"joint programming and" - Translation from English to Arabic

    • البرمجة المشتركة
        
    • والبرمجة المشتركة
        
    • بالبرمجة المشتركة
        
    • برمجة مشتركة
        
    • وبرمجة مشتركة
        
    Coherence will be strengthened through joint programming and United Nations system mechanisms such as ‘delivering as one’. UN وسيُعزَز التجانس من خلال البرمجة المشتركة وآليات منظومة الأمم المتحدة من قبيل ' توحيد الأداء`.
    Revised Guidance Note provides improved guidance on joint programming and joint programmes UN المذكرة الإرشادية المنقحة توفر توجيها محسنا بشأن البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة
    A detailed guide on joint programming and the operational details of joint programmes would be issued soon. UN وذكر أنه ستصدر قريبا مذكرة توجيهية مفصلة عن البرمجة المشتركة والتفاصيل الإجرائية المتعلقة بالبرامج المشتركة.
    This would provide the basis for more extensive joint programming and for establishing a joint monitoring and evaluation framework. UN وهذا من شأنه أن يتيح الأساس لزيادة توسيع نطاق البرمجة المشتركة وإنشاء إطار مشترك للرصد والتقييم.
    Those included codes of conduct for use in country systems, joint programming and the division of labour. UN وتضمنت تلك مدونات سلوك تنتهج في النظم القطرية، والبرمجة المشتركة وتقسيم العمل.
    This includes the further simplification and harmonization of agency-specific programming instruments and a stronger focus on joint programming and implementation of results groups at the country level. UN ويشمل ذلك مواصلة تبسيط أدوات وعمليات البرمجة لكل وكالة وتحقيق الاتساق بينها، وإيلاء تركيز أكبر على المجموعات المعنية بالبرمجة المشتركة وبتنفيذ النتائج على الصعيد القطري.
    joint programming and programmes had received positive reviews. UN وذكرت أن البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة لقيت ردود فعل إيجابية.
    joint programming and programmes had received positive reviews. UN وقد حظيت البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة بتقييمات إيجابية.
    This will facilitate joint programming and implementation of activities in support of the AU and its NEPAD programme. UN وسييسر هذا البرمجة المشتركة وتنفيذ أنشطة لدعم الاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد.
    Second, continue to call for the strengthening and harmonization of business practices to facilitate joint programming and impact on the ground. UN وثانياً، مواصلة الدعوة إلى تعزيز الممارسات التجارية وتبسيطها لتيسير البرمجة المشتركة وأثرها على أرض الواقع.
    Second, continue to call for the strengthening and harmonization of business practices to facilitate joint programming and impact on the ground. UN وثانياً، مواصلة الدعوة إلى تعزيز الممارسات التجارية ومواءمتها لتيسير البرمجة المشتركة وأثرها على أرض الواقع.
    This would provide the basis for more extensive joint programming and for establishing a joint monitoring and evaluation framework. UN وهذا من شأنه أن يتيح الأساس لزيادة توسيع نطاق البرمجة المشتركة وإنشاء إطار مشترك للرصد والتقييم.
    Priority here should be given to achieving synergy, promoting joint programming and supporting implementation at national level; UN وينبغي إيلاء اﻷولوية هنا لتحقيق التعاون وتعزيز البرمجة المشتركة ودعم التنفيذ على الصعيد الوطني؛
    joint programming and joint programmes at the country level UN البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة على الصعيد القطري
    joint programming and impact of the Permanent Forum at regional and country levels had yet to be realized. UN وما زال يتعين تحقيق هدف البرمجة المشتركة وكفالة أن يُلمس تأثير المنتدى الدائم على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    The proposed modalities, such as joint programming and resource-pooling, are noteworthy. UN فالمناهج المقترحة، مثل البرمجة المشتركة وتجميع الموارد جديرة بالملاحظة.
    Debt should address joint programming and joint investment projects should be investigated to optimize the use of loans. UN وينبغي أن تعالج قضايا الديون البرمجة المشتركة وينبغي بحث مشاريع الاستثمار المشترك من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل للقروض.
    An assessment of UNICEF experience in joint programming and other innovative and collaborative approaches UN تقييم لخبرة اليونيسيف في البرمجة المشتركة وغيرها من النُّهُج المبتكرة والتعاونية
    To that end, joint programming and other consultations will be carried out with multilateral development banks and other partners. UN ولبلوغ تلك الغاية، ستجري البرمجة المشتركة ومشاورات أخرى مع المصارف الانمائية المتعددة الأطراف وغيرها من الشركاء.
    It was necessary, they said, to prioritize important areas such as Delivering as One, joint programming, and simplification and harmonization. UN وقال المتكلمون إنه من الضروري تحديد الأولويات في مجالات هامة مثل توحيد الأداء والبرمجة المشتركة والتبسيط والتنسيق.
    It was necessary, they said, to prioritize important areas such as Delivering as One, joint programming, and simplification and harmonization. UN وقال المتكلمون إن من الضروري تحديد الأولويات في مجالات هامة مثل توحيد الأداء والبرمجة المشتركة والتبسيط والتنسيق.
    The number of theme groups on joint programming and other management issues, such as common premises and services, is increasing. UN ويتزايد عدد الأفرقة المواضيعية المعنية بالبرمجة المشتركة والمسائل الإدارية الأخرى، مثل تلك المتعلقة بالأماكن والخدمات المشتركة.
    However, system wide reforms in the United Nations system are increasingly witnessing joint programming and joint implementation in the field among United Nations agencies. UN ومع ذلك فإن الإصلاحات التي شملت منظومة الأمم المتحدة تشهد بصورة متزايدة برمجة مشتركة وتنفيذاً مشتركاً في الميدان بين وكالات الأمم المتحدة.
    When would UNFPA and UNDP present proposals for common financial rules and regulations and joint programming and sector-wide approaches (SWAps)? UNFPA had emphasized the importance of the sectoral approach and the need for joint analytical work and common analysis. UN وما هو الموعد الذي سيقدم فيه صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اقتراحات لوضع قواعد وأنظمة مالية موحدة وبرمجة مشتركة واتباع نهج مشتركة على نطاق القطاعات؟ ثم أوضح أن صندوق الأمم المتحدة للسكان أكد أهمية النُهج القطاعي وضرورة القيام بعمل تحليلي مشترك وتحليل موحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more