REPORT OF THE Joint UNCTAD/IMO INTERGOVERNMENTAL GROUP OF EXPERTS ON MARITIME LIENS AND MORTGAGES AND RELATED | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية |
Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group 2-6 December of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها |
(iv) reports to the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on the revision of the 1952 Convention on Arrest of Ships and preparation of a new draft Convention on the subject. | UN | `٤` التقارير المقدمة إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية بشأن تنقيح اتفاقية عام ٢٥٩١ الخاصة باحتجاز السفن، وإعداد مشروع جديد لاتفاقية في هذا الشأن. |
UNCTAD participated in a Joint UNCTAD/WTO workshop on accession organized in Yemen, involving the private sector and civil society. | UN | وشارك الأونكتاد في حلقة عمل مشتركة بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بشأن الانضمام نُظمت في اليمن وشارك فيها القطاع الخاص والمجتمع المدني. |
A Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts was further established and meets annually. | UN | وأنشئ بالاضافة إلى ذلك فريق حكومي دولي من الخبراء مشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية وهو يجتمع مرة كل سنة. |
Promoting investment in the poor, for the poor and with the poor was the goal of the Joint UNCTAD/International Chamber of Commerce Initiative on Pro-Poor Investment. | UN | والهدف من مبادرة الاستثمار المراعي مصلحة الفقراء المشتركة بين الأونكتاد والغرفة الدولية للتجارة هو تشجيع الاستثمار فيما يخص الفقراء ومن أجل مصلحتهم وبمشاركتهم. |
Presently work was ongoing, via the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts, to review the 1952 International Convention on the Arrest of Sea-going Ships. | UN | ويجري العمل حاليا، عن طريق فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحريـــة الدولية، لاستعـــراض الاتفاقية الدولية لحجــــز السفن البحرية لعام ٢٥٩١. |
Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and | UN | النامية - النقل البحري فريق الخبراء الحكومـي الدولـي المشترك بين اﻷونكتاد |
The Panel agreed on the need for increased trade-related technical assistance in the framework of the Joint UNCTAD/WTO/ITC integrated programme, the importance of economic diversification, and the need for improvement in regional and interregional trading systems. | UN | وأقر الفريق بالحاجة إلى زيادة المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة في إطار عمل البرنامج المتكامل المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية وبأهمية التنوع الاقتصادي وبالحاجة إلى تحسين النظم التجارية اﻹقليمية واﻷقاليمية. |
Activities on (ii) began with the Joint UNCTAD/WTO/ITC programme of technical cooperation launched at UNCTAD IX, which has to date resulted in eight country missions and reports, with four more scheduled for 1997. | UN | وبدأت اﻷنشطة المتعلقة بالبند `٢` ببرنامج التعاون التقني المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية وهو التعاون الذي طُرح في اﻷونكتاد السادس وأسفر حتى اﻵن عن ثماني بعثات قطرية وتقارير وهناك أربع بعثات مقررة لعام ٧٩٩١. |
The Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects held its ninth session in Geneva from 2 to 6 December 1996. | UN | عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها دورته التاسعة في جنيف من ٢ إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١. |
TD/B/44/3-TD/B/IGE.1/4 Report of the Joint UNCTAD/IMO on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects on its ninth session | UN | TD/B/44/3-TD/B/IGE.1/4 تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها عن دورته التاسعة |
22. Moreover, Senegal fully endorsed the Joint UNCTAD/WTO/ITC technical cooperation programme for Africa. | UN | ٢٢ - وأعرب فضلا عن ذلك عن تأييد السنغال التام لبرنامج التعاون التقني ﻷفريقيا المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية. |
In addition to the regular programme of work related to the preparation of the TDR, new arrangements with DESA in New York will require a major input into the Joint UNCTAD/DESA annual report on World Economic Prospects. | UN | وباﻹضافة إلى برنامج العمل العادي المتصل بإعداد تقرير التجارة والتنمية، فإن الترتيبات الجديدة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في نيويورك سيتطلب تقديم مساهمة رئيسية في التقرر السنوي المشترك بين اﻷونكتاد وهذه اﻹدارة بشأن اﻵفاق الاقتصادية العالمية. |
Analysis of the issues of equivalencies and mutual recognition is recommended, including under the Joint UNCTAD/UNEP programme of work. | UN | ٣٦- ويوصي الفريق العامل بتحليل قضيتي أوجه التكافؤ والاعتراف المتبادل، بما في ذلك في إطار برنامج العمل المشترك بين اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
32. It was considered useful to explore further the scope for equivalencies and mutual recognition, including under the Joint UNCTAD/UNEP programme of work. | UN | ٢٣- ورئي أن من المفيد مواصلة دراسة نطاق أوجه التكافؤ والاعتراف المتبادل، بما في ذلك في إطار برنامج العمل المشترك بين اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
A. Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts - Seventh Session: Review of the 1952 Convention on Arrest of Sea-going Ships | UN | ألف- فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية - الدورة السابعة: استعراض اتفاقية حجز السفن البحرية لعام ٢٥٩١ |
The seventh session of the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts was held in Geneva from 5 to 9 December 1994. | UN | ٣٤- عقدت الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية في جنيف من ٥ إلى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
UNCTAD participated in a Joint UNCTAD/WTO workshop on accession organized in Yemen, involving the private sector and civil society. | UN | وشارك الأونكتاد في حلقة عمل مشتركة بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بشأن الانضمام نُظِّمت في اليمن وشارك فيها القطاع الخاص والمجتمع المدني. |
A Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts was established dealing in particular with maritime liens and mortgages and related subjects. | UN | وأُنشئ فريق خبراء حكومي دولي مشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية معني على وجه الخصوص بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها. |
Joint UNCTAD - ITU - UNESCAP regional workshop on information society measurements in Asia-Pacific | UN | حلقة العمل الإقليمية المعنية بمقاييس مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ المشتركة بين الأونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Note: Shaded activities fall within the purview of the Joint UNCTAD/WTO follow-up to the Doha work programme on the relationship between trade and investment; non-shaded activities refer to other relevant events. | UN | ملاحظة: تقع الأنشطة المظللة في إطار المتابعة المشتركة للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لبرنامج عمل الدوحة بشأن العلاقة بين التجارة والاستثمار؛ وتشير الأنشطة غير المظللة إلى اللقاءات الأخرى ذات الصلة. |
Organized a Joint UNCTAD/WTO side event on trade and climate change on the occasion of the fourteenth session of the Conference of the Parties of the UNFCCC (Poznan, Poland). | UN | نظم الأونكتاد لقاءً جانبيا مشتركاً بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية تناول موضوع التجارة وتغير المناخ بمناسبة انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (بوزنان، بولندا). |