"joint steering" - Translation from English to Arabic

    • التوجيهية المشتركة
        
    • التوجيه المشتركة
        
    • توجيهية مشتركة
        
    :: Review reports on the implementation of the Liberia peacebuilding programme submitted by the Joint Steering Committee UN :: قيام اللجنة التوجيهية المشتركة بتقديم تقارير عن استعراض تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    :: Review reports on the implementation of the Liberia peacebuilding programme submitted by the Joint Steering Committee UN :: استعراض التقارير التي تقدمها اللجنة التوجيهية المشتركة عن تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    :: Review reports on the implementation of the Liberia peacebuilding programme submitted by the Joint Steering Committee UN :: استعراض التقارير التي تقدمها اللجنة التوجيهية المشتركة عن تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    Tribute to the memory of Susan Hogwood, former member of the Joint Steering Committee for Burundi of the Peacebuilding Commission UN إحياء ذكرى سوزان هوغوود العضو السابق في لجنة التوجيه المشتركة لبوروندي التابعة للجنة بناء السلام
    A Joint Steering committee had been established, which included the World Bank as well, and it would be meeting very shortly. UN وقد أنشئت لجنة توجيهية مشتركة تشمل أيضا البنك الدولي، وستنعقد في القريب العاجل.
    The role of the Joint Steering committees needs to be further enhanced, for example in the area of results-oriented planning, monitoring and evaluation. UN ويجب تعزيز دور اللجان التوجيهية المشتركة على نحو أكبر، على سبيل المثال، في مجالات التخطيط والرصد والتقييم الموجهة نحو تحقيق النتائج.
    Estimate 2008: Joint Steering Committee functional and drafting of terms of reference of the Tripartite Steering Committee completed UN التقديرات لعام 2008: بدء أعمال اللجنة التوجيهية المشتركة والانتهاء من صياغة اختصاصات اللجنة التوجيهية الثلاثية
    Meeting with the Joint Steering Committee for Peace Consolidation UN اجتماع مع اللجنة التوجيهية المشتركة لتوطيد السلام
    Meetings of the Peacebuilding Joint Steering Committee were held UN اجتماعات للجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام
    Meeting with the Minister of State for Planning and with the Co-Chairs of the Peacebuilding Fund Joint Steering Committee UN اجتماع مع وزير الدولة للتخطيط ومع الرؤساء المشاركين للجنة التوجيهية المشتركة لصندوق بناء السلام
    Meeting with the Peacebuilding Fund Joint Steering Committee UN اجتماع مع اللجنة التوجيهية المشتركة لصندوق بناء السلام
    To the Joint Steering Committee UN التوصيات الموجهة إلى اللجنة التوجيهية المشتركة
    After a session of the Joint Steering Committee of the Peacebuilding Fund chaired by the Prime Minister, the text of the commitments had been improved and clarified. UN وبعد اجتماع للجنة التوجيهية المشتركة لصندوق بناء السلام برئاسة رئيس الوزراء، تم تحسين نص الالتزامات وتوضيحه.
    The first tier is the Joint Steering Committee which is accountable for allocation of the Peacebuilding Fund. UN ويتمثل الشق الأول في اللجنة التوجيهية المشتركة التي تتولى المسؤولية عن تخصيص أموال صندوق بناء السلام.
    Subsequently, the Joint Steering Committee has prepared and approved a costed action plan outlining how the initial Peacebuilding Fund contribution will be spent and how this funding integrates with other funding instruments available. UN وقامت اللجنة التوجيهية المشتركة في وقت لاحق بإعداد وإقرار خطة عمل محددة التكاليف تبين كيفية إنفاق المساهمة الأولية لصندوق بناء السلام ومدى تكامل هذا التمويل مع سائر أدوات التمويل المتاحة.
    The Support Office has also strengthened its monitoring by establishing a more systematic review of project reports and rolling out annual reporting at the programme level by Joint Steering committees. UN وقد عزز مكتب الدعم أنشطة الرصد التي يضطلع بها من خلال إرساء استعراض أكثر انتظاما لتقارير المشاريع والبدء في إعداد التقارير السنوية على مستوى البرامج، وذلك من جانب اللجان التوجيهية المشتركة.
    Structural challenges of the Joint Steering Committee for National Reconciliation related to the composition of the Committee provoked uncertainty about the mandate and decision-making of the Committee. UN وأدت التحديات الهيكلية التي تواجهها اللجنة التوجيهية المشتركة للمصالحة الوطنية فيما يتعلق بتكوين اللجنة إلى حالة من عدم اليقين إزاء ولاية اللجنة واتخاذ القرارات فيها.
    Capacity constraints of the secretariat functions for the Joint Steering Committee also severely hampered the frequency of Committee meetings and follow-up on decisions made. UN كما أدت القيود التي تحد من قدرات أمانة اللجنة التوجيهية المشتركة على أداء مهامها إلى تعويق شديد لتواتر اجتماعات اللجنة ومتابعة القرارات المتخذة.
    I've been summoned to appear before Joint Steering. Open Subtitles تم استدعائي للمثول أمام لجنة التوجيه المشتركة
    Fourth, this year, the Fund piloted in Guinea and Liberia a requirement that Joint Steering committees prepare their own annual reports, filling a country gap in the accountability chain. UN رابعا، استحدث الصندوق هذه السنة شرطا في غينيا وليبريا بأن تقوم لجان التوجيه المشتركة بإعداد تقاريرها السنوية الخاصة بها، مما يسد ثغرة في سلسلة المساءلة على الصعيد القطري.
    A Joint Steering committee was set up to identify projects and monitor progress. UN وتم إنشاء لجنة توجيهية مشتركة لتحديد المشاريع ورصد التقدم.
    Secondly, they agreed that a Joint Steering committee is to meet continuously. UN ثانيا، اتفق الزعيمان على تشكيل لجنة توجيهية مشتركة تعقد اجتماعاتها بشكل مستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more