"joint security committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الأمنية المشتركة
        
    • للجنة الأمنية المشتركة
        
    • لجنة أمنية مشتركة
        
    • لجنة الأمن المشتركة
        
    • واللجنة الأمنية المشتركة
        
    • للجنة التنسيق والتعاون
        
    They have also prepared the ground for the work of the Joint Security Committee to reestablish minimum security in the Hiraan and Bay regions. UN كما مهدت الطريق أمام عمل اللجنة الأمنية المشتركة من أجل استعادة حد أدنى من الأمن في منطقتي هيران وباي.
    :: Advice to the Joint Security Committee and the National Security Council on the development of national security institutions and programme UN :: إسداء المشورة إلى اللجنة الأمنية المشتركة والمجلس الوطني للأمن بشأن تطوير المؤسسات والبرنامج الوطني للأمن
    :: Advice to Somali Joint Security Committee on the establishment of a database for ex-combatants UN :: إسداء المشورة إلى اللجنة الأمنية المشتركة الصومالية بشأن إنشاء قاعدة بيانات بشأن المقاتلين السابقين
    In this regard, UNPOS will continue to provide advice to the Joint Security Committee to fulfil its objectives. UN وفي هذا الصدد، سيواصل المكتب السياسي إسداء المشورة للجنة الأمنية المشتركة في سبيل تحقيق أهدافها.
    :: Chairing of 12 meetings of the Joint Security Committee in Mogadishu, Djibouti or Nairobi UN :: تولي رئاسة 12 اجتماعا للجنة الأمنية المشتركة في مقديشو أو جيبوتي أو نيروبي
    Moreover, a Joint Security Committee meets weekly to share and assess information about the situation on the ground. UN وعلاوة على ذلك، تقوم لجنة أمنية مشتركة بالاجتماع أسبوعيا لتبادل وتقييم المعلومات عن الحالة على أرض الواقع.
    It also includes building the capacity of the Joint Security Committee and members of the subcommittees to develop a framework for the formation of transitional security institutions. UN ويتضمن أيضا بناء قدرات لجنة الأمن المشتركة وأعضاء اللجان الفرعية على وضع إطار لتكوين المؤسسات الأمنية الانتقالية.
    The Joint Security Committee would also find appropriate peaceful solutions in the event of a breach of the agreement. UN وستجد اللجنة الأمنية المشتركة أيضاً حلولاً سلمية مناسبة في حالة انتهاك الاتفاق.
    Members of the Joint Security Committee also agreed on various modalities for the implementation of the Committee's mandate. UN واتفق أعضاء اللجنة الأمنية المشتركة أيضاً على طرائق مختلفة لتنفيذ ولاية اللجنة.
    The Joint Security Committee recommended that the international community gradually move its offices back to Mogadishu. UN وأوصت اللجنة الأمنية المشتركة بأن يقوم المجتمع الدولي تدريجيا بإعادة مكاتبه إلى مقديشو.
    78. I am encouraged by the efforts of the Joint Security Committee to coordinate security sector development initiatives. UN 78 - ومن الأمور المشجعة الجهود التي تبذلها اللجنة الأمنية المشتركة لتنسيق مبادرات تطوير قطاع الأمن.
    Joint Security Committee and Joint Security Force UN اللجنة الأمنية المشتركة وقوات الأمن المشتركة
    Donor support is also required for the operations of the Joint Security Committee. UN كما يلزم أن تقدم الجهات المانحة دعمها إلى عمليات اللجنة الأمنية المشتركة.
    The implementation of the recommendations will be undertaken jointly through the Joint Security Committee. UN وسوف تنفَّذ التوصيات بصورة مشتركة من خلال اللجنة الأمنية المشتركة.
    Several donors began the delivery of initial military training, in coordination with the Joint Security Committee. UN وبدأ عدة مانحين توفير التدريب العسكري الأولي، بالتنسيق مع اللجنة الأمنية المشتركة.
    The Joint Security Committee is exploring training offers from several other donors, mainly from the region. UN وتبحث اللجنة الأمنية المشتركة عروض التدريب المقدمة من عدة مانحين آخرين، وهم من المنطقة بصفة أساسية.
    Following the Joint Security Committee meeting in Conakry the Statutory Meeting of the Foreign Ministers met on 10 September. UN 139 - وعقب اجتماع اللجنة الأمنية المشتركة في كوناكري، عقد الاجتماع المقرر لوزراء الخارجية في 10 أيلول/سبتمبر.
    :: 2 workshops for Somali Joint Security Committee on the development of a national communication strategy on disarmament, demobilization and reintegration UN :: عقد حلقتي عمل للجنة الأمنية المشتركة الصومالية بشأن وضع استراتيجية وطنية للاتصال تعنى بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The Joint Security Committee police technical working group will coordinate the process. UN وسينسق هذه العملية الفريق العامل التقني لشؤون الشرطة التابع للجنة الأمنية المشتركة.
    :: 6 Joint Security Committee meetings held UN :: عقد 6 اجتماعات للجنة الأمنية المشتركة
    The leaders pledged to resolve their differences through a Joint Security Committee established at the subregional level. UN وتعهد القادة بالتوصل إلى حل للخلافات القائمة بينهم عن طريق لجنة أمنية مشتركة منشأة على الصعيد دون الإقليمي.
    The Joint Security Committee and its working groups continue to strengthen the security coordination structures established within the Office of the President and the Prime Minister. UN وتواصل لجنة الأمن المشتركة والأفرقة العاملة المنبثقة عنها تعزيز هياكل التنسيق الأمني داخل مكتب الرئيس ورئيس الوزراء.
    Following meetings of the Government and Joint Security Committee members with UNPOS, together with the African Union, it was clarified that the Joint Security Committee will continue to fulfil its role as envisaged in the Djibouti Agreement, and will provide advice to the National Security Council. UN وعقب الاجتماعات التي عقدت بين أعضاء في الحكومة واللجنة الأمنية المشتركة وبين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، ومع الاتحاد الأفريقي، أوضح أن اللجنة الأمنية المشتركة ستمضي في تأدية الدور الذي حُدد لها في اتفاق جيبوتي، وأنها ستسدي المشورة إلى المجلس الأمني الوطني.
    Regular meetings of the Military Technical Working Group of the Joint Security Committee allow UNPOS to offer strategic advice, facilitate international assistance and strengthen effective partnerships. UN وتتيح الاجتماعات الدورية التي يعقدها الفريق العامل العسكري التقني التابع للجنة التنسيق والتعاون الأمني المشتركة تقديم المشورة الاستراتيجية، وتسهيل المساعدة الدولية وتعزيز شراكات فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more