"juba in" - Translation from English to Arabic

    • جوبا في
        
    • جوبا بجنوب
        
    " 21. Arrests were made after each of the two attacks on the town of Juba in June and July 1992. UN " ٢١ - جرت اعتقالات بعد كل من الهجومين اللذين وقعا على مدينة جوبا في يونيو ويوليو عام ١٩٩٢.
    (iii) Sponsored the group's general conference held in Juba in June 2013 to select the new executive office. UN ' 3` رعاية المؤتمر العام للجماعة الذي عقد في جوبا في حزيران/يونيه 2013 لاختيار مكتب تنفيذي جديد.
    It was proposed that the group be formed during the Rule of Law Forum, which was held in Juba in November. UN واقتُرح تشكيل الفريق خلال منتدى سيادة القانون المنعقد في جوبا في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Two journalists were arrested/detained in Juba in October and November 2011 UN وجرى اعتقال/احتجاز صحفيين في جوبا في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2011
    The meeting took place in Juba, in March 2011. UN وعُقد الاجتماع في جوبا في آذار/مارس 2011.
    67. Juba in Eastern Equatoria, has been designated as the seat of the Southern States Coordinating Council (SSCC), presided by Dr. Riek Machar. UN 67- تم إختيار جوبا في ولاية شرق الاستوائية مقراً لمجلس تنسيق الولايات الجنوبية الذي يترأسه الدكتور ريك ماشار.
    The Chairman replied that the committee had already studied many documents and had also paid a four-day visit to Juba in April 1993. UN وأجاب الرئيس بأن اللجنة درست بالفعل وثائق كثيرة وقامت أيضا بزيارة لمدة أربعة أيام الى جوبا في نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    She travelled to Juba in Southern Sudan where she met the first Vice-President, the Police Commissioner for Southern Sudan, and representatives of the civil society and United Nations agencies. UN وانتقلت المقررة الخاصة إلى جوبا في جنوب السودان حيث التقت النائب الأول للرئيس، ومفوض الشرطة لجنوب السودان، وممثلي المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة.
    The Special Rapporteur seems to concentrate his allegations on the events which took place during the SPLA attack on Juba in June and July 1992. UN يبدو أن المقرر الخاص يركز مزاعمه على الحوادث التي جرت خلال هجوم جيش التحرير الشعبي السوداني على جوبا في حزيران/يونيه وتموز/يوليه ١٩٩٢.
    10. During my visit to the Sudan from 3 to 6 September, I held a series of meetings in Khartoum and travelled to Juba in southern Sudan, as well as to Darfur. UN 10 - وخلال زيارتي التي قمت بها إلى السودان في الفترة من 3 إلى 6 أيلول/سبتمبر، عقدتً سلسلة من الاجتماعات في الخرطوم وسافرتُ إلى جوبا في جنوب السودان، وإلى دارفور أيضا.
    His presence in southern Sudan may explain the alleged LRA attack on the outskirts of the city of Juba in June 2006, which killed nine civilians. UN ووجوده في جنوب السودان قد يفسر الهجوم الذي زُعم أن جيش الرب قد شنه على مشارف مدينة جوبا في حزيران/يونيه 2006 الذي راح ضحيته تسعة قتلى مدنيين.
    With the Government of Southern Sudan established in October 2005, delays in the recruitment of the international professional staff resulted in the delayed establishment of the Gender Unit in Juba in May 2006. UN ذلك أنه بإنشاء حكومة جنوب السودان في تشرين الأول/أكتوبر 2005، تأخر تعيين الموظفين الفنيين الدوليين مما ترتب عليه تأخر إنشاء وحدة الشؤون الجنسانية في جوبا في أيار/مايو 2006.
    33. In my mission to the Sudan in January 2007, I visited Juba in the south, as well as Darfur, noting that the conflict has affected most of the population. UN 33 - خلال بعثتي إلى السودان في كانون الثاني/يناير 2007، زرت جوبا في الجنوب ودارفور، ولاحظت أن الصراع قد أثر على معظم السكان.
    Peace talks between the Government and the Lord's Resistance Army, mediated by Sudanese Vice-President Riek Machar, began in Juba in mid-July. UN وقد بدأت في جوبا في منتصف تموز/يوليه محادثات السلام بين الحكومة وجيش الرب للمقاومة التي قام بالوساطة فيها نائب رئيس جمهورية السودان السيد رييك ماشار.
    Expressing concern that the report on the events in Juba issued by the Government of the Sudan does not satisfactorily clarify the question of the summary executions and reported extrajudicial killings, torture and arbitrary arrests which took place in the town of Juba in the summer of 1991, UN وإذ تعرب عن القلق لكون التقرير الذي أصدرته حكومة السودان عن اﻷحداث التي وقعت في جوبا لا يوضح على نحو مرضٍ مسألة اﻹعدام بإجراءات موجزة وما أبلغ عنه من حالات القتل خارج إطار القضاء والتعذيب والاعتقال التعسفي التي وقعت في بلدة جوبا في صيف عام ١٩٩١،
    The Committee acknowledges receipt of the reports by (i) the independent judicial commission which investigated events in Juba in 1992; and (ii) reports by the Advisory Council on Human Rights into allegations of slavery in southern Kordofan and of disappearances. UN وتقر اللجنة باستلام التقارير المقدمة من `١` اللجنة القضائية المستقلة التي حققت في اﻷحداث التي دارت في جوبا في عام ٢٩٩١؛ `٢` تقارير المجلس الاستشاري المعني بحقوق اﻹنسان عن الادعاءات بوجود الرق في كردفان الجنوبية وبحدوث حالات اختفاء.
    " (v) The Sudanese Government, acting in collaboration with UNICEF, returned a group of children who had fled from the Lord's Resistance Movement rebels to the town of Juba in 1997. UN " `5` أعادت الحكومـة السودانية، بالتعاون مع منظمة اليونيسيف، مجموعة من الأطفال كانوا قد هربوا مــن المتمرديـن المنتمين إلـى حركة المقاومة الربانية إلى مدينة جوبا في عام 1997.
    Noting the long-overdue report by the Government of the Sudan on the summary execution of aid workers in Juba in 1992,See A/52/510, paras. 41-46. and regretting that it did not provide any evidence that a fair trial was given, UN وإذ تلاحظ التقرير الذي قدمته حكومة السودان، الذي تأخر طويلا، عن اﻹعدام بإجراءات موجزة للعاملين في مجال العون في جوبا في عام ١٩٩٢)٤٣(، وإذ تأسف ﻷن التقرير لم يقدم أي دليل على إجراء محاكمة عادلة،
    The Government also reported the arrest of approximately 100 individuals in connection with targeted killings in Juba in December 2013. UN وأفادت الحكومة أيضا بإلقاء القبض على نحو 100 شخص في ما يتصل بأعمال القتل المحددة الهدف التي ارتكبت في جوبا في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (iii) On 30 April 2013, the headquarters of Sudan People's Liberation Army intelligence invited Sudan Liberation Army leader Meni Arko Menawi for a meeting, which took place in Juba in May 2013. UN ' 3` في 30 نيسان/أبريل 2013، دعا مقر المخابرات العسكرية للجيش الشعبي لتحرير السودان زعيم جيش تحرير السودان ميني أركو ميناوي لعقد اجتماع، تم في جوبا في أيار/مايو 2013.
    Actually, the leased planes came to transport emergency food aid to Juba in the south of the Sudan. UN ج - طائرات مؤجرة من فرنسا، مستغلنها نحنا مؤجرينها لتغذية جوبا بجنوب السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more