"jong-il" - Translation from English to Arabic

    • جونج إل
        
    • جونج أون
        
    • جونغ إيل
        
    • يونج إل
        
    • جونغ ايل
        
    • يونغ إيل
        
    Kim Jong-il, who is known to have had a powerful attachment to his birth mother, cannot help but have been psychologically affected by witnessing his mother’s killing. From the moment of his mother’s death, he kept his young sister close to him at all times. News-Commentary ولا شك أن كيم جونج إل الذي عُرِف بارتباطه القوي بأمه تأثر نفسياً بشدة حين شاهد مقتل والدته. ومن لحظة وفاة والدته أبقى شقيقته الصغرى بالقرب منه في كل الأوقات.
    Indeed, in a country where trust rarely exists, Kim Kyong-hui is the only blood relation whom Kim Jong-il has ever fully trusted. Moreover, the two share the same lineage of the Great Leader, or Suryong,linked to Kim Jong-suk on the maternal side, and are fully devoted to the absolute supremacy of the Suryong and hereditary succession. News-Commentary والواقع أن كيم كيونج هوي كانت القريبة الوحيدة التي منحها كيم جونج إل ثقته الكاملة في ذلك البلد الذي نادراً ما تنشأ فيه الثقة. فضلاً عن ذلك فإن الاثنين يتقاسمان نفس نسب القائد الأعظم، الذي يتصل بكيم جونج سوك من جانب الأم، ويخلصان لمبدأ السيادة المطلقة للقائد الأعظم وتسلسل الخلافة.
    I know that people are feeling sorry for me because my wife was kidnapped by Kim Jong-il. Open Subtitles أعرف أن الناس يشعرون بالأسى من أجلي, لأن زوجتي تم اختطافها بواسطة (كيم جونج إل).
    Kim Jong-il could not be reached for comment because he was having a totally normal day being alive and not dead. Open Subtitles لم نستطيع التوصل ل "كيم جونج أون" للتعليق لأنه كان يعيش يوما عاديا تماما كونه حيا و ليس ميتا
    Moreover, Kim Jong-il, like his father, has consistently appointed members of his family to positions of power. Indeed, Kim Jong-eun, the third son of Kim Jong-il and his late consort Ko Young-hee, was mooted as his father’s successor almost a year ago. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن كيم جونج إل، مثله في ذلك كمثل والده، كان حريصاً على تعيين أفراد عائلته في مناصب السلطة. والواقع أن كيم جونج يون، النجل الثالث للزعيم المريض كيم جونج إل ورفيقته الراحلة كو يونج هي، كان موضوعاً للمناقشة باعتباره خليفة لوالده منذ عام تقريبا.
    When Kim Jong-il started living with his second wife, Kim Kyong-hui sought to incite trouble, driven by a sense of rivalry. After marrying Chang Song-taek, she began living something of a hedonistic life herself, but she scrutinized her husband’s conduct minutely, flying into a jealous rage over the slightest signs of infidelity. News-Commentary وعندما بدأ كيم جونج إل الإقامة مع زوجته الثانية، سعت كيم كيونج هوي إلى إثارة المتاعب، بدافع من حس المنافسة. وبعد أن تزوجت تشانج سونج تيك، بدأت تعيش حياة قائمة على مذهب اللذة، ولكنها كانت تمحص سلوك زوجها بدقة بالغة، فتنفجر في نوبة غاضبة من الغيرة لأتفه الأسباب.
    Speaking before the Central Committee after Kim Il-sung’s death, Kim Jong-il said, “Kim Kyong-hui is myself, the words of Kim Kyong-hui are my words, and instructions issued by Kim Kyong-hui are my instructions.” News-Commentary وفي حديثه أمام اللجنة المركزية بعد وفاة كيم إل سونج، قال كيم جونج إل: "إن كيم كيونج هوي جزء من نفسي، وكلمات كيم كيونج هوي هي كلماتي، والتعليمات التي تصدرها كيم كيونج هوي هي تعليماتي".
    There is, indeed, a growing belief that Kim Jong-il might, at any moment, designate Kim Kyong-hui to serve as a caretaker for the third-generation successor after his death. But Kim Kyong-hui may have other plans, such as becoming Kim Jong-il’s successor herself. News-Commentary وهناك في الواقع اعتقاد متزايد القوة بأن كيم جونج إل ربما يعين كيم كيونج هوي في أي لحظة لتكون بمثابة الراعية أو الوصية على وريث العرش من الجيل الثالث بعد وفاته. ولكن لعل كيم كيونج هوي لديها خطط أخرى، كأن تصبح ذاتها خليفة كيم جونج إل.
    Nor was North Korea impressed by Obama’s warnings that America might shoot down its rocket if they went ahead with their launch in defiance of the United Nations. Shielded behind a protective China, Kim Jong-il launched his rocket anyway, and the US refrained from action. News-Commentary لم تأبه كوريا الشمالية بالتحذير الذي أطلقه أوباما بأن أميركا قد تلجأ إلى إسقاط صواريخها إذا ما استمرت في إطلاقها في تحدٍ للأمم المتحدة. وفي ظل الحماية التي توفرها له الصين أطلق كيم جونج إل صاروخه على أي حال، وامتنعت الولايات المتحدة عن الرد.
    Immediately after the stroke that killed his father at an exclusive summer resort villa on a remote mountain, Kim Jong-il consolidated political power by concentrating it in the hands of a very few diehard loyalists – and jailing, torturing, and killing anyone he viewed as a political opponent. News-Commentary ففي أعقاب السكتة الدماغية التي قتلت والده في أحد المنتجعات الصيفية على جبل ناء، سارع كيم جونج إل إلى دمج السلطة السياسية من خلال تركيزها بين أيدي قِلة من الموالين المتشددين ـ وسجن وتعذيب وقتل كل من اعتبره خصماً سياسيا.
    Until 2009, the Department of Finance and Accounting and the Secretarial Office in North Korea have been responsible for the export of missiles and missile technologies to Iran through the dummy companies managed by Office 99. All such transactions have been conducted under the direct orders of Kim Jong-il. News-Commentary وحتى عام 2009، كانت وزارة المالية والمحاسبات ومكتب السكرتارية في كوريا الشمالية مسؤولين عن تصدير الصواريخ وتكنولوجيا الصواريخ إلى إيران من خلال الشركات الوهمية التي يديرها المكتب 99. ولقد أبرمت جميع هذه الصفقات بأوامر مباشرة من كيم جونج إل.
    Jang Song-thaek had been seen as a kind of regent to Kim Jong-un, the young successor to the Kim family dynasty, and was thought to be number two in the regime. But he owed his position to his wife, Kim Kyong-hui, the only sister of Kim Jong-il, Kim Jong-un’s deceased father. News-Commentary كان جونج سونج ثيك يُعَد وصياً من نوع ما على كيم جونج أون، الوريث الشاب لأسرة كيم، وكان من المعتقد أنه الرجل الثاني في النظام. ولكنه كان مديناً بمنصبه لزوجته كيم كيونج هوي الشقيقة الوحيدة لكيم جونج إل والد الراحل كيم جونج أون.
    I have long believed that the true holder of power since Kim Jong-il’s death has been his sister, Kim Kyong-hui, and no one else. North Korean culture would suggest that women do not take positions of leadership, but it appears that she was the only family member whom Kim Jong-il could trust. News-Commentary وكنت أعتقد لفترة طويلة أن الممسك الحقيقي بزمام السلطة منذ وفاة كيم جونج إله كان أخته كيم كيونج هوي وليس أي شخص آخر. وفي ثقافة كوريا الشمالية لا يجوز للنساء تولي المناصب أو الزعامة، ولكن يبدو أنها كانت الوحيدة بين أفراد الأسرة التي يثق فيها كيم جونج إل. وعندما أقعده المرض كانت هي التي تتخذ القرارات.
    Kim Jong-il sometimes shoots in a close-up too much. Open Subtitles (كيم جونج إل) يحب أحياناً إطلاق النار عن قرب للغاية.
    The “Dear Leader’s” key objective is most likely to secure his own position, given the North’s dire economic condition. For it now seems that the only way for Kim Jong-il to defend his family dynasty against any domestic challenge is to make a show of force as a nuclear power. News-Commentary فأغلب الظن أن الهدف الرئيسي لدى "القائد العزيز" يتلخص في تأمين موقفه في ظل الوضع الاقتصادي العصيب الذي تعيشه كوريا الشمالية. فالآن يبدو الأمر وكأن السبيل الوحيد الذي يستطيع كيم جونج إل أن يستعين به للدفاع عن أسرته الحاكمة في مواجهة أي تحد داخلي يتلخص في استعراض قوة كالقوة النووية.
    Today, no one can credibly say that North Korea’s dynastic regime, now led by “Dear Leader” Kim Jong-il, a son of the late “Great Leader” Kim Il-sung, is certain to fall. From insistence that the end of the Kim dynasty was approaching, consensus is emerging on the continued existence of their regime. News-Commentary واليوم لا يستطيع أحد أن يجزم بأي قدر من اليقين بأن نظام الأسرة الحاكمة في كوريا الشمالية، والذي يتزعمه الآن "القائد العزيز" كيم جونج إل نجل "القائد العظيم" الراحل كيم إل سونج، يوشك على الانهيار المحقق. فمن الإصرار على قرب زوال أسرة كيم، نشأ الإجماع على استمرار نظام هذه الأسرة في البقاء.
    Avery has been kidnapped by Kim Jong-il. Open Subtitles قام (كيم جونج إل) باختطاف (أفري). ماذا؟
    Kim Jong-il is engaging in some fairly serious saber rattling in the yellow sea, and there have been six more allegations of sexual misconduct at the n.A.T.O. Base in east Sudan. Open Subtitles كيم جونغ إيل يشارك مبارزات جدية في البحر الأصفر، وهناك 6 شكاوى حول تصرفات جنسية مريبة
    MADRID – Two days after Kim Jong-il, North Korea’s leader, died in a train in his country, South Korean authorities still knew nothing about it. Meanwhile, American officials seemed at a loss, with the State Department at first merely acknowledging that press reports had mentioned his death. News-Commentary مدريد ــ بعد يومين من وفاة زعيم كوريا الشمالية كيم يونج إل في قطار داخل بلاده، لم تكن السلطات في كوريا الجنوبية على علم بوفاته بعد. وفي الوقت نفسه بدا المسؤولون الأميركيون في حيرة من أمرهم، حيث اكتفت وزارة الخارجية في مستهل الأمر بالإقرار بأن تقارير صحافية تحدثت عن وفاته.
    - Yes! Blaine Jong-il - I am not trying to be bossy. Open Subtitles نعم، بلين جونغ ايل لا أحاول أن أكون متسلط
    Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi and Chairman Kim Jong-il of the DPRK National Defense Commission met and had talks in Pyongyang on September 17, 2002. UN اجتمع رئيس الوزراء الياباني جونيشيرو كويزومي ورئيس لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كيم يونغ إيل وأجريا محادثات في بيونغ يانغ في 17 أيلول/سبتمبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more