"joint undp" - Translation from English to Arabic

    • المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المشترك بين البرنامج الإنمائي
        
    • مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • مشتركة بين البرنامج الإنمائي
        
    • مشترك بين البرنامج الإنمائي
        
    • المشتركة بين البرنامج الإنمائي
        
    • الجزء المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المشترك المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشترك
        
    • مشتركة بينه
        
    • مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    joint UNDP/UNFPA segment UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    joint UNDP/UNFPA segment UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    joint UNDP/UNFPA UN أنشطة مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    joint UNDP/UNFPA report on follow-up to recommendations of the PCB meeting UN :: التقرير المشترك بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان عن متابعة توصيات مجلس تنسيق البرنامج
    Joint UNDP—OHCHR programme; UN برنامج مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية؛
    joint UNDP/UNFPA report on the recommendations of the Joint Inspection Unit UN التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Took note of the joint UNDP, UNFPA and UNICEF preliminary briefing note on progress regarding an integrated budget. UN أحاط علما بمذكرة الإفادة الأولية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة لإطلاعه على التقدم المحرز فيما يتعلق بالميزانية المتكاملة.
    joint UNDP, UNFPA and UNOPS informal consultation on procurement 3 - 6 p.m. UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن المشتريات
    joint UNDP/UNFPA segment UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    joint UNDP/UNFPA segment UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    joint UNDP and UNFPA segment UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    X11 joint UNDP/UNFPA segment UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    joint UNDP/UNFPA segment UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    joint UNDP/UNFPA segment UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    joint UNDP/UNFPA UN أنشطة مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    joint UNDP, UNFPA and UNOPS informal consultation on procurement 3 - 6 p.m. UN مشاورة غير رسمية بشأن المشتريات مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    joint UNDP, UNFPA and UNOPS informal consultation on human resources policies 3 - 5:30 p.m. UNOPS segment STATEMENT BY THE UNOPS EXECUTIVE DIRECTOR UN مشاورة غير رسمية مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن السياسة العامة في مجال الموارد البشرية
    The training is being conducted by the 80 Somali police trainers who graduated from the joint UNDP/Ugandan Police Force programme. UN ويقوم بالتدريب 80 مدربا من الشرطة الصومالية تخرجوا في إطار البرنامج المشترك بين البرنامج الإنمائي وقوات الشرطة الأوغندية.
    This instrument is still operating through a joint UNDP/United Nations High Commissioner for Refugees programme and needs sustained donor support. UN ولا تزال هذه الأداة تعمل من خلال برنامج مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وتحتاج إلى دعم مستمر من الجهات المانحة.
    (b) joint UNDP/UNFPA report on the recommendations of the Joint Inspection Unit UN (ب) التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Took note of the joint UNDP, UNFPA and UNICEF preliminary briefing note on progress regarding an integrated budget. UN أحاط علما بمذكرة الإفادة الأولية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة لإطلاعه على التقدم المحرز فيما يتعلق بالميزانية المتكاملة.
    joint UNDP, UNFPA and UNOPS informal consultation on human resources policies UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع بشأن سياسات الموارد البشرية
    A joint UNDP/IMF Programme on Financial and Economic Management has been set up in Nigeria to build and strengthen government capacity. UN وأنشئ برنامج مشترك بين البرنامج الإنمائي وصندوق النقد الدولي بشأن الإدارة المالية والاقتصادية في نيجيريا لبناء القدرات الحكومية وتعزيزها.
    Concrete actions and outcomes will be reported in forthcoming joint UNDP/UNIFEM/UNFPA reports on the MYFFs. UN وستجري الإفادة عن الإجراءات المحددة والنتائج في التقارير القادمة المشتركة بين البرنامج الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الأُطر التمويلية المتعددة السنوات.
    joint UNDP/UNFPA SEGMENT FINANCIAL, BUDGETARY AND ADMINISTRATIVE UN الجزء المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    B. Strategic partnerships, including cooperation with the World Bank 14 IV. joint UNDP/UNFPA recommendation 14 UN رابعا - التوصية المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    68. The Administrator, UNDP introduced the joint UNDP, UNFPA and UNOPS proposal for remote viewing of internal audit reports on behalf of the organizations. UN 68 - عرضت مديرة البرنامج الإنمائي، الاقتراح المشترك المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن الاطلاع من بعد على تقارير المراجعة الداخلية للحسابات نيابة عن المنظمات.
    (b) joint UNDP, UNFPA and UNICEF note on steps taken towards the integrated budget and the mock-up of the integrated budget. UN (ب) برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشترك وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن الخطوات الهادفة إلى الميزانية المتكاملة ونموذج الميزانية المتكاملة.
    UNDP funds a joint UNDP/ECA technical support unit, including a policy adviser, in Addis Ababa, which handles regional consultations and supports the implementation of the Africa peer review mechanism UN ويمول البرنامج الإنمائي وحدة دعم تقني مشتركة بينه وبين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في أديس أبابا، يعمل فيها مستشار للسياسات، وتدير المشاورات الإقليمية وتدعم تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    (f) A joint UNDP/United Nations Environment Programme (UNEP) statement on collaboration is being prepared. UN )و( يجري حاليا إعداد بيان مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن التعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more