"joint review of" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض المشترك
        
    • استعراض مشترك
        
    • المجلة المشتركة
        
    • مراجعة مشتركة
        
    • استعراضاً مشتركاً
        
    • باستعراض مشترك
        
    joint review of procurement governance structure by DM and DFS UN الاستعراض المشترك الذي تضطلع به إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني لهيكل إدارة المشتريات
    joint review of the programme and projects in terms of their relevance and effectiveness UN الاستعراض المشترك للبرامج والمشاريع على أساس أهميتها وفعاليتها
    The Southern Sudan Prisons Service on the joint review of the draft prisons bill UN دائرة سجون جنوب السودان بشأن الاستعراض المشترك لمشروع قانون السجون
    :: joint review of programmes by the Executive Committee on Economic and Social Affairs UN :: قيام اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بإجراء استعراض مشترك
    The report concluded that the budgetary arrangements had to be simplified and that a joint review of the arrangements should be conducted. UN واختتم التقرير بالتأكيد على ضرورة تبسيط الترتيبات المتعلقة بالميزانية وإجراء استعراض مشترك لتلك الترتيبات.
    joint review of problems and lessons learned UN الاستعراض المشترك للمشاكل والدروس المستفادة
    The report presents the findings and recommendations of the joint review of the CCH undertaken by the three agencies on the recommendation of the CCH itself. UN يعرض التقرير نتائج وتوصيات الاستعراض المشترك للجنة التنسيق المعنية بالصحة الذي قامت به الوكالات الثلاث بناء على توصية لجنة التنسيق المعنية بالصحة نفسها.
    - 2000: Collaborator with UNDP consultant on the preparation of the joint review of the programmes on human rights UN متعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مستشار في إعداد الاستعراض المشترك لبرامج حقوق الإنسان
    On the basis of lessons learned from the joint review of budget proposals at Headquarters, improvements will be proposed where applicable UN ستُقترح تحسينات حسب مقتضى الحال استناداً إلى الدروس المستخلصة من الاستعراض المشترك لمقترحات الميزانية في المقر
    They also looked forward to the joint review of cost-recovery rates with UNDP and UNICEF. UN كما أعربت عن تطلعها إلى إجراء الاستعراض المشترك لمعدلات استرداد التكاليف مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف.
    They also looked forward to the joint review of cost-recovery rates with UNDP and UNICEF. UN كما أعربت عن تطلعها إلى إجراء الاستعراض المشترك لمعدلات استرداد التكاليف مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف.
    In addition, based on lessons learned from the joint review of budget proposals in United Nations Headquarters, improvements will be proposed where applicable. UN إضافة إلى ذلك، ستُقترح تحسينات حسب مقتضى الحال استناداً إلى الدروس المستخلصة من الاستعراض المشترك لمقترحات الميزانية في مقر الأمم المتحدة.
    At operational levels, the Office provided technical assistance and mission support to African Union engagements in the Central African Republic and in Mali and participated in the joint review of the African Union Mission in Somalia. UN وعلى الصعيد التنفيذي، قدّم المكتب المساعدة والدعم الفنيين لأنشطة الاتحاد الأفريقي في جمهورية أفريقيا الوسطى المشاركة وفي مالي، وشارك في الاستعراض المشترك لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    joint review of the country programme/projects in terms of relevance and effectiveness UN الاستعراض المشترك للبرامج القطرية/ المشاريع من حيث ملاءمتها وفعاليتها
    In Lesotho, for example, UNICEF supported the Ministry of Health and Social Welfare to undertake a capacity assessment to address various recommendations emerging from the joint review of the programme plans of action for social protection. UN ففي ليسوتو، على سبيل المثال، قدمت اليونيسيف الدعم لوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية من أجل القيام بتقييم للقدرة على تنفيذ التوصيات المختلفة التي انبثقت عن الاستعراض المشترك لخطط العمل البرنامجية من أجل الحماية الاجتماعية.
    ICAAC was preceded by a joint review of NPAs in Ghana, Guinea, Uganda and Zimbabwe. UN وقد سبق انعقاد المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة للطفل اﻷفريقي إجراء استعراض مشترك لبرامج العمل الوطنية في أوغندا وزمبابوي وغانا وغينيا.
    The road map to an integrated budget: joint review of the impact of cost definitions and classifications of activities on the harmonized cost-recovery rates UN خريطة الطريق لميزانية متكاملة: استعراض مشترك للأثر المترتب على تعاريف وتصنيفات تكاليف الأنشطة المتعلقة بالمعدلات المنسقة لاسترداد التكاليف
    In addition, a joint review of the UNHabitat governance structure by the Committee of Permanent Representatives and the secretariat is under way. UN علاوة على ذلك، هناك قيد التنفيذ الآن استعراض مشترك لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة يُجرى بواسطة لجنة الممثلين الدائمين وأمانة الموئل.
    It is time to undertake a systematic, comprehensive and joint review of the commitments made, action taken, progress achieved and lessons learned in preventing conflict and promoting peace and development in Africa. UN وقد حان الوقت لإجراء استعراض مشترك على نحو منهجي وشامل للالتزامات المعلنة والإجراءات المتخذة والتقدم المحرز والدروس المستفادة، في مجال منع الصراعات وتعزيز السلام والتنمية في أفريقيا.
    2000 UNDP consultant participating in the preparation of the joint review of United Nations programmes on human rights. UN مستشارة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع المجلة المشتركة لبرامج الأمم المتحدة بشأن موضوع " مناهج حقوق الإنسان " .
    To promote an inclusive approach, Governments are encouraged to conduct a joint review of the implementation of all social-group-related programmes and policies. UN ولتشجيع اتباع نهج شامل، تشجَّع الحكومات على إجراء مراجعة مشتركة لما ينفذ من برامج وسياسات ذات صلة بجميع الفئات الاجتماعية.
    In 2004, the National Police Board and the Swedish Prosecution Authority carried out a joint review of investigations into rape cases with the aim of improving the quality of investigations. UN 86 - وفي عام 2004 أجرى المجلس الوطني للشرطة والنيابة العامة السويدية استعراضاً مشتركاً للتحقيقات في قضايا الاغتصاب بهدف تحسين جودة التحقيقات.
    In February 2007, the Department conducted a joint review of these units to capture lessons learned and best practices. UN وفي شباط/فبراير 2007، قامت الإدارة باستعراض مشترك لهذه الوحدات للوقوف على الدروس المستفادة وأفضل الممارسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more