"joint parliamentary assembly" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية البرلمانية المشتركة
        
    • للجمعية البرلمانية المشتركة
        
    The developments within the European Union (EU) and the Africa, Caribbean and Pacific group of States (ACP)EU Joint Parliamentary Assembly are illustrative of good examples of collaboration with regional organizations. UN وتعد التطورات الحاصلة داخل الاتحاد الأوروبي وداخل الجمعية البرلمانية المشتركة لمجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ ودول الاتحاد الأوروبي أمثلة ناصعة للتعاون مع المنظمات الإقليمية.
    Actions to be undertaken by the EU-ACP Joint Parliamentary Assembly UN التدابير التي يتعين على الجمعية البرلمانية المشتركة بين الاتحاد الأوروبي ودول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ اتخاذها
    We are looking to expand the project nationwide during the Africa Caribbean Pacific-European Union Joint Parliamentary Assembly, to be held in Papua New Guinea in November. UN ونتطلع إلى توسيع المشروع ليشمل كل أرجاء البلد أثناء اجتماع الجمعية البرلمانية المشتركة لأفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي، المقرر عقده في بابوا غينيا الجديدة في تشرين الثاني/نوفمبر.
    2004-2005: Report on migrants' role in cooperation between ACP countries and the European Union, for the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly UN :: 2004-2005: نشر تقرير عن دور المهاجرين في التعاون بين بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ من جهة والاتحاد الأوروبي من الجهة الأخرى في إطار الجمعية البرلمانية المشتركة بين البلدان المذكورة
    ECA supported the Government of Ethiopia in hosting the twenty-sixth session of the African, Caribbean and Pacific States-European Union Joint Parliamentary Assembly. UN وساعدت اللجنة حكومة إثيوبيا على استضافة الدورة السادسة والعشرين للجمعية البرلمانية المشتركة بين دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي.
    99. Rapporteurs appointed by the Joint Parliamentary Assembly should prepare an annual report on the implementation of its resolution on CAAC, which should focus on monitoring and compliance. UN 99- ينبغي للمقررين الذين عينتهم الجمعية البرلمانية المشتركة إعداد تقرير سنوي عن تنفيذ قرارها بشأن الأطفال والنزاع المسلح، مع التركيز على الرصد والامتثال.
    African, Caribbean and Pacific Group of States TDB XVIII ACP-EU Joint Parliamentary Assembly Notes UN الجمعية البرلمانية المشتركة لمجموعة أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي (ACP-EU)()
    2004 - 2005: Report on migrants' role in cooperation between ACP States and the European Union, for the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly UN 2004-2005: نشر تقرير عن دور المهاجرين في التعاون بين بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ من جهة والاتحاد الأوروبي من جهة أخرى في إطار الجمعية البرلمانية المشتركة بين البلدان المذكورة
    Coordinator of several development programmes for international institutions, including Organisation internationale de la Francophonie, the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly and the World Bank UN :: إدارة العديد من البرامج الإنمائية لحساب مؤسسات دولية: مؤسسة الناطقين باللغة الفرنسية، الجمعية البرلمانية المشتركة بين بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ من جهة والاتحاد الأوروبي من الجهة الأخرى ...
    98. In the context of the implementation of EU-ACP Joint Parliamentary Assembly report and resolution on CAAC (2003), the following concrete actions should be undertaken. UN 98- في سياق تنفيذ تقرير وقرار الجمعية البرلمانية المشتركة بين الاتحاد الأوروبي ودول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ بشأن الأطفال والنزاع المسلح (2003)، ينبغي اتخاذ الإجراءات الملموسة التالية.
    (c) ACP-EU Joint Parliamentary Assembly resolution ACP-EU/101-157/A of 30 May 2012, UN (ج) قرار الجمعية البرلمانية المشتركة بين دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي ACP-EU/101-157/A، المؤرخ 30 أيار/مايو 2012،
    9. The ACP-EU Joint Parliamentary Assembly at its last meeting in October 2003 adopted a resolution on " The rights of children and child soldiers in particular " . UN 9- واتخذت الجمعية البرلمانية المشتركة لمجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ ودول الاتحاد الأوروبي في اجتماعها الأخير المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2003 قرارا بشأن " حقوق الأطفال وخاصة الأطفال الجنود " .
    For this election, several foreign electoral observation missions were accredited to our country throughout the process. They included missions from the European Union, the African Union, ECOWAS, CEN-SAD, ACP-EU Joint Parliamentary Assembly and several African non-governmental organizations. UN في إطار هذه الانتخابات، اعتُمدت في بلدنا عدة بعثات أجنبية للمراقبة الانتخابية على امتداد فترة العملية؛ منها خاصة بعثات الاتحاد الأوروبي، والاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتجمع الساحل والصحراء الجمعية البرلمانية المشتركة بين دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي، وعدة منظمات أفريقية غير حكومية.
    :: ACP-EU cooperation: The ACP-EU Partnership Agreement signed at Cotonou in 2000 has incorporated several elements proposed by the Special Representative at the Joint Parliamentary Assembly in March 1999. UN :: إطار التعاون لمجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ - الاتحاد الأوروبي: شمل اتفاق الشراكة بين مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ - الاتحاد الأوروبي الموقّع في كوتونو في عام 2000، عناصر عدة اقترحها الممثل الخاص في الجمعية البرلمانية المشتركة المعقودة في آذار/مارس 1999.
    100. The annual session of the Joint Parliamentary Assembly should review implementation of its resolution, based on the report of its rapporteurs and the annual United Nations monitoring report. UN 100- وينبغي للدورة السنوية للجمعية البرلمانية المشتركة استعراض تنفيذ قرارها، استناداً إلى تقرير مقرريها وتقرير الأمم المتحدة السنوي عن الرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more