"journalists and the issue of impunity" - Translation from English to Arabic

    • الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
        
    • الصحافيين ومسألة الإفلات من العقاب
        
    • الصحفيين وقضية الإفلات من العقاب
        
    Report of the Secretary-General on the safety of journalists and the issue of impunity UN تقرير الأمين العام عن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
    Report of the Secretary-General on the safety of journalists and the issue of impunity UN تقرير الأمين العام عن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
    In 2012, the organization participated in the preparation of the United Nations Plan of Action on the Safety of journalists and the issue of impunity. UN شاركت المنظمة عام 2012 في إعداد خطة عمل الأمم المتحدة بشأن أمن الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب.
    :: Playing a very active role in the process that led to the United Nations Plan of Action on the Safety of journalists and the issue of impunity. UN :: أداء دور نشط للغاية في العملية التي أفضت إلى وضع خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب.
    The safety of journalists and the issue of impunity UN سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
    This indicates that the advocacy work of the Inter-Agency Round Tables on Communication for Development has been positive and has inspired stakeholders to plan and design independent mechanisms, including the United Nations Plan of Action on the Safety of journalists and the issue of impunity. UN ويدلل ذلك على أن العمل الدَعَوي لاجتماع المائدة المستديرة المشترك بين الوكالات المعني بتسخير الاتصال لأغراض التنمية كان إيجابيا وألهم أصحاب المصلحة تخطيط وتصميم آليات مستقلة، بما في ذلك خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب.
    The safety of journalists and the issue of impunity UN سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
    As part of the celebrations, UNESCO will launch an awareness-raising campaign and hold a seminar in Strasbourg, followed by the third United Nations inter-agency meeting on the safety of journalists and the issue of impunity. UN وكجزء من الاحتفالات، ستقوم اليونسكو بإطلاق حملة لإذكاء الوعي وعقد حلقة دراسية في ستراسبورغ، يتبعهما الاجتماع الثالث المشترك بين وكالات الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب.
    OHCHR also continued its support to the United Nations Plan of Action on the Safety of journalists and the issue of impunity, coordinated by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أيضا دعم خطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب التي تنسقها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    The safety of journalists and the issue of impunity UN سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
    The safety of journalists and the issue of impunity UN سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
    Draft resolution A/C.3/68/L.40/Rev.1: Safety of journalists and the issue of impunity UN مشروع القرار A/C.3/68/L.40/Rev.1: سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
    However, with regard to paragraph 7, it wished to highlight the fact that the United Nations Plan of Action on the Safety of journalists and the issue of impunity was not the result of an intergovernmental process. UN ومع ذلك، ففيما يتعلق بالفقرة 7، يود أن يُبرز حقيقة أن خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب ليست نتيجة لعملية حكومية دولية.
    The safety of journalists and the issue of impunity UN سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
    The safety of journalists and the issue of impunity UN سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
    Draft resolution A/C.3/69/L.50: The safety of journalists and the issue of impunity UN مشروع القرار A/C.3/69/L.50: سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
    Draft resolution A/C.3/69/L.50/Rev.1: The safety of journalists and the issue of impunity UN مشروع القرار A/C.3/69/L.50/Rev.1: سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
    A steering committee of stakeholders had also been established to implement the United Nations Plan of Action on the Safety of journalists and the issue of impunity in the country. UN وأنشئت أيضاً لجنة توجيهية مؤلفة من جهات فاعلة لتنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب.
    68/163. The safety of journalists and the issue of impunity UN 68/163 - سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب
    Moreover, UNODC continued to collaborate with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization under the framework of the United Nations Plan of Action on the Safety of journalists and the issue of impunity. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل المكتب التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في إطار خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب.
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " Safety of journalists and the issue of impunity " (under agenda item 68 (b)) (convened by the delegation of Greece) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " سلامة الصحافيين ومسألة الإفلات من العقاب " (في إطار البند 68 )ب) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد اليونان)
    The IPDC Intergovernmental Council's Decision on the safety of journalists and the issue of impunity, meanwhile, urged all Member States concerned to notify the Director-General of UNESCO of the status of their judicial inquiries into the killings of journalists. UN وفي نفس الوقت، فقرار هذا المجلس بشأن سلامة الصحفيين وقضية الإفلات من العقاب يحث جميع الدول الأعضاء المعنية على إبلاغ المدير العام لليونسكو بوضع تحقيقاتها القضائية في قتل الصحفيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more