"jordanian penal" - Translation from English to Arabic

    • العقوبات الأردني
        
    1. The Government of Jordan has amended the Jordanian Penal Code in order to increase the penalties against crimes of a terrorist nature. UN 1 - عدلت الحكومة الأردنية قانون العقوبات الأردني لتشديد العقوبات ضد الجرائم ذات الطابع الإرهابي.
    3. Draft proposed amendments to the provisions concerning child abuse in the Jordanian Penal Code. UN 3- مسودة التعديلات المقترحة على البنود المتعلقة بالإساءة للأطفال في قانون العقوبات الأردني.
    She has also been informed that the Jordanian Penal Code includes several articles providing for reduced penalties for men who kill their wives or female relatives because of adulterous relationships. UN وأُبلِغت أيضا بأن قانون العقوبات الأردني يتضمن عدة مواد تنص على عقوبات مخففة بالنسبة للرجال الذين يقومون بقتل زوجاتهم أو قريباتهم بسبب الزنى.
    Criminalization of domestic violence or prosecuting its perpetrators does not fall within the field of this law. The question of criminalization is left to the Jordanian Penal Code to address. UN ويخرج عن نطاق اختصاص هذا القانون تجريم أفعال العنف الأسري أو ملاحقة مرتكبيها ويترك أمر التجريم إلى قانون العقوبات الأردني.
    97. The Jordanian Penal Code of 1960 addresses various aspects of the issue of prostitution: UN 97- وتناول قانون العقوبات الأردني لسنة 1960 موضوع الدعارة من حيث:
    Under the Jordanian Penal Code, to compel a girl under 15 years of age to marry or to aid and abet the forced marriage of a girl under 18 years of age without the consent of her legal guardian is a criminal offence. UN كما يحدد قانون العقوبات الأردني عقوبة من يفرض الزواج على من هي دون الخامسة عشر أو ساعد في تزويج فتاة لم تتم الثامنة عشرة من عمرها دون أن يتحقق من موافقة ولي أمرها.
    298. Jordan's initial report to the Committee, submitted in 1993, and its second report, submitted in 1998, contained details of the provisions of the Jordanian Penal Code relating to the sexual exploitation and abuse of children. UN 298- أورد تقرير الأردن الأولي عام 1993، وتقرير الأردن الثاني عام 1998 تفاصيل قانون العقوبات الأردني فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال وإساءة معاملتهم كما هو مبين أدناه.
    4. To propose amendments to some provisions of the Jordanian Penal Code of 1960 and the Code of Criminal Procedure concerning children under 18 years of age. UN 4- اقتراح تعديل بعض نصوص قانون العقوبات الأردني الصادر عام 1960، وقانون أصول المحاكمات الجزائية المتعلقة بالأطفال دون سن الثامنة عشرة.
    1. The amendment of article 208 of the Jordanian Penal Code relating to torture in order to make it compatible with the definition of torture in the Convention against Torture. UN 1 - تعديل المادة 208 من قانون العقوبات الأردني المتعلقة بالتعذيب لجعلها متوافقة مع تعريف التعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    In July 2006, the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism expressed concern at the legislation applicable to crimes of terrorism, in particular that resulting from the Jordanian Penal Code and the Draft Terror Prevention Law. UN 40- في تموز/يوليه 2006، أعرب المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب عن قلقه إزاء التشريعات القابلة للتطبيق على جرائم الإرهاب، ولا سيما التشريعات المستمدة من قانون العقوبات الأردني ومشروع القرار المتعلق بمنع الإرهاب.
    The 1960 Jordanian Penal Code still applies in the West Bank. There is also provision for the enforceability of judicial rulings and sentences (article 106 of the Basic Law). UN كذلك فإن قانون العقوبات الأردني لعام 1960 ما زال منطبقاً في الضفة الغربية وهو يضم بنداً يتعلق بنفاذية القرارات والأحكام القضائية (المادة 106 من القانون الأساسي).
    9. With respect to conditions of detention in prisons and pre-trial detention centres, the Special Rapporteur was repeatedly told by officials that the philosophy of humanity and rehabilitation of prisoners was a hallmark of the Jordanian Penal system. UN 9 - وفيما يتعلق بظروف الاحتجاز في السجون ومراكز الحبس الاحتياطي، كرر المسؤولون على مسامع المقرر الخاص أن فلسفة اتخاذ مواقف إنسانية مع السجناء وإعادة تأهيلهم إنما هي صفة بارزة لنظام العقوبات الأردني.
    The provisions governing terrorism in the Jordanian Penal Code do not cover terrorist acts carried out using nuclear materials. Provision for these and for the penalties to be imposed in the event of their perpetration must therefore be made and explicitly so, leaving no room for interpretation. UN إذ أن الأحكام الناظمة للإرهاب في قانون العقوبات الأردني خلت من معالجة الأعمال الإرهابية باستخدام مواد نووية، مما يوجب النص عليها وعلى العقوبات الواجب توقيعها في حال ارتكابها بصورة صريحة لا تترك مجالا للتأويل.
    On 3 July 2013, he was charged with undermining the political system of Jordan and inciting sentiments against it, a charge based on article 149 of the Jordanian Penal Code. UN وفي 3 تموز/يوليه 2013، اتُّهم السيد الحيصة بتقويض النظام السياسي في الأردن والتحريض على مناهضته، وهي تهمة تستند إلى المادة 149 من قانون العقوبات الأردني.
    149. The legal measures taken to protect children from sexual exploitation and abuse are set forth in section III of the Jordanian Penal Code (Act No. 16 of 1960) which deals with the following offences against children and incapacitated persons: UN 149- أما ما يتعلق بالإجراءات والقوانين المطبقة لحماية الأطفال من الاستغلال والانتهاك الجنسي فقد تضمنت في قانون العقوبات الأردني (رقم 16 لسنة 1960) الفصل الثالث الجرائم المتعلقة بالأطفال والعجز وهي:
    This amendment also criminalizes banking transactions related to terrorist activities, inasmuch as article 147, paragraph 2, of the Jordanian Penal Code (No. 16 of 1960 and amendments thereto) provides as follows: UN كما تناول هذا التعديل تجريم الأعمال المصرفية التي لها علاقة بالأنشطة الإرهابية حيث نصت الفقرة (2) من المادة (147) من قانون العقوبات الأردني رقم (16) لسنة 1960 وتعديلاته على ما يلي:
    12. The relevant provision in domestic law which criminalizes torture (art. 208 of the Jordanian Penal Code) stipulates: UN 12- وينص الحكم ذو الصلة من القانون المحلي الذي يُجرِّم ممارسة التعذيب (المادة 208 من قانون العقوبات الأردني) على ما يلي:
    The provisions relating to foreign criminal judgements are governed by articles 12 and 13 of the Jordanian Penal Code. UN وفي ما يتعلق بالأحكام الأجنبية الجنائية، تنظم المادتان (12) و (13) من قانون العقوبات الأردني الأحكام المتعلقة بهذا الخصوص.
    Moreover, in accordance with article 147 (2) of the Jordanian Penal Code (Act No. 16 of 1960) any bank transaction related to terrorist activities constitutes a terrorist act and the Prosecutor General, in coordination with the Central Bank and any relevant domestic or international party, is vested with broad powers to carry out the appropriate investigations. 1.12. UN تجدر الإشارة أيضا إلى نص المادة (147/2) من قانون العقوبات الأردني رقم (16) لسنة 1960 والتي اعتبرت أي فعل يتعلق بأي عملية مصرفية لها علاقة بنشاط إرهابي عملا إرهابيا، وقد منحت النائب العام، بالتنسيق والتعاون مع البنك المركزي وأي جهة ذات علاقة، محلية كانت أو دولية، صلاحيات واسعة في إجراء التحقيقات.
    46. There have been no trials (as set out in paragraph 18 of the list of issues) for lack of evidence that any crime has been committed pursuant to article 208 of the Jordanian Penal Code. UN 46- لم تجر أية محاكمات على نحو ما هو وارد في الفقرة 18 من قائمة المسائل التي ستنظر فيها لجنة مناهضة التعذيب لدى مناقشة التقرير الوطني للأردن، وذلك لعدم ثبوت ارتكاب أية جريمة وفقاً للمادة 208 من قانون العقوبات الأردني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more