The United Nations system has also been formulating joint proposals to mobilize additional funds for the country. | UN | وما فتئت منظومة الأمم المتحدة أيضا تقوم بصياغة مقترحات مشتركة لتعبئة أموال إضافية لهذا البلد. |
joint proposals FOR MYFF REPORTING | UN | مقترحات مشتركة بشأن تقديم التقارير المتعلقة بالأطر التمويلية المتعددة السنوات |
The Division on Technology and Logistics and the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities prepared joint proposals on assistance for African countries. | UN | وأعدت شعبة التكنولوجيا واللوجستيات، بالاشتراك مع شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، مقترحات مشتركة بشأن المساعدة المقدمة للبلدان الأفريقية. |
The COP should adopt on the basis of the joint proposals by the GM and the permanent secretariat: | UN | وينبغي لمؤتمر الأطراف أن يعتمد، على أساس المقترحات المشتركة المقدمة من كل من الآلية العالمية والأمانة الدائمة، ما يلي: |
The COP should adopt on the basis of the joint proposals by the GM and the permanent secretariat: | UN | وينبغي لمؤتمر الأطراف أن يعتمد، على أساس المقترحات المشتركة المقدمة من كل من الآلية العالمية والأمانة الدائمة، ما يلي: |
The delegation invited both UNFPA and UNDP to comment on how the development of joint proposals could promote fruitful discussions in the Council on such issues. | UN | ودعا الوفد كلا من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى التعليق على كيفية تعزيز المناقشات المثمرة في المجلس بشأن هذه المسائل من خلال تقديم اقتراحات مشتركة. |
In view of the explanations and clarifications provided by the African Union and the United Nations as contained in the presentation, the Government of the Sudan accepted the joint proposals on the hybrid operation. | UN | وفي ضوء الشروح والإيضاحات المقدمة من قبل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة كما وردت في العرض، وافقت حكومة السودان على الاقتراحات المشتركة المتعلقة بالعملية المختلطة. |
Interaction among the legislative bodies of CIS States is organized by the Interparliamentary Assembly, which discusses cooperation within the Commonwealth and develops joint proposals for activities of the national parliaments. | UN | ويتولى تنظيمَ التعاون بين الهيئات التشريعية للسلطة في دول الرابطة الجمعيةُ البرلمانية المشتركة التي تقوم بمناقشة مسائل التعاون ضمن الرابطة، ووضع مقترحات مشتركة في مجال أنشطة البرلمانات الوطنية. |
The process led to the drafting and submission of joint proposals to the Electoral Council on the integration of the Constitution's minimum quota of 30 per cent representation of women in the electoral law. | UN | وأدت العملية إلى صياغة وتقديم مقترحات مشتركة إلى المجلس الانتخابي بشأن إدماج الحصة الدنيا لتمثيل المرأة المنصوص عليها في الدستور، والبالغة 30 في المائة، في القانون الانتخابي. |
Special emphasis was placed on working with implementing partners and the United Nations Development Group on joint proposals at the field level, consistent with the common country assessments and the United Nations development assistance frameworks. | UN | وانصب التأكيد بوجه خاص على العمل مع الشركاء المنفذين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في وضع مقترحات مشتركة على المستوى الميداني تتسق مع التقييمات القطرية المشتركة ومع أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The report recommends that the secretariats of the two parent organizations submit joint proposals to their respective legislative bodies on ways to streamline the number of budget documents produced and to simplify the budgetary approval process for the Centre to the maximum extent possible. | UN | ويوصي التقرير بأن تقدم أمانتا المنظمتين الأم مقترحات مشتركة لهيئاتيهما التشريعيتين عن سبل تقليل عدد وثائق الميزانية المعدة وتبسيط عملية الموافقة على الميزانية المتعلقة بالمركز بأقصى قدر ممكن. |
The Special Rapporteur was pleased to learn that high-level consultations on the issue are taking place between the United Nations, humanitarian partners and the Governor of Khartoum to discuss joint proposals for urban planning and development in Khartoum State. | UN | ويسر المقررة الخاصة أن تعلم أن مشاورات رفيعة المستوى بشأن هذه القضية قائمة حالياً بين الأمم المتحدة وشركاء في مجال المساعدة الإنسانية ووالي الخرطوم لمناقشة مقترحات مشتركة للتخطيط والتنمية العمرانيين في ولاية الخرطوم. |
For example, in its capacity as a forum for region-wide consensus-building, ECLAC played an essential role in supporting the Governments’ efforts to formulate joint proposals in preparation for the World Summit for Social Development, the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women. | UN | وعلى سبيل المثال، أدت اللجنة، بصفتها منتدى لتحقيق التوافق على صعيد المنطقة، دورا أساسيا في دعم الجهود التي تبذلها الحكومات من أجل صياغة مقترحات مشتركة تحضيرا لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Special emphasis was placed on working with United Nations implementing partners and the United Nations Development Group on joint proposals at the field level, consistent with the Common Country Assessments and the United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | ووجه اهتمام خاص إلى العمل مع شركاء الأمم المتحدة المنفذين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في وضع مقترحات مشتركة على المستوى الميداني، تتسق مع التقييمات القطرية المشتركة ومع أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Throughout 2010, the Secretariat and Member States will be developing joint proposals for amendments to the Contingent-Owned Equipment Manual intended to improve and enhance the current contingent-owned equipment system, to be considered by the Working Group at its meeting in 2011. | UN | وعلى امتداد سنة 2010، ستقوم الأمانة العامة والدول الأعضاء، بتقديم مقترحات مشتركة من أجل إدخال تعديلات على دليل المعدات المملوكة للوحدات للنظر فيها أثناء اجتماع الفريق العامل لسنة 2011، وتهدف هذه التعديلات إلى تحسين نظام المعدات المملوكة للوحدات وتعزيزه. |
joint proposals for reporting on the multi-year funding framework (MYFF) | UN | المقترحات المشتركة المتعلقة بتقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات |
A number of joint proposals were made, including on countering nuclear smuggling and the security of radioactive sources. | UN | وقُدم عدد من المقترحات المشتركة منها مقترحات بشأن التصدي لتهريب المواد النووية وتأمين المصادر المشعة. |
Part IV of the present document reflects the joint proposals in this regard. | UN | وتنعكس في الجزء رابعا من هذه الوثيقة المقترحات المشتركة في هذا الصدد. |
:: The International NGO Conference recommended to the Liaison Committee to establish an ad hoc group that could concentrate on implementing joint proposals to continue the policy of the culture of peace during the Decade. | UN | :: أوصى مؤتمر المنظمات غير الحكومية الدولي لجنة الاتصال بتشكيل فريق مخصص يركّز على تنفيذ المقترحات المشتركة لمواصلة تنفيذ سياسة ثقافة السلام أثناء العقد. |
When appropriate, these meetings will produce joint proposals for preventive measures for consideration by the senior task force on United Nations operations. | UN | وستصدر عن هذه الاجتماعات، في الوقت المناسب، اقتراحات مشتركة باتخاذ تدابير وقائية، تنظر فيها فرقة عمل مؤلفة من كبار المسؤولين معنية بعمليات اﻷمم المتحدة. |
In addition, the UNV team trained local facilitators in conflict resolution and confidence-building and set up a reconciliation fund to encourage divided groups to submit joint proposals for communal activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، درب فريق من متطوعي الأمم المتحدة ميسرين محليين في مجال حل الصراعات وبناء الثقة وأنشأ صندوقا للمصالحة لتشجيع الجماعات المنقسمة على بعضها البعض على تقديم اقتراحات مشتركة للقيام بأنشطة اجتماعية. |
XVIII. joint proposals for MYFF reporting | UN | الثامن عشر - الاقتراحات المشتركة بشأن التقارير المتعلقة بإطار التمويل المتعدد السنوات |