"joint working paper" - Translation from English to Arabic

    • ورقة عمل مشتركة
        
    • ورقة العمل المشتركة
        
    • بورقة العمل المشتركة
        
    The Sub-Commission accordingly requested four experts among its members to submit a joint working paper at its fifty-fourth session. UN وعليه، طلبت اللجنة الفرعية إلى أربعة خبراء من أعضائها تقديم ورقة عمل مشتركة إلى دورتها الرابعة والخمسين.
    joint working paper submitted by Japan and the United Nations University UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من اليابان وجامعة الأمم المتحدة
    joint working paper submitted by Japan and the United Nations University UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من اليابان وجامعة الأمم المتحدة
    Mr. Bengoa, expert of the Sub—Commission, was present during the presentation of the joint working paper to the Committee and made a brief statement. UN وكان السيد خوسيه بنغوا، الخبير من اللجنة الفرعية، حاضرا أثناء عرض ورقة العمل المشتركة على اللجنة وأدلى ببيان قصير.
    In conclusion, Mr. President, my delegation wishes to restate its full sponsorship and support for the joint working paper as a step in the right direction in outlawing the deployment of nuclear weapons in outer space. UN سيدي الرئيس وفي الختام، يود وفدي أن يؤكد مجدداً على مشاركته في تقديم ورقة العمل المشتركة وتأييده التام لها بوصفها خطوة في الاتجاه الصحيح صوب حظر نشر الأسلحة النووية في الفضاء الخارجي.
    We should point out that this joint working paper only outlines our preliminary views on a new outer space treaty. UN ولا بد من أن نبين أن ورقة العمل المشتركة هذه ليست إلا عرضاً لآرائنا الأولية بخصوص وضع معاهدة جديدة للفضاء الخارجي.
    joint working paper on article 7 of the International Convention UN ورقة عمل مشتركة بشأن المادة ٧ من الاتفاقية الدولية للقضاء
    joint working paper submitted by the Non-Proliferation and Disarmament Initiative UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
    joint working paper submitted by the Non-Proliferation and Disarmament Initiative UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح
    Japan also submitted a joint working paper on education with Austria. UN كما قدمت اليابان ورقة عمل مشتركة مع النمسا عن التثقيف في هذا المجال.
    A joint working paper prepared by experts from the Committee and the Subcommission will be submitted to the two bodies at their respective sessions in August 1997. UN وأعد خبراء من اللجنة ومن اللجنة الفرعية ورقة عمل مشتركة ستقدم إلى الهيئتين في دورة كل منهما في آب/أغسطس ١٩٩٧.
    joint working paper on article 7 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN ٦٩٩١/٠٢١- ورقة عمل مشتركة بشأن المادة ٧ مـن الاتفاقيـة الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Disarmament and non-proliferation education: promoting cooperation with civil society toward a world without nuclear weapons: joint working paper submitted by Japan and the United Nations University UN التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة: تعزيز التعاون مع المجتمع المدني لإقامة عالم خال من الأسلحة النووية: ورقة عمل مشتركة مقدمة من اليابان وجامعة الأمم المتحدة
    In a joint working paper that we submitted together with the United Nations University to the 2010 NPT Review Conference, it was proposed that dialogue be initiated on disarmament and nonproliferation education between Governments and civil society. UN وفي ورقة عمل مشتركة قدمناها مع جامعة الأمم المتحدة إلى مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010، اقترحنا الشروع في حوار بشان التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار بين الحكومات والمجتمع المدني.
    joint working paper on article 7 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN ورقة العمل المشتركة بشأن المادة ٧ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    This draft reporting form was circulated at the 2012 session of the Preparatory Committee with the Initiative's joint working paper on transparency. UN وقد تم تعميم مشروع استمارة الإبلاغ خلال دورة اللجنة التحضيرية لعام 2012 مع ورقة العمل المشتركة عن الشفافية التي أُعدت في إطار المبادرة.
    The joint working paper could also benefit from including provisions for the gathering and examination of agreed verification information as part of the operation of the dispute resolution mechanism. UN 135- كما قد تستفيد ورقة العمل المشتركة أيضاً من إدراج أحكام تتعلق بجمع المعلومات المتصلة بالتحقق المتفق عليه والتدقيق فيها كجزء من عمل آلية فض المنازعات.
    The paper suggests a conceptual framework for the elaboration of an international text on human rights and poverty, including extreme poverty, that may inform the drafting of the joint working paper in its subsequent stages. UN وتقترح ورقة العمل إطاراً مفاهيمياً لإعداد نص دولي بشأن حقوق الإنسان والفقر، بما في ذلك الفقر المدقع، قد يسترشد به في صياغة ورقة العمل المشتركة في مراحلها اللاحقة.
    The interim joint working paper to be submitted to the Sub-Commission at its fiftysixth session may consider the following: UN 41- وقد تنظر ورقة العمل المشتركة المرحلية المزمع تقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين فيما يلي:
    The joint working paper submitted by the delegations of China and the Russian Federation appears to be a general outline of some elements of a more complex and substantive multilateral instrument or instruments required to address this issue in all its aspects. UN يبدو أن ورقة العمل المشتركة التي تقدم بها كل من وفدي الصين والاتحاد الروسي تعرض موجزاً عاماً لبعض عناصر صك أو مجموعة صكوك متعددة الأطراف، أكثر تعقيداً وموضوعية لتناول هذه المسألة من مختلف جوانبها.
    My delegation, as a cosponsor, fully supports the joint working paper on possible elements for a future international legal agreement on the prevention of the deployment of weapons in outer space and the threat or use of force against outer space objects. UN إن وفدي، بصفته مشاركاً في تقديم الاقتراح يؤيد تأييداً تاماً ورقة العمل المشتركة عن العناصر المحتملة لاتفاق قانوني دولي مقبل بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد أجسام موجودة في الفضاء الخارجي.
    56. At the present session, the Sub-Commission will have before it a note by the Secretariat (E/CN.4/Sub.2/1997/6) concerning the joint working paper on article 7 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ٦٥- وستعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، مذكرة من اﻷمين العام )E/CN.4/Sub.2/1997/6( تتعلق بورقة العمل المشتركة بشأن المادة ٧ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more