"joint project with" - Translation from English to Arabic

    • مشروع مشترك مع
        
    • مشروعا مشتركا مع
        
    • المشروع المشترك بين
        
    • بمشروع مشترك مع
        
    • مشروع بالاشتراك مع
        
    • لمشروع مشترك مع
        
    • المشترك مع
        
    The seedlings would then be planted as part of a joint project with the World Food Programme, negotiations for which were at an advanced stage. UN وستُغرَس هذه الشتلات في إطار مشروع مشترك مع برنامج الأغذية العالمي، بلغت المفاوضات بشأنه مرحلة متقدمة.
    New research efforts to identify and disseminate good practice remedies to discrimination have been initiated, including a joint project with the Council of Europe Expert Working Group on Integration. UN وبدأت جهود بحثية جديدة لتحديد ونشر الممارسات الجيدة في مجال علاج التمييز، بما في ذلك مشروع مشترك مع الفريق العامل المعني بالإدماج الاجتماعي التابع لمجلس أوروبا.
    joint project with Johns Hopkins University to study non-profit institutions UN مشروع مشترك مع جامعة جون هوبكنـز لدراسة المؤسسات غير الساعية لتحقيق الربح
    It participated in the development of the New Delhi action plan, and developed and implemented a joint project with ESCAP. UN واشتركت في وضع خطة عمل نيودلهي وأعدت ونفذت مشروعا مشتركا مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Examples included a joint project with UNIDO, WTO and the Norwegian Agency for Development Cooperation to establish accredited testing and certification facilities in Zambia for that country's strategic exports and a project in Côte d'Ivoire to prevent a dangerous mycotoxin from contaminating its coffee and cocoa exports. UN وتشمل أمثلة هذه الخدمات المشروع المشترك بين اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي لإقامة مرافق معتمدة للاختبار وإصدار شهادات التصديق في زامبيا للصادرات الاستراتيجية لذلك البلد ومشروعا في كوت ديفوار لمنع تلوث صادراتها من البن والكاكاو بأحد التوكسينات الخطيرة.
    joint project with Johns Hopkins University to study non-profit institutions UN مشروع مشترك مع جامعة جون هوبكينز لدراسة المؤسسات التي لا تهدف للربح
    joint project with UNDP. UN مشروع مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    joint project with UNAIDS. UN مشروع مشترك مع برنامج الإيدز بالأمم المتحدة.
    Saint Lucia's Civil Code reform was a joint project with other island States in the subregion. UN ومضت قائلة إن إصلاح القانون المدني لسانت لوسيا هو مشروع مشترك مع الدول الجزرية الأخرى في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    This centre signed a letter of agreement in 2005 in a joint project with the Interior Ministry, United Nations Development Programme, and ODVV. UN ووقّع المركز كتاب موافقة في عام 2005 في مشروع مشترك مع وزارة الداخلية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمة.
    Food was also provided to 70 tuberculosis patients in the Gulripshi hospital as part of a joint project with Médecins Sans Frontières. UN كما قدم الأغذية لـ 70 مريضا بالسل في مستشفى غلريبشي في إطار مشروع مشترك مع منظمة أطباء بلا حدود.
    joint project with UN-Habitat on the implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals UN مشروع مشترك مع الموئل بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية
    A joint project with neighbouring countries addressed domestic violence against women. UN وكان هناك مشروع مشترك مع البلدان المجاورة تناول مسألة العنف المنزلي ضد المرأة.
    The authorities were preparing a joint project with Kazakh NGOs to monitor facilities housing prisoners serving life sentences, as well as their legal status. UN والسلطات بصدد إعداد مشروع مشترك مع منظمات غير حكومية كازاخستانية لرصد المرافق التي يحبس فيها سجناء محكوم عليهم بالإعدام، وكذلك أوضاعهم القانونية.
    The Centre is contributing to the implementation of a joint project with the United Nations Development Programme (UNDP) on governance, democracy and human rights in Cambodia. UN ويساهم المركز في تنفيذ مشروع مشترك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يتعلق بالحكم والديمقراطية وحقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Reference was already made to a joint project with the International Organization for Migration. UN وقد سبقت اﻹشارة الى مشروع مشترك مع المنظمة الدولية للهجرة.
    Approximately 18,000 residences have been restored through a joint project with the United Nations Development Programme. UN ولقد أعيد ترميم حوالي ٠٠٠ ١٨ مسكن من خلال مشروع مشترك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Ministry of Labour had developed a joint project with the International Labour Organization (ILO) which involved the granting of subsidies and small-scale credits to entrepreneurs who were attempting to start a business, with an emphasis on women entrepreneurs. UN فقد طورت وزارة العمل مشروعا مشتركا مع منظمة العمل الدولية، يتضمن منح إعانات دعم وائتمانات صغيرة لمباشري الأعمال الحرة الذين يحاولون بدء عمل تجاري، وذلك مع التركيز على النساء من مباشري الأعمال الحرة.
    This was a joint project with the Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders and the Inter-American Commission of Women (CIM) of the Organization of American States. UN وقد كان ذلك مشروعا مشتركا مع معهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين واللجنة النسائية للبلدان الأمريكية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    The UNIDIR joint project with the Quaker United Nations Organization and the Geneva Graduate Institute, the Geneva Forum, has held 20 meetings in the last year on a wide range of issues such as conflict goods, global security, biological weapons, small arms, firearms and explosive remnants of war. E. Collaboration with other institutions UN وعقد المشروع المشترك بين المعهد ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة ومعهد جنيف للدراسات العليا، ومنتدى جنيف، عشرين اجتماعا في السنة الماضية بشأن مجموعة واسعة النطاق من المسائل، منها على سبيل المثال المسائل المتعلقة بالسلع التي تؤجج الصراعات، والأمن العالمي، والأسلحة البيولوجية، والأسلحة الصغيرة، والأسلحة النارية، والمتفجرات المتبقية منالحروب.
    UN-Habitat has undertaken a joint project with UNIFEM to study the safety and security of women in cities. V. Conclusion UN يضطلع موئل الأمم المتحدة بمشروع مشترك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لدراسة سلامة وأمن النساء في المدن.
    A joint project with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support aimed at preserving 944 historical Middle East maps was completed and has established a standard for cartographic archiving. UN وأنجز مشروع بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني يستهدف حفظ 944 خريطة تاريخية للشرق الأوسط ووضع معايير لحفظ الخرائط.
    44. In Belarus, the United States Agency for International Development is supporting a two-year, $500,000 joint project with UNDP on family health. UN 44 - وفي بيلاورس، تقدم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة الدعم لمشروع مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعنى بالصحة الأسرية تبلغ قيمته 000 500 دولار ويمتد لسنتين.
    H. joint project with the Department for Economic and Social UN حاء - المشروع المشترك مع ادارة المعلومات الاقتصادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more