs assessment and contingency planning exercises were strengthened. UN وتعزّز بتزامن مع ذلك كل من تقييم الاحتياجات المشتركة وعمليات تخطيط حالات الطوارئ.
    UNHCR has been discussing the possibility of standby arrangements with various agencies for joint needs assessment missions designed to ensure coordinated action. UN وتبحث المفوضية امكانية وضع ترتيبات احتياطية مع شتى الوكالات للبعثات المشتركة لتقييم الاحتياجات من أجل ضمان تنسيق العمل.
    :: 4 feasibility studies with United Nations country teams and donors following the joint needs assessment for funding mobilization UN :: إجراء أربع دراسات جدوى بالاشتراك مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والجهات المانحة بعد التقييم المشترك للاحتياجات لأغراض تعبئة التمويل
    Also in 2007, UNPOS and the United Nations country team have continued to closely cooperate in the mapping out of strategies and programmes within the framework of the joint needs assessment and Reconstruction and Development Programme for Somalia. UN وفي عام 2007 أيضاً، واصل المكتب التعاون الوثيق مع الفريق القطري للأمم المتحدة في رسم إستراتيجيات ووضع برامج في إطار التقييم المشترك للاحتياجات وبرنامج إعادة تعمير الصومال وتنميته.
    As a result, IGAD ministers of gender adopted a declaration on the importance of including women in the joint needs assessment processes. UN ونتيجة لذلك، اعتمد وزراء الشؤون الجنسانية التابعين للهيئة المذكورة إعلانا بشأن أهمية إشراك النساء في عمليات التقييم المشترك للاحتياجات.
    Somalia joint needs assessment UN التقييم المشترك للاحتياجات في الصومال
    UNEP joined the UNDG/World Bank joint needs assessment for Somalia as the focal point for the environment. UN انضم اليونيب إلى عملية التقييم المشترك للاحتياجات في الصومال المشتركة بين جماعة الأمم المتحدة الإنمائية والبنك الدولي بصفته جهة الاتصال بشأن البيئة.
    Also in 2007, UNPOS and the United Nations country team continued to closely cooperate in the mapping out of strategies and programmes within the framework of the joint needs assessment and reconstruction and development programme for Somalia. UN وفي عام 2007 أيضا، واصل المكتب التعاون الوثيق مع الفريق القطري للأمم المتحدة في رسم استراتيجيات ووضع برامج في إطار التقييم المشترك للاحتياجات وبرنامج إعادة تعمير الصومال وتنميته.
    In addition, the configuration raises the possibility of the United Nations, the European Union and the World Bank conducting a joint needs assessment mission as soon as the security situation in the country permits. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير التشكيلة إلى احتمال اضطلاع الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي ببعثة مشتركة لتقييم الاحتياجات بمجرد أن تسمح الحالة الأمنية في البلد بذلك.
    The Peacebuilding Commission also suggested the possibility of a joint needs assessment mission, conducted by the United Nations, the European Union and the World Bank, as soon as the security situation in the country permits. UN واقترحت لجنة بناء السلام أيضا إمكان إيفاد الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي بعثة مشتركة لتقييم الاحتياجات ما إن يسمح الوضع الأمني في البلاد بذلك.
    An important measure of the new partnership was the signing of a memorandum of understanding with the UNDP Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, which provides, inter alia, for joint needs assessment missions and joint fund-raising for projects and activities in the area of crime prevention and criminal justice. UN وكان من التدابير الهامة في الشراكة الجديدة التوقيع على مذكرة تفاهم مع مكتب البرنامج اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة تنص، من بين جملة أمور، على إيفاد بعثات مشتركة لتقييم الاحتياجات وعلى التشارك في جمع اﻷموال للمشاريع واﻷنشطة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Concurrently joint needs assessment and contingency planning exercises were strengthened. UN وتعزّز بتزامن مع ذلك كل من تقييم الاحتياجات المشتركة وعمليات تخطيط حالات الطوارئ.
    :: 4 feasibility studies carried out following the joint needs assessment for funding mobilization with United Nations country teams and donors UN :: إجراء 4 دراسات جدوى بعد تقييم الاحتياجات المشتركة لحشد التمويل بالاشتراك مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والجهات المانحة
    :: 4 feasibility studies carried out following the joint needs assessment for funding mobilization with United Nations country teams and donors UN :: إجراء 4 دراسات جدوى بعد تقييم الاحتياجات المشتركة لحشد التمويل بالاشتراك مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والجهات المانحة
    UNHCR has been discussing the possibility of standby arrangements with various agencies for joint needs assessment missions designed to ensure coordinated action. UN وتبحث المفوضية امكانية وضع ترتيبات احتياطية مع شتى الوكالات للبعثات المشتركة لتقييم الاحتياجات من أجل ضمان تنسيق العمل.
    16. Work on robust and functioning surveillance systems during the joint needs assessment missions continued. UN ١٦ - استمر العمل بشأن وضع نظم قوية وفعالة للمراقبة خلال البعثات المشتركة لتقييم الاحتياجات.
    EEC Trust Fund for Somalia -- Support Project to the Somalia joint needs assessment (JNA) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للصومال - مشروع دعم التقييم المشترك لاحتياجات الصومال
    67. The conclusions of four humanitarian financing studies undertaken in 2003 led Inter-Agency Standing Committee members to develop a joint needs assessment framework under the consolidated appeals process, which is now being piloted in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN 67 - وقد حدت الاستنتاجات التي خلُصت إليها أربع دراسات أجريت في عام 2003 بشأن تمويل الأنشطة الإنسانية أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على وضع إطار مشترك لتقييم الاحتياجات في ظل عملية النداءات الموحدة وهو الإطار الذي يجري تجريبه الآن في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The two agencies also conducted 45 general food basket distribution visits to different food distribution points in the camps each month, as determined by a joint needs assessment. UN كما قامت الوكالتان بـ 45 زيارة لتوزيع سلال الأغذية العامة على مختلف نقاط توزيع الأغذية في المخيمات في كل شهر، وفقا لما بيّنه تقييم مشترك للاحتياجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more