One of the first steps taken in this connection was to initiate the marking of the country's cultural property in 2001, beginning with the Joya de Cerén archaeological site, listed as a World Heritage Site. | UN | وإحدى الخطوات الأولى التي اتخذت في هذا الصدد كانت عبارة عن البدء في وضع علامات على الممتلكات الثقافية للبلد في 2001، ابتداء من الموقع الأثري جويا دي سيرين، المدرج كموقع للتراث العالمي. |
I'm reading Ted Joya's History of Jazz. Was she mentioned in there? | Open Subtitles | -انا اقراء تاريخ (تد جويا) لموسيقى الجاز هل هى مذكوره به؟ |
Joya de Cerén Museum | UN | متحف جويا دي سيرين |
910. The discovery of the archaeological site of Joya de Cerén in 1979 opened up new perspectives for the understanding of the groups which inhabited the periphery of the area of Meso-American culture in the classical pre-Hispanic period. | UN | 910- وقد فتح اكتشاف الموقع التاريخي القديم جويا دي سيرين في 1979، آفاقاً جديدة لفهم المجموعات التي كانت تقطن في محيط منطقة ثقافة أمريكا الوسطى في الفترة الكلاسيكية السابقة على الفترة الإسبانية. |
The men were taken to a place known as Joya de Zabahú, where witnesses saw the officers hit Ruiz; the witnesses were then threatened and were compelled to leave. | UN | ثم اقتيدوا إلى مكان يسمى خويا ده ساباهو حيث ذكر شهود أن الشرطيين قاما بضرب سانتياغو وأرغماهم تحت التهديد على مغادرة المكان. |
914. CONCULTURA has been working since 1997 on a management and conservation plan for Joya de Cerén; one of the first steps was to hold a seminar with international participation and UNESCO support to establish guidelines and criteria. | UN | 914- وكان المجلس الوطني للثقافة والفنون يعمل منذ 1997 بشأن خطة لإدارة وصون جويا دي سيرين، وكانت إحدى الخطوات الأولى هي عقد ندوة بمشاركة دولية وبدعم من اليونسكو لوضع المبادئ التوجيهية والمعايير. |
916. The Joya de Cerén69 management plan covers all activities at the site, from research to preservation and presentation, as well as matters of publicity, promotion, education and administration, with a view to preserving the site and its cultural significance. | UN | 916- وتغطي خطة إدارة جويا دي سيرين() كل الأنشطة في عين الموقع، ابتداء من البحوث وحتى الصون والعرض، وكذلك المسائل المتعلقة بالدعاية، والترويج والتثقيف والإدارة، بغية الحفاظ على الموقع ومغزاه الثقافي. |
Parma's Joya Joya's Parma... | Open Subtitles | جويا بارما جويا بارما. . |
Joya take them off! | Open Subtitles | جويا . . اخلعيها . |
Joya, you're not aware of... | Open Subtitles | جويا . . أنت لست منتبهة لـ... |
Joya, let's go! | Open Subtitles | جويا . . هيا بنا . |
Joya! | Open Subtitles | جويا. |
Joya. | Open Subtitles | جويا. |
Joya listen! | Open Subtitles | اسمعي يا جويا. |
934. Old people enjoy free admission to public recreational parks and archaeological sites and the parks and sites managed by CONCULTURA (Children's Play Park; Saburo Hirao Park; National Zoological Park; Tazumal Archaeological Park; Joya de Cerén Archaeological Park; and Casa Blanca Archaeological Park). | UN | 934- ويتمتع المسنون بالدخول المجاني لمنتزهات الترفيه العامة والمواقع الأثرية والحدائق والمواقع التي يديرها المجلس الوطني للثقافة والفنون (منتزه ألعاب الأطفال، منتزه سابورو هيراو؛ وحديقة الحيوان الوطنية؛ ومنتزه تازومال للآثار القديمة؛ ومنتزه جويا دي سيرين للآثار القديمة؛ ومنتزه كازبلانكا للآثار القديمة). |
Joya... | Open Subtitles | جويا ... |
Joya! | Open Subtitles | جويا . |
Joya! | Open Subtitles | جويا . |
I accept Joya. | Open Subtitles | أقبل جويا . |
This is what happened in La Joya canton on 11 December, in the village of La Ranchería on 12 December, and in the village of Jocote Amarillo and Cerro Pando canton on 13 December. | UN | وكان ذلك ما حدث في قرية لا خويا في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر، وفي قرية لا رانتشيريا في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، وفي قريتي خوكوته أماريلو وسيرو باندو في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
Joya, do you want a pillow? | Open Subtitles | زويا. . هل تريدين وسادة؟ |