"jubilation" - English Arabic dictionary

    "jubilation" - Translation from English to Arabic

    • الابتهاج
        
    • البهجة
        
    • الإبتهاج
        
    • إبتهاج
        
    • بابتهاج
        
    • بهجتي
        
    Prime Minister Shimon Peres stated that Israel could not accept scenes of jubilation in Palestinian towns after each " terrorist " attack. UN وذكر رئيس الوزراء شمعون بيريز أنه لا يمكن أن تقبل إسرائيل بمظاهر الابتهاج في المدن الفلسطينية عقب كل هجوم " إرهابي " .
    Next year, the year of Our Lord 1500, will be a year of Jubilee, Jubilate, jubilation. Open Subtitles ستكون سنة اليوبيل. تهلل - الابتهاج.
    The United Nations holds and reflects this feeling — hovering between jubilation and disbelief — like a prodigy standing before the panorama of infinite possibilities of what we can create with the fertile dreams of our era. UN واﻷمم المتحدة تختلـــج بهذا الشعــور كما أنها تعكسه، فهي تتــراوح بين الابتهاج وعــدم التصديق - مثل من يقف مشدوها أمام بانوراما من اﻹمكانيات اللانهائية التي يمكننا أن نخلقها بتلك اﻷحلام الخصبة لحقبتنا.
    We are prepared to carry out an exercise in deep reflection, so that this very significant event will not amount merely to expressions of jubilation and formal celebrations. UN ونحن على استعداد ﻷن نمعن الفكر فــــي اﻷمــر حتى لا يقتصر الاحتفال بهذا الحادث البالغ اﻷهمية على مجرد تعبيرات عن البهجة واحتفالات رسمية.
    - and this is the first indication of jubilation in Little Rock, Arkansas. Open Subtitles وهذه أولى مظاهر الإبتهاج في ليتل روك ،أركنساس
    On the streets of Baghdad, there was jubilation as the last of U.S. forces withdrew marking the end of the occupation of Iraq. Open Subtitles (في شوارع (بغداد ...كان هناك إبتهاج ...مع إنسحاب آخر القوات الأمريكية ... محددين نهاية ...
    Recently, the President gave his consent to the much advocated 30% female representation in all spheres of governance to the women of this country and that was received with jubilation. UN ومؤخراً، وافق الرئيس على الدعوة الملحّة إلى تمثيل المرأة بنسبة 30 في المائة في جميع مجالات الحوكمة في هذا البلد وقوبل هذا الأمر بابتهاج عارم.
    The only thing it compares to is the rush of jubilation Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أقارن به بهجتي الكبيرة
    84. Apart from the jubilation and high expectations for the revival of local economies in timber-producing areas brought about by the lifting of the timber export ban, little had changed in the social and economic circumstances of the people living in those areas. UN 84 - وفيما عدا الابتهاج والتوقعات العالية لانتعاش الاقتصادات المحلية في المناطق المنتجة للخشب نتيجة رفع الحظر على تصدير الخشب، لم يكن هناك سوى تغير طفيف في الظروف الاجتماعية والاقتصادية للأشخاص الذين يعيشون في هذه المناطق.
    * Frenetic jubilation * Open Subtitles * الابتهاج المحموم *
    * frenetic jubilation * Open Subtitles * الابتهاج المحموم *
    * frenetic jubilation * Open Subtitles * الابتهاج المحموم *
    Frenetic jubilation * Open Subtitles الابتهاج المحموم *
    Frenetic jubilation * Open Subtitles الابتهاج المحموم *
    Mr. Clerides added in a spirit of jubilation: " Now we have a formal decision by the European Court saying that what Denktaş wants, such as to deny refugees the right to return to their homes, violates the European Convention of Human Rights " (Cyprus Mail, 12 May 2001). UN وأضاف السيد كلريدس بروح الابتهاج: " بات لدينا الآن قرار رسمي من المحكمة الأوروبية ينص على أن ما يريده دنكتاش، أي حرمان اللاجئين من حقهم في العودة إلى منازلهم يمثل انتهاكا للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان " .(Cyprus Mail، 12 أيار/مايو 2001).
    Talk about premature jubilation. Open Subtitles من السابق للأوان أن تتحدث عن البهجة
    We saw jubilation at the courthouse. Open Subtitles لقد رأينا البهجة بالمحكمة.
    Curtail the jubilation, please, Bring the Reverend Wilson with you, Open Subtitles .قلل من الإبتهاج, من فضلك .أحضر القس "ويلسون" معك
    There was wild jubilation inside the country of Afghanistan as last weekend it became the first country in history to defeat the mighty Soviet Union. Open Subtitles كان هناك إبتهاج كبير داخل دولة (أفغانستان) عندما أصبحت نهاية الأسبوع الماضي الدولة الأولى في التاريخ التي تهزم الإتحاد السوفياتي القوي
    I would describe it as restrained jubilation. Open Subtitles أصفه بابتهاج مكبوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more