"joint thematic" - Translation from English to Arabic

    • مواضيعية مشتركة
        
    • المواضيعية المشتركة
        
    • المواضيعي المشترك
        
    Six joint thematic working groups, each focused on one of the first six chapters of the Doha Document, were established. UN وأُنشئت ستة أفرقة عاملة مواضيعية مشتركة يركز كل منها على واحد من الفصول الستة الأولى من وثيقة الدوحة.
    The Group produced a joint thematic paper addressing the human rights approach to the exploitation and abuse of international migrants. UN وأعدّ الفريق ورقة مواضيعية مشتركة تتناول نهج حقوق الإنسان إزاء استغلال المهاجرين الدوليين وإساءة معاملتهم.
    The Group produced a joint thematic paper addressing the human rights approach to the exploitation and abuse of international migrants. UN وأعد الفريق ورقة مواضيعية مشتركة تتناول نهج حقوق الإنسان إزاء استغلال المهاجرين الدوليين وإيذائهم.
    The Executive Board Vice-President, Asian and Pacific States, chaired the joint thematic discussion on the issues related to LDCs in the context of the Fourth United Nations Conference on the LDCs. UN رأس نائب رئيس المجلس التنفيذي، بلدان آسيا والمحيط الهادئ، المناقشة المواضيعية المشتركة بشأن المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا في سياق مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    Summary Report of the joint thematic Evaluation of FAO and WFP Support to Information Systems for Food Security UN تقرير موجز عن التقييم المواضيعي المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي لدعم نظم معلومات الأمن الغذائي
    Among other efforts, joint thematic initiatives are envisaged with Japan in selected countries. UN ومن المتوخى، ضمن جهود أخرى، إطلاق مبادرات مواضيعية مشتركة مع اليابان في بلدان مختارة.
    Held joint thematic discussions on: UN عقد مناقشات مواضيعية مشتركة بشأن:
    Held joint thematic discussions on: UN عقد مناقشات مواضيعية مشتركة بشأن:
    joint thematic debate on youth; UN مناقشة مواضيعية مشتركة عن الشباب؛
    Held joint thematic discussions on: UN عقد مناقشات مواضيعية مشتركة بشأن:
    joint thematic debate on youth. UN مناقشة مواضيعية مشتركة عن الشباب.
    BINUB has three joint thematic programmes in the mandated areas of peace and governance; security sector reform and small arms; and human rights and justice. UN ولدى المكتب ثلاثة برامج مواضيعية مشتركة في مجالات ولايته الخاصة بالسلام والحكم؛ وإصلاح قطاع الأمن والأسلحة الصغيرة؛ وحقوق الإنسان والعدالة.
    6. Within this framework, joint thematic programmes in the areas of peace and governance, security sector reform and small arms and human rights and justice are also currently being finalized. UN 6 - ويجري حاليا أيضا، ضمن هذا الإطار، وضع الصيغة النهائية لبرامج مواضيعية مشتركة في مجالات السلام والحكم، وإصلاح قطاع الأمن والأسلحة الصغيرة، وحقوق الإنسان والعدالة.
    In Viet Nam, a joint thematic inter-agency cluster -- the " One UN Communication Team " -- was established. UN أُنشئت في فييت نام مجموعة مواضيعية مشتركة بين الوكالات تسمى " فريق الاتصالات الموحد للأمم المتحدة " .
    They also supported the idea of convening joint thematic working groups and the harmonization of agendas, priorities and objectives, and recommended that consideration be given to the establishment of formal structured coordinating mechanisms to create a unified approach to the reporting and communications functions of treaty bodies. UN كذلك أيدوا فكرة عقد اجتماعات لأفرقة عاملة مواضيعية مشتركة وتنسيق جداول الأعمال والأولويات والأهداف، وأوصوا بالنظر في إقامة آليات تنسيق منظمة ورسمية لإيجاد نهج موحد للوظائف المتعلقة بالتقارير والبلاغات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بالمعاهدات.
    joint thematic discussion on the role of the organizations in addressing the development needs of middle-income countries. UN (أ) مناقشة مواضيعية مشتركة بشأن دور المنظمات في تناول الاحتياجات الإنمائية للبلدان المتوسطة الدخل.
    joint thematic discussion on environment and climate change: three agencies role at the national level. UN (ب) مناقشة مواضيعية مشتركة بشأن البيئة وتغير المناخ: دور ثلاث وكالات على المستوى الوطني.
    The Executive Board Vice-President, Asian and Pacific States, chaired the joint thematic discussion on the issues related to LDCs in the context of the Fourth United Nations Conference on the LDCs. UN رأس نائب رئيس المجلس التنفيذي، بلدان آسيا والمحيط الهادئ، المناقشة المواضيعية المشتركة بشأن المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا في سياق مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    (b) joint thematic debate on youth. The Executive Board President chaired the joint thematic debate on youth. UN (ب) مناقشة مواضيعية مشتركة بشأن الشباب - ترأس رئيس المجلس التنفيذي المناقشة المواضيعية المشتركة بشأن الشباب.
    In 2012, all three inter-agency bodies prepared substantive contributions to the United Nations Conference on Sustainable Development and its preparatory process, including by preparing a number of flagship reports and joint thematic publications on key issues related to water, energy and oceans. UN ففي عام 2012، أعدّت الهيئات الثلاث المشتركة بين الوكالات مساهمات فنية لتقدمها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وعمليته التحضيرية، بما في ذلك عن طريق إعداد عدد من التقارير الرئيسية والمنشورات المواضيعية المشتركة عن مسائل رئيسية تتعلّق بالمياه والطاقة والمحيطات.
    Several delegations expressed support for the proper planning of programme, joint thematic, and project evaluations and encouraged UNICEF to adopt an approach whereby all programmes would be evaluated within a five-year cycle. UN وأعربت عدة وفود عن دعمها للتخطيط المناسب لعمليات تقييم البرامج والتقييم المواضيعي المشترك وتقييم المشاريع، وشجعت اليونيسيف على اتباع نهج يتيح لها تقييم جميع البرامج في إطار دورة مدتها خمس سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more