"joyous occasion" - English Arabic dictionary

    "joyous occasion" - Translation from English to Arabic

    • المناسبة السعيدة
        
    • مناسبة سعيدة
        
    Excuse the intrusion to this most joyous occasion. Open Subtitles العذر انقطاع عليها في هذه المناسبة السعيدة.
    - Don't be sarcastic. First, welcome, everyone, to this joyous occasion. Open Subtitles أولاً مرحباً بكم جميعاً في هذه المناسبة السعيدة.
    Thank you all for being here on this joyous occasion. Open Subtitles أشكركم جميعا لوجودكم هنا في هذه المناسبة السعيدة
    The admissions of the Democratic Republic of East Timor and of the Swiss Confederation to membership of the Organization are a joyous occasion for my delegation. UN إن انضمام جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية والاتحاد السويسري إلى عضوية المنظمة مناسبة سعيدة لوفد بلدي.
    Well, I'm afraid that joyous occasion fell during a time when I wasn't actually a minister. Open Subtitles وأيضا ، وأخشى أن مناسبة سعيدة كهذه ستفقد طعمها الخاصّ بمرور الوقت لأنّني لم أكن وزيراً
    And to think that this joyous occasion began in horror. Open Subtitles وبالتفكير أن هذه المناسبة السعيدة بدأت بـ رعب
    Let's just get through this joyous occasion. Open Subtitles دعينا فقط نمر بهذه المناسبة السعيدة
    I am sorry to dim the joyous occasion of my upcoming betrothal, but there is no question that in so flagrant a display of indecent behavior, the Law of Right and Good calls for a sentence of death. Open Subtitles أعتذر لتعكير صفو المناسبة السعيدة لخطوبتى المُقبلة. لكن لا مجال للشكّ أنّعقابالسلوكالآثمالمُخلبالأدب.. طبقاًلقانونالخيروالحقّ، هو بالأعدام.
    "We are gathered here today on this joyous occasion to celebrate the special love that Monica and Chandler share. Open Subtitles "إننا نجتمع هنا اليوم في هذه المناسبة السعيدة... ... للاحتفال الحب خاص أن مونيكا وتشاندلر سهم.
    Dearly beloved, we are gathered here on this most joyous occasion to witness Princess Vespa, daughter of King Roland, going right past the altar, heading down the ramp, and out the door! Open Subtitles أعزائى، لقد اجتمعنا هنا فى هذه المناسبة السعيدة للغاية لنشهدالأميرة"فيسبا"،إبنة الملك" رولاند" تتجاوز المذبح، تهبط من على المنصة و تخرج من الباب
    This was supposed to be a joyous occasion. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هذه مناسبة سعيدة,
    Dawn on that day must have been a joyous occasion a celebration of the generosity of the sun. Open Subtitles فجر ذلك اليوم كان يُعتبر مناسبة سعيدة احتفالاً بسخاء الشمس
    No one is on trial. This is a joyous occasion for all. Open Subtitles لا أحد يخضع للمحاكمة، هذه مناسبة سعيدة للجميع
    This is a joyous occasion. You've engaged the entire tribe in dance. Open Subtitles هذه مناسبة سعيدة القبيلة كانت كلها ترقص
    "They feasted and danced and laughed, and it was a joyous occasion. Open Subtitles " أكلوا ورقصوا وضحكوا , وكانت مناسبة سعيدة"
    What a joyous occasion. Open Subtitles يالها من مناسبة سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more